32004R2279[1]
A Bizottság 2279/2004/EK rendelete (2004. december 30.) a 747/2001/EK tanácsi rendeletnek az egyes, Ciszjordániából és a Gázai övezetből származó mezőgazdasági termékekre vonatkozó közösségi vámkontingensek és referenciamennyiségek tekintetében történő módosításáról
A BIZOTTSÁG 2279/2004/EK RENDELETE
(2004. december 30.)
a 747/2001/EK tanácsi rendeletnek az egyes, Ciszjordániából és a Gázai övezetből származó mezőgazdasági termékekre vonatkozó közösségi vámkontingensek és referenciamennyiségek tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az egyes földközi-tengeri országokkal kötött megállapodások alapján preferenciális elbánásban részesíthető termékek közösségi vámkontingenseinek és referenciamennyiségeinek kezelésével kapcsolatos rendelkezésekről és az 1981/94/EK és a 934/95/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. április 9-i 747/2001/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjára,
mivel:
(1) A Tanács a 2004. december 22-i határozatával (2) levélváltás formájában megállapodást kötött az Európai Közösség, valamint Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Nemzeti Hatósága nevében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) között a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, valamint az EK és a Palesztin Nemzeti Hatóság közötti ideiglenes társulási megállapodás 1. és 2. jegyzőkönyvének helyettesítéséről. Ezt az új megállapodást 2005. január 1-jétől kell alkalmazni.
(2) A Ciszjordániából és a Gázai övezetből származó mezőgazdasági termékek Közösségbe történő behozatalára alkalmazandó rendelkezéseket érintő 1. jegyzőkönyv (továbbiakban: "új 1. jegyzőkönyv") rendelkezik az új tarifális kedvezményekről és a 747/2001/EK rendeletben megállapított meglévő kedvezmények módosításáról, amelyek közül néhány a közösségi vámkontingensek és referenciamennyiségek hatálya alá tartozik.
(3) Az új 1. jegyzőkönyvben említett vámkedvezmények végrehajtása érdekében a 747/2001/EK rendeletet módosítani kell.
(4) Az alkalmazás első évében a vámkontingensek és referenciamennyiségek számítása során rendelkezni kell arról, hogy amennyiben a kontingensre vagy a referenciamennyiségre vonatkozó időszak az új megállapodás alkalmazásának időpontja előtt kezdődik, a vámkontingens mennyiségét és a referenciamennyiséget olyan arányban kell csökkenteni, mint amekkora rész ebből az időszakból ezen időpont előtt már eltelt.
(5) A 747/2001/EK rendeletben előírt egyes meglévő vámkontingensek és referenciamennyiségek kezelésének megkönnyítése érdekében az e kontingensek és referenciamennyiségek keretében behozott mennyiségeket figyelembe kell venni az e rendelettel módosított 747/2001/EK rendelettel összhangban hozott intézkedések alkalmazása során.
(6) Az új 1. jegyzőkönyvvel összhangban az egyes termékekre vonatkozó vámkontingens mennyiségét a kétszeresére kell növelni.
(7) Mivel az e rendeletben előírt rendelkezéseket az új megállapodás alkalmazása kezdetének időpontjától kell alkalmazni, szükséges, hogy e rendelet a lehető leghamarabb hatályba lépjen.
(8) Az e rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak a Vámkódex Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 747/2001/EK rendelet VIII. mellékletének helyébe az e rendelet mellékletében foglalt szöveg lép.
2. cikk
A 2005. január 1-jén még nyitva álló kontingensidőszakra és referenciamennyiség-időszakra vonatkozóan azokat a mennyiségeket, amelyeket a 747/2001/EK rendelet alapján a Közösségben a vámkontingenseken és referenciamennyiségeken belül a 09.1381, 18.0310, 18.0340 és 18.0380 tételszámok alatt szabad forgalomba bocsátottak, figyelembe kell venni az e rendelettel módosított 747/2001/EK rendelet VIII. mellékletében megállapított vámkontingensek és referenciamennyiségek számítása során.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2005. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. december 30-án.
a Bizottság részéről
László KOVÁCS
a Bizottság tagja
(1) HL L 109., 2001.4.19., 2. o. A legutóbb a 2256/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 385., 2004.12.29., 24. o.) módosított rendelet.
(2) A Hivatalos Lapban még nem jelent meg.
MELLÉKLET
"VIII. MELLÉKLET
CISZJORDÁNIA ÉS A GÁZAI ÖVEZET
A Kombinált Nómenklatúra magyarázatától függetlenül a termékek megnevezését kizárólag jelzésértékűnek kell tekinteni, a preferenciális rendszert - e melléklet keretében - az e rendelet elfogadásának időpontjában meglévő KN-kódok határozzák meg. Ahol ex KN-kód szerepel, a preferenciális rendszert a KN-kód és a megfelelő árumegnevezés együttesen határozza meg.
A. RÉSZ: Vámkontingensek
Tételszám | KN-kód | Árumegnevezés | Kontingensidőszak | A kontingens mennyisége (nettó tömeg tonnában) | A kontingens vámtétele |
09.1383 | 0409 00 00 | Természetes méz | 2005.1.1-től 2005.12.31-ig | 500 | Mentes |
2006.1.1-től 2006.12.31-ig | 750 | ||||
2007.1.1-től 2007.12.31-ig és ezután minden időszakra 1.1-től 12.31-ig | 1 000 | ||||
09.1382 | 0603 10 | Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló vágott virág és bimbó frissen | 2005.1.1-től 2005.12.31-ig | 2 000 | Mentes |
2006.1.1-től 2006.12.31-ig | 2 250 | ||||
2007.1.1-től 2007.12.31-ig és ezután minden időszakra 1.1-től 12.31-ig | 2 500 | ||||
09.1384 | 0712 31 00 0712 32 00 0712 33 00 0712 39 00 | Gomba, fafülgomba (Auricularia spp.), kocsonyás gomba (Tremella spp.) és szarvasgomba, szárított | 1.1-től 12.31-ig | 500 | Mentes |
09.1385 | 0806 10 10 | Friss csemegeszőlő | 2005.2.1-től 2005.7.14-ig | 1 000 | Mentes |
2006.2.1-től 2006.7.14-ig | 1 500 | ||||
2007.2.1-től 2007.7.14-ig és ezután minden időszakra 2.1-től 7.14-ig | 2 000 | ||||
09.1381 | 0810 10 00 | Friss eper | 2004.11.1-től 2005.3.31-ig | 1 680 | Mentes |
2005.11.1-től 2006.3.31-ig | 2 500 | ||||
2006.11.1-től 2007.31.3-ig és ezután minden időszakra 11.1-től 3.31-ig | 3 000 | ||||
09.1386 | 1509 10 | Szűz olívaolaj | 2005.1.1-től 2005.12.31-ig | 2 000 | Mentes |
2006.1.1-től 2006.12.31-ig | 2 500 | ||||
2007.1.1-től 2007.12.31-ig és ezután minden időszakra 1.1-től 12.31-ig | 3 000 |
B. RÉSZ: Referenciamennyiségek
Tételszám | KN-kód | TARIC-alszám | Árumegnevezés | A referenciamennyiség időszaka | A referenciamennyiség mértéke (nettó tömeg tonnában) | A referenciamennyiség vámtétele |
18.0310 | 0702 00 00 | Paradicsom frissen vagy hűtve | 2004.12.1-től 2005.3.31-ig | 1 750 | Mentes (1) | |
2005.12.1-től 2006.3.31-ig és ezután minden időszakra 12.1-től 3.31-ig | 2 000 | |||||
18.0320 | 0709 30 00 | Padlizsán (tojásgyümölcs) frissen vagy hűtve | 1.15-től 4.30-ig | 3 000 | Mentes | |
18.0330 | ex 0709 60 | A Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse, frissen vagy hűtve | 1.1-től 12.31-ig | 1 000 | Mentes | |
0709 60 10 | Édes paprika | |||||
0709 60 99 | Más | |||||
18.0340 | 0709 90 70 | Cukkini frissen vagy hűtve | 12.1-től 2.28/29-ig | 300 | Mentes (1) | |
18.0350 | 0805 10 20 | Friss narancs | 1.1-től 12.31-ig | 25 000 | Mentes (1) | |
ex 0805 10 80 | 10 | |||||
18.0360 | ex 0805 20 10 | 05 | Mandarin (ideértve a tangerine és a satsuma fajtát is), clementine, wilking és hasonló citrushibridek, frissen | 1.1-től 12.31-ig | 500 | Mentes (1) |
ex 0805 20 30 | 05 | |||||
ex 0805 20 50 | 07, 37 | |||||
ex 0805 20 70 | 05 | |||||
ex 0805 20 90 | 05, 09 | |||||
18.0370 | ex 0805 50 10 | 10 | Citrom (Citrus limon, Citrus limonum) frissen | 1.1-től 12.31-ig | 800 | Mentes (1) |
18.0380 | 0807 19 00 | Dinnye (kivéve a görögdinnyét), frissen | 11.1-től 5.31-ig | 10 000 | Mentes” |
(1) A mentesség csak az értékvámra alkalmazandó.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32004R2279 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32004R2279&locale=hu