32023R0594[1]
A Bizottság (EU) 2023/594 végrehajtási rendelete (2023. március 16.) az afrikai sertéspestisre vonatkozó különleges járványvédelmi intézkedések megállapításáról és az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/594 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. március 16.)
az afrikai sertéspestisre vonatkozó különleges járványvédelmi intézkedések megállapításáról és az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
I. FEJEZET
TÁRGY, HATÁLY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1. cikk
Tárgy és hatály
(1) Ez a rendelet szabályokat állapít meg a következők tekintetében:
a) az I. és II. mellékletben felsorolt tagállamok vagy az említett mellékletekben felsorolt területtel rendelkező tagállamok ( 1 ) (a továbbiakban: érintett tagállamok) által az afrikai sertéspestissel kapcsolatban korlátozott ideig alkalmazandó különleges járványvédelmi intézkedések;
Az említett különleges járványvédelmi intézkedések a tartott és vadon élő sertésfélékre és a sertésfélékből nyert termékekre vonatkoznak, kiegészítve az említett tagállamok illetékes hatóságai által az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikkének (1) bekezdésével és 63. cikkével összhangban létrehozott védő-, felügyeleti, további, korlátozás alatt álló és fertőzött körzetekben alkalmazandó intézkedéseket.
b) az afrikai sertéspestis kitörését követően I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek uniós szintű jegyzékbe foglalása az I. mellékletben;
c) az afrikai sertéspestis korábban betegségtől mentes tagállamban vagy körzetben való kitörését követően a következők uniós szintű jegyzékbe foglalása a II. mellékletben:
i. az afrikai sertéspestis tartott sertésfélékben való kitörése esetén a védő- és felügyeleti körzeteket magukban foglaló, korlátozás alatt álló körzetek;
ii. az említett betegség vadon élő sertésfélékben való kitörése esetén a fertőzött körzetek.
(2) Ez a rendelet továbbá szabályokat állapít meg az afrikai sertéspestissel kapcsolatban korlátozott ideig az összes tagállam által alkalmazandó különleges járványvédelmi intézkedések tekintetében.
(3) Ez a rendelet az alábbiakra vonatkozik:
a) az alábbiak szállítmányainak mozgatása:
i.
I. , II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben és az (1) bekezdés c) pontjának ii. alpontjában említett fertőzött körzetben található létesítményben tartott sertésfélék;
ii. az a) pont i. alpontjában említett tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok, állati eredetű termékek és állati melléktermékek;
iii.
I. , II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetből vagy az (1) bekezdés c) pontjának ii. alpontjában említett fertőzött körzetből származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek, amennyiben az említett húst vagy húskészítményeket a szóban forgó, korlátozás alatt álló és fertőzött körzeteken kívüli területeken tartott sertésféléktől nyerték, amelyek vágására az alábbiak valamelyikében került sor:
- I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben vagy az (1) bekezdés c) pontjának ii. alpontjában említett fertőzött körzetben található vágóhíd; vagy
- az említett, korlátozás alatt álló körzeteken és fertőzött körzeteken kívül található vágóhíd;
b) az alábbiak mozgatása:
i. vadon élő sertésfélék szállítmányai, valamennyi tagállamban;
ii. az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben vadon élő sertésfélékből nyert vagy az említett, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményekben feldolgozott állati eredetű termékek és állati melléktermékek szállítmányai, vadászok általi magáncélú használatra is;
c) az a) és b) pontban említett szállítmányokat kezelő élelmiszer-vállalkozók;
d) az afrikai sertéspestissel kapcsolatos figyelemfelkeltés tekintetében valamennyi tagállam;
e) a vadon élő sertésfélékre vonatkozó nemzeti cselekvési tervek kidolgozása tekintetében valamennyi tagállam, az afrikai sertéspestis Unión belüli terjedésének megakadályozása érdekében.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletben rögzített fogalommeghatározások alkalmazandók.
Emellett az alábbi fogalommeghatározások alkalmazandók:
a) "sertésféle": a Suidae családnak az (EU) 2016/429 rendelet III. mellékletében felsorolt valamely fajához tartozó patás állat;
b) "szaporítóanyagok": tartott sertésfélékből mesterséges szaporítás céljából nyert sertéssperma, -petesejtek és -embriók;
c) "I. típusú, korlátozás alatt álló körzet": valamely tagállamnak az I. melléklet I. részében felsorolt, földrajzilag pontosan körülhatárolt olyan területe, amely különleges járványvédelmi intézkedések hatálya alá tartozik, és II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekkel határos;
d) "II. típusú, korlátozás alatt álló körzet": valamely tagállamnak az afrikai sertéspestis vadon élő sertésfélében való kitörése miatt az I. melléklet II. részében felsorolt, földrajzilag pontosan körülhatárolt olyan területe, amely különleges járványvédelmi intézkedések hatálya alá tartozik;
e) "III. típusú, korlátozás alatt álló körzet": valamely tagállamnak az afrikai sertéspestis tartott sertésfélében való kitörése miatt az I. melléklet III. részében felsorolt, földrajzilag pontosan körülhatárolt olyan területe, amely különleges járványvédelmi intézkedések hatálya alá tartozik;
f) "korábban betegségtől mentes tagállam vagy körzet": olyan tagállam vagy tagállami körzet, amelyben az előző tizenkét hónap során nem erősítették meg az afrikai sertéspestis sem tartott sertésfélékben, sem vadon élő sertésfélékben való előfordulását;
g) "a II. mellékletben felsorolt terület": olyan tagállami terület, amely a II. melléklet
i. A. részébe fertőzött körzetként került felvételre azt követően, hogy az afrikai sertéspestis vadon élő sertésfélében való kitörését egy korábban betegségtől mentes tagállamban vagy körzetben megerősítették; vagy
ii. B. részébe védő- és felügyeleti körzetet magában foglaló, korlátozás alatt álló körzetként került felvételre azt követően, hogy az afrikai sertéspestis tartott sertésfélében való kitörését egy korábban betegségtől mentes tagállamban vagy körzetben megerősítették;
h) "2. kategóriába tartozó anyagok": az 1069/2009/EK rendelet 9. cikkében említett, tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek;
i) "3. kategóriába tartozó anyagok": az 1069/2009/EK rendelet 10. cikkében említett, tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek;
j) "állati melléktermékeket feldolgozó engedélyezett üzem": az illetékes hatóság által az 1069/2009/EK rendelet 24. cikkével összhangban engedélyezett üzem;
k) "szaporítóanyaggal foglalkozó engedélyezett létesítmény": az (EU) 2020/686 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet ( 2 ) 2. cikkének 2. pontjában meghatározott létesítmény;
l) "szaporítóanyaggal foglalkozó, nyilvántartásba vett létesítmény": az (EU) 2020/686 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikkének 1. pontjában meghatározott létesítmény.
II. FEJEZET
A KORLÁTOZÁS ALATT ÁLLÓ ÉS FERTŐZÖTT KÖRZETEK AFRIKAI SERTÉSPESTIS KITÖRÉSE ESETÉN TÖRTÉNŐ LÉTREHOZÁSÁRA VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES SZABÁLYOK
3. cikk
A korlátozás alatt álló és fertőzött körzeteknek az afrikai sertéspestis tartott vagy vadon élő sertésfélékben való kitörése esetén történő azonnali létrehozására vonatkozó különleges szabályok
Az afrikai sertéspestis tartott vagy vadon élő sertésfélékben való kitörése esetén a tagállam illetékes hatósága azonnal létrehozza a következőket:
a) tartott sertésfélékben való kitörés esetén egy korlátozás alatt álló körzet az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikkének (1) bekezdése szerint és az említett cikkben rögzített feltételek mellett; vagy
b) vadon élő sertésfélékben való kitörés esetén egy fertőzött körzet az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 63. cikke szerint.
4. cikk
További, korlátozás alatt álló körzetnek az afrikai sertéspestis tartott vagy vadon élő sertésfélékben való kitörése esetén történő létrehozására vonatkozó különleges szabályok
(1) Az afrikai sertéspestis tartott vagy vadon élő sertésfélékben való kitörése esetén a tagállam illetékes hatósága a korlátozás alatt álló körzetek földrajzi határainak megállapítását szabályozó, az (EU) 2016/429 rendelet 64. cikkének (1) bekezdésében rögzített kritériumok és elvek alapján egy további, korlátozás alatt álló körzetet hozhat létre, amely az e rendelet 3. cikkében említett, korlátozás alatt álló körzettel vagy fertőzött körzettel határos, és célja a korlátozás alatt álló körzetnek vagy a fertőzött körzetnek a korlátozás alatt nem álló területektől való elhatárolása.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett további, korlátozás alatt álló körzet megfeleljen az I. melléklet I. részében az 5. cikkel összhangban felsorolt I. típusú, korlátozás alatt álló körzetnek.
5. cikk
Az I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek jegyzékbe vételére vonatkozó különleges szabályok az afrikai sertéspestisnek a tartott vagy vadon élő sertésféléket érintő, egy olyan területtel határos tagállami területen való kitörése esetén, ahol nem erősítették meg hivatalosan az afrikai sertéspestis kitörését
(1) Az afrikai sertéspestisnek a tartott vagy vadon élő sertésféléket érintő, egy olyan területtel határos tagállami területen való kitörését követően, ahol nem erősítették meg hivatalosan az afrikai sertéspestis tartott vagy vadon élő sertésfélékben való kitörését, az említett területet, ahol nem erősítettek meg kitörést, szükség esetén I. típusú, korlátozás alatt álló körzetként jegyzékbe kell venni az I. melléklet I. részében.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy egy területnek az e rendelet I. mellékletének I. részében I. típusú, korlátozás alatt álló körzetként való jegyzékbe vételét követően az (EU) 2016/429 rendelet 64. cikke (1) bekezdésének megfelelően létrehozott további, korlátozás alatt álló körzetet késedelem nélkül úgy igazítsák ki, hogy abba beletartozzon legalább az adott tagállam tekintetében az e rendelet I. mellékletében jegyzékbe vett I. típusú, korlátozás alatt álló körzet.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága az (EU) 2016/429 rendelet 64. cikke (1) bekezdésének megfelelően késedelem nélkül létrehozza az adott további, korlátozás alatt álló körzetet, ha az I. típusú, korlátozás alatt álló körzet felvételre került e rendelet I. mellékletébe.
6. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek vagy a fertőzött körzetek jegyzékbe vételére vonatkozó különleges szabályok az afrikai sertéspestisnek valamely tagállamban vadon élő sertésfélékben való kitörése esetén
(1) Az afrikai sertéspestis valamely tagállami területen vadon élő sertésfélékben való kitörését követően az említett területet II. típusú, korlátozás alatt álló körzetként jegyzékbe kell venni e rendelet I. mellékletének II. részében, kivéve ha azt e cikk (2) bekezdésének megfelelően kell jegyzékbe venni.
(2) Az afrikai sertéspestisnek korábban betegségtől mentes tagállamban vagy körzetben vadon élő sertésfélékben való kitörését követően az említett területet fertőzött körzetként jegyzékbe kell venni a II. melléklet A. részében, kivéve ha - egy II. típusú, korlátozás alatt álló körzet közelsége miatt és az említett II. típusú, korlátozás alatt álló körzet területi folytonosságának biztosítása érdekében - az említett területet e cikk (1) bekezdésének megfelelően kell II. típusú, korlátozás alatt álló körzetként jegyzékbe venni.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 63. cikkének megfelelően létrehozott fertőzött körzetet késedelem nélkül úgy igazítsák ki, hogy abba beletartozzon - legalább az adott tagállam tekintetében - a releváns
a) II. típusú, az e rendelet I. mellékletében az adott tagállam tekintetében felsorolt, korlátozás alatt álló körzet;
vagy
b) fertőzött körzet, amely szerepel e rendelet II. mellékletének A. részében.
7. cikk
A korlátozás alatt álló körzetek jegyzékbe vételére vonatkozó különleges szabályok az afrikai sertéspestisnek valamely tagállamban, tartott sertésfélékben való kitörése esetén
(1) Az afrikai sertéspestisnek valamely tagállami területen, tartott sertésfélékben való kitörését követően az említett területet III. típusú, korlátozás alatt álló körzetként jegyzékbe kell venni az I. melléklet III. részében, kivéve ha azt e cikk (2) bekezdésének megfelelően kell jegyzékbe venni.
(2) Az afrikai sertéspestisnek korábban betegségtől mentes tagállamban vagy körzetben, tartott sertésfélékben való első és egyetlen kitörését követően az említett területet védő- és felügyeleti körzetet magában foglaló, korlátozás alatt álló körzetként jegyzékbe kell venni a II. melléklet B. részében, kivéve ha - egy III. típusú, korlátozás alatt álló körzet közelsége miatt és az említett III. típusú, korlátozás alatt álló körzet területi folytonosságának biztosítása érdekében - az említett területet e cikk (1) bekezdésének megfelelően kell III. típusú, korlátozás alatt álló körzetként jegyzékbe venni.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikke (1) bekezdésének megfelelően létrehozott, korlátozás alatt álló körzetet késedelem nélkül úgy igazítsák ki, hogy abba beletartozzon - legalább az adott tagállam tekintetében - a releváns
a) III. típusú, az e rendelet I. mellékletében az adott tagállam tekintetében felsorolt, korlátozás alatt álló körzet;
vagy
b) korlátozás alatt álló, védő- és felügyeleti körzetet magában foglaló körzet, amely szerepel e rendelet II. mellékletének B. részében.
8. cikk
Különleges járványvédelmi intézkedések általános és egyedi alkalmazása az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben és a II. mellékletben felsorolt fertőzött körzetekben
(1) Az érintett tagállamok az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben alkalmazzák az e rendeletben meghatározott különleges járványvédelmi intézkedéseket, kiegészítve az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletnek megfelelően az alábbiakban alkalmazandó járványvédelmi intézkedéseket:
a) az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikke (1) bekezdésének megfelelően létrehozott, korlátozás alatt álló körzetek;
b) az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 63. cikkének megfelelően létrehozott fertőzött körzetek.
(2) Az érintett tagállamok az e rendeletben meghatározott, a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek tekintetében alkalmazandó különleges járványvédelmi intézkedéseket az e rendelet II. mellékletének A. részében fertőzött körzetként jegyzékbe vett területeken is alkalmazzák, kiegészítve az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 63-66. cikkében megállapított intézkedéseket.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága megtiltja a tartott sertésfélék és az azokból nyert termékek szállítmányainak az érintett tagállam részét képező, a II. melléklet A. részében felsorolt fertőzött körzetből más tagállamokba és harmadik országokba történő mozgatását.
(4) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy a (3) bekezdés szerinti tilalom nem alkalmazandó a II. melléklet A. részében felsorolt fertőzött körzetben tartott sertésféléktől származó olyan húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak mozgatásaira, amelyeket alávetettek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet VII. melléklete szerinti releváns kockázatcsökkentő kezelésnek.
III. FEJEZET
AZ I., II. ÉS III. TÍPUSÚ, KORLÁTOZÁS ALATT ÁLLÓ KÖRZETEKBEN TARTOTT SERTÉSFÉLÉK ÉS AZ AZOKBÓL NYERT TERMÉKEK SZÁLLÍTMÁNYAIRA AZ ÉRINTETT TAGÁLLAMOKBAN ALKALMAZANDÓ KÜLÖNLEGES JÁRVÁNYVÉDELMI INTÉZKEDÉSEK
1. SZAKASZ
A tartott sertésfélék és az azokból nyert termékek szállítmányainak mozgatására vonatkozó egyedi tilalmak alkalmazása az érintett tagállamokban
9. cikk
Egyedi tilalmak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken belül és azokon kívülre történő mozgatásaira vonatkozóan
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága megtiltja az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken belül és azokon kívülre történő mozgatásait.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés szerinti tilalom nem alkalmazandó a következőkre:
a) az I. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak ugyanazon vagy más I. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményekbe, II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe vagy az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatása, feltéve, hogy a rendeltetési létesítmény ugyanazon érintett tagállam területén található;
b) az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található körülhatárolt létesítményekben tartott sertésfélék szállítmányainak mozgatása, feltéve, hogy:
i. az érintett tagállam illetékes hatósága értékelte az említett mozgatásokból eredő kockázatokat, és az értékelés azt mutatja, hogy az afrikai sertéspestis terjedésének kockázata elhanyagolható;
ii. a sertésféléket csak ugyanazon érintett tagállamon belül, egy másik körülhatárolt létesítménybe szállítják.
(3) Az e cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken belül és azokon kívülre történő mozgatásait a 22-31. cikk hatálya alá tartozó esetekben, az említett cikkekben előírt egyedi feltételek mellett engedélyezheti.
10. cikk
Egyedi tilalmak a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásaira vonatkozóan
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága megtiltja a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdésben előírt tilalom nem alkalmazandó a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található körülhatárolt létesítményekben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak mozgatására, amennyiben:
a) az érintett tagállam illetékes hatósága értékelte az említett mozgatásokból eredő kockázatokat, és az értékelés azt mutatja, hogy az afrikai sertéspestis terjedésének kockázata elhanyagolható;
b) a szaporítóanyagokat csak ugyanazon érintett tagállamon belül, egy másik körülhatárolt létesítménybe szállítják.
(3) Az e cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait a 32., 33. és 34. cikk hatálya alá tartozó esetekben, az említett cikkekben előírt egyedi feltételek mellett engedélyezheti.
11. cikk
Egyedi tilalmak a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásaira vonatkozóan
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága megtiltja a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés szerinti tilalom nem alkalmazandó a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül tartott, II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található vágóhidakon levágott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak mozgatásaira, amennyiben a létesítményekben és szállítás közben biztosított az említett állati melléktermékek egyértelmű elkülönítése a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékektől.
(3) Az e cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait a 35-40. cikk hatálya alá tartozó esetekben, az említett cikkekben előírt egyedi feltételek mellett engedélyezheti.
12. cikk
Egyedi tilalmak a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásaira vonatkozóan
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága megtiltja a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az e cikk (1) bekezdése szerinti tilalom nem alkalmazandó a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó olyan húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak mozgatásaira, amelyeket az e rendelet 44. cikke (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményekben az afrikai sertéspestis tekintetében az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet VII. melléklete szerinti releváns kockázatcsökkentő kezelésnek vetettek alá.
(3) Az e cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait a 41., 42. és 43. cikk hatálya alá tartozó esetekben, az említett cikkekben előírt egyedi feltételek mellett engedélyezheti.
13. cikk
Az afrikai sertéspestis terjedése szempontjából kockázatosnak tekintett tartott sertésfélék és az azokból nyert termékek szállítmányainak mozgatására vonatkozó általános tilalmak
Az érintett tagállam illetékes hatósága megtilthatja a tartott sertésfélék és a tartott sertésfélékből nyert termékek szállítmányainak mozgatását ugyanazon tagállam területén belül, ha az illetékes hatóság megítélése szerint fennáll az afrikai sertéspestis tartott sertésfélékre/sertésfélékről/sertésféléken keresztül vagy az azokból nyert termékekre/termékekről/termékeken keresztül történő terjedésének kockázata.
2. SZAKASZ
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések általános és egyedi feltételei
14. cikk
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken belül és azokon kívülre történő mozgatásaira vonatkozó egyedi tilalmaktól való eltérések általános feltételei
(1) A 9. cikk (1) bekezdésében az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és azokon kívüli mozgatásaira vonatkozóan előírt egyedi tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága a 22-25., valamint a 28., 29. és 30. cikk hatálya alá tartozó esetekben engedélyezheti az ilyen mozgatásokat, feltéve, hogy teljesülnek az említett cikkekben meghatározott egyedi feltételek és a következők:
a) az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében előírt általános feltételek; és
b) az alábbiakra vonatkozó további általános feltételek:
i. adott esetben a tartott sertésfélék szállítmányainak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és azokon kívülre történő mozgatása, a 15. cikkben előírtak szerint;
ii.
I. , II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található, tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítmények, a 16. cikkben előírtak szerint;
iii. a tartott sertésféléknek az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből történő szállítására használt szállítóeszközök, a 17. cikkben előírtak szerint.
(2) A 22-25. és 28-31. cikkben előírt engedélyek kizárólag azt követően adhatók meg, hogy az érintett tagállam illetékes hatósága értékeli a szóban forgó engedélyezésből eredő kockázatokat, és az értékelés arra a következtetésre jut, hogy az afrikai sertéspestis terjedésének kockázata elhanyagolható.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy a 15. és 16. cikkben említett további általános feltételek nem alkalmazandók az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található vágóhidakon tartott sertésfélék szállítmányainak mozgatásaira, amennyiben:
a) a tartott sertésféléket rendkívüli körülmények, például a vágóhídon bekövetkezett jelentős meghibásodás miatt egy másik vágóhídra kell szállítani;
b) a rendeltetési vágóhíd:
i. ugyanazon tagállam I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetében található; vagy
ii. rendkívüli körülmények esetén, például amennyiben nem áll rendelkezésre a b) pont i. alpontjában említett vágóhíd, az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül, ugyanazon tagállam területén található;
c) a mozgatást az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezi.
(4) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikke (2) bekezdésének c) pontjában meghatározott általános feltételt nem kell alkalmazni az I. vagy II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak engedélyezett mozgatásaira, azzal a feltétellel, hogy a tartott sertésféléket az (EU) 2023/594 rendelet 22. és 24. cikkével összhangban azonnali vágás céljából ugyanazon tagállamon belül kell mozgatni.
15. cikk
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék és az említett körzetekben gyűjtött szaporítóanyagok szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken belül és azokon kívülre történő mozgatásaira vonatkozó további általános feltételek
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága a 22-25. cikk és a 28-34. cikk hatálya alá tartozó esetekben engedélyezi az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélékből vagy az említett állatok II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben gyűjtött szaporítóanyagaiból álló szállítmányoknak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és azokon kívülre történő mozgatását, amennyiben teljesülnek az említett cikkekben meghatározott egyedi feltételek és a következő további általános feltételek:
a) a sertésféléket a mozgatás időpontját megelőző legalább 30 napos időszakban vagy - ha azok 30 naposnál fiatalabbak - születésük óta a feladó létesítményben tartották, és nem vitték ki onnan, és az említett időszak alatt nem vittek be más tartott sertésféléket II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található, az e cikkben és a 16. cikkben megállapított további általános feltételeknek meg nem felelő létesítményekből, továbbá III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményekből az alábbiak valamelyikébe:
i. az említett feladó létesítmény; vagy
ii. azon járványügyi egység, ahol a mozgatandó sertésféléket teljesen elkülönítve tartották. Az érintett tagállam illetékes hatósága kockázatértékelés elvégzését követően meghatározza az említett járványügyi egység határait, és megerősíti, hogy a különböző járványügyi egységek szerkezetének, méretének és egymástól való távolságának, valamint az elvégzett műveleteknek köszönhetően biztosított, hogy elkülönített létesítmények álljanak rendelkezésre a tartott sertésfélék elhelyezése, tartása és takarmányozása céljából annak érdekében, hogy az afrikai sertéspestis vírusa ne terjedhessen át egyik járványügyi egységről a másikra;
b) a feladó létesítményben tartott sertésféléken - beleértve a mozgatandó vagy a szaporítóanyagok gyűjtéséhez felhasznált állatokat is - egy, az afrikai sertéspestis tekintetében kedvező eredménnyel zárult klinikai vizsgálat elvégzésére került sor:
i. hatósági állatorvos által;
ii. az alábbi időpontot megelőző 24 órás időszakon belül:
- a sertésfélék szállítmányának mozgatása, vagy
- a szaporítóanyagok begyűjtése; és
iii. az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 3. cikkének (1) és (2) bekezdésével, valamint I. mellékletének A.1. pontjával összhangban;
c) szükség esetén az illetékes hatóság utasításainak megfelelően kórokozó-azonosítási vizsgálatokat végeztek az említett szállítmányoknak a feladó létesítményből történő elszállítása vagy a szaporítóanyagok gyűjtésének időpontja előtt:
i. a feladó létesítményben tartott sertésfélék - köztük a mozgatandó vagy a szaporítóanyagok gyűjtéséhez használandó sertésfélék - tekintetében a b) pontban említett klinikai vizsgálatot követően; és
ii. az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet I. mellékletének A.2. részével összhangban.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága számára a sertésfélék szállítmányai mozgatásának engedélyezése vagy a szaporítóanyagok gyűjtésének időpontja előtt adott esetben el kell juttatni az (1) bekezdés c) pontjában említett kórokozó-azonosítási vizsgálatok negatív eredményeit.
(3) A tartott sertésfélék szállítmányainak az I. és II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található feladási létesítményekből az említett, korlátozás alatt álló körzeteken belül és azokon kívülre, ugyanazon érintett tagállamban található létesítményekbe való mozgatásai esetén az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés b) pontjában említett klinikai vizsgálatot:
a) csak a mozgatni kívánt sertésfélék esetében kell elvégezni; vagy
b) nem kötelező elvégezni, amennyiben:
i. a feladó létesítményt a sertésfélék szállítmányának mozgatását megelőző legalább tizenkét hónapos időszakban hatósági állatorvos a 16. cikk (1) bekezdése a) pontjának i. alpontjában említett gyakorisággal meglátogatta, és e látogatások mindegyike kedvező eredménnyel zárult, arra a következtetésre jutva, hogy:
- végrehajtották a 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett biológiai védelmi követelményeket a feladó létesítményben;
- az említett látogatások során egy hatósági állatorvos a feladó létesítményben tartott sertésféléken egy, az afrikai sertéspestis tekintetében kedvező eredménnyel zárult klinikai vizsgálatot végzett az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 3. cikkének (1) és (2) bekezdésével, valamint I. mellékletének A.1. pontjával összhangban;
ii. a sertésfélék szállítmányai mozgatásának időpontját megelőző legalább tizenkét hónapos időszak során fennállt a feladó létesítményben a 16. cikk (1) bekezdése c) pontjában említett folyamatos felügyelet.
(4) A tartott sertésfélék szállítmányainak III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található feladási létesítményből az említett III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben, vagy az ugyanazon érintett tagállamon belül I. vagy II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található létesítményekbe való mozgatásai esetén az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés b) pontjában említett klinikai vizsgálatot:
a) csak a mozgatni kívánt állatok esetében kell elvégezni; vagy
b) nem kötelező elvégezni, amennyiben:
i. a feladó létesítményt a mozgatást megelőző legalább tizenkét hónapos időszakban hatósági állatorvos a 16. cikk (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontjában említett gyakorisággal meglátogatta, és e látogatások mindegyike kedvező eredménnyel zárult, arra a következtetésre jutva, hogy:
- végrehajtották a 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett biológiai védelmi követelményeket a feladó létesítményben;
- az említett látogatások során egy hatósági állatorvos a feladó létesítményben tartott sertésféléken egy, az afrikai sertéspestis tekintetében kedvező eredménnyel zárult klinikai vizsgálatot végzett az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 3. cikkének (1) és (2) bekezdésével, valamint I. mellékletének A.1. pontjával összhangban;
ii. a mozgatás időpontját megelőző legalább tizenkét hónapos időszak során fennállt a feladó létesítményben a 16. cikk (1) bekezdése c) pontjában említett folyamatos felügyelet.
(5) A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben gyűjtött szaporítóanyagok szállítmányainak ugyanazon érintett tagállamban vagy más tagállamban található létesítményekbe történő mozgatása esetén az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés b) pontjában említett klinikai vizsgálatot nem kötelező elvégezni, feltéve, hogy:
a) a feladó létesítményt a szaporítóanyagok begyűjtésének időpontját megelőző legalább tizenkét hónapos időszakban hatósági állatorvos a 16. cikk (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontjában említett gyakorisággal meglátogatta, és e látogatások mindegyike kedvező eredménnyel zárult, arra a következtetésre jutva, hogy:
i. végrehajtották a 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett biológiai védelmi követelményeket a feladó létesítményben;
ii. az említett látogatások során egy hatósági állatorvos a feladó létesítményben tartott sertésféléken egy, az afrikai sertéspestis tekintetében kedvező eredménnyel zárult klinikai vizsgálatot végzett az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 3. cikkének (1) és (2) bekezdésével, valamint I. mellékletének A.1. pontjával összhangban;
iii. a szaporítóanyagok begyűjtésének időpontját megelőző legalább tizenkét hónapos időszak során fennállt a feladó létesítményben a 16. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett folyamatos felügyelet.
16. cikk
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található, tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítményekre vonatkozó további általános feltételek
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága csak a 22-25. cikk és a 28-34. cikk hatálya alá tartozó esetekben engedélyezi az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményekben tartott sertésfélékből vagy a II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben gyűjtött szaporítóanyagokból álló szállítmányoknak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és azokon kívülre történő mozgatását, feltéve, hogy teljesülnek az említett cikkekben meghatározott egyedi feltételek és a következő további általános feltételek:
a) az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteknek e rendelet I. mellékletébe történő felvételét követően vagy a szállítmány mozgatásának időpontját megelőző legalább három hónapos időszak során egy hatósági állatorvos legalább egyszer látogatást tett a feladó létesítményben, ahol hatósági állatorvosok az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 26. cikkének (2) bekezdése szerint rendszeres látogatásokat tesznek az alábbiak szerint:
i. az I. és II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben: évente legalább kétszer, legalább négy hónapos időközzel az ilyen látogatások között;
ii. a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben: legalább háromhavonta egyszer;
b) a feladó létesítmény végrehajtja az afrikai sertéspestisre vonatkozó biológiai védelmi követelményeket:
i. a III. mellékletben rögzített megerősített biológiai védelmi intézkedésekkel összhangban; és
ii. az érintett tagállam által megállapítottak szerint;
c) az afrikai sertéspestisre irányuló kórokozó-azonosítási vizsgálatok útján folyamatos felügyeletet végeznek a feladó létesítményben
i. az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 3. cikkének (2) bekezdésével és I. mellékletével összhangban; és
ii. azok minden héten negatív eredményt adnak legalább az első két, 60 naposnál idősebb elhullott tartott sertésféle vagy - ilyen elhullott, 60 naposnál idősebb állat hiányában - az elválasztást követően elhullott bármely tartott sertésféle esetében, minden járványügyi egységben; és
iii. legalább az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet II. mellékletében az afrikai sertéspestis tekintetében rögzített nyomonkövetési időszak alatt, mielőtt a szállítmányt a feladó létesítményből elszállítanák; vagy
iv. szükség esetén az illetékes hatóság utasításait követve a 15. cikk (1) bekezdésének c) pontjával összhangban, amennyiben az e bekezdés c) pontjának iii. alpontjában említett, az afrikai sertéspestisre vonatkozó nyomonkövetési időszak alatt nincsenek elhullott tartott sertésfélék a létesítményben.
(2) Az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés a) pontjának i. alpontjában említett gyakorisággal látogatást tesz az (1) bekezdés a) pontjának ii. alpontjában említett III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található feladó létesítményben az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteknek az I. mellékletbe történő felvételét követően vagy a szállítmány mozgatásának időpontját megelőző három hónapos időszakban tett utolsó látogatás kedvező eredménye alapján, arra a következtetésre jutva, hogy:
a) végrehajtották az (1) bekezdés b) pontjában említett biológiai védelmi követelményeket, és
b) az említett létesítményben fennáll az (1) bekezdés c) pontjában említett folyamatos felügyelet.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy a III. melléklet 2.h) pontjában előírt és az e cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett állatbiztos kerítés nem kötelező a következő esetek egyikében sem:
a) tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítmények esetében hat hónapon át azt követően, hogy egy korábban betegségtől mentes tagállamban vagy körzetben megerősítést nyert az afrikai sertéspestis első kitörése, feltéve, hogy:
i. a tagállam illetékes hatósága értékelte az említett döntésből eredő kockázatokat, és az értékelés azt mutatja, hogy az afrikai sertéspestis terjedésének kockázata elhanyagolható;
ii. egy alternatív rendszer biztosítja a létesítményekben tartott sertésfélék vadon élő sertésféléktől való elkülönítését azon tagállamokban, ahol a vadon élő sertésfélék populációja jelen van;
iii. az említett létesítményekben tartott sertésfélék esetében nem végeznek másik tagállamba történő mozgatást;
iv. a sertésféléket nem tartják ideiglenesen vagy állandó jelleggel az említett létesítményekben; vagy
b) ha a megfelelő és folyamatos felügyelet során nem nyert bizonyítást vadon élő sertésfélék állandó jelenléte az adott tagállamban; vagy
c) tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítmények esetében az e rendelet közzétételétől számított hat hónapos időszakban, amennyiben az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék és az azokból nyert termékek szállítmányait e rendelet 22., 23., 24., 28. vagy 30. cikkének megfelelően csak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken belül mozgatják.
17. cikk
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléknek az említett, korlátozás alatt álló körzeteken belül és azokon kívülre történő szállításához használt szállítóeszközökre vonatkozó további általános feltételek
Az érintett tagállam illetékes hatósága csak akkor engedélyezi az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken belül és azokon kívülre történő mozgatásait, ha az e szállítmányok szállítására használt szállítóeszközök:
a) megfelelnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 24. cikkének (1) bekezdésében meghatározott követelményeknek; és
b) tisztítását és fertőtlenítését az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 24. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az érintett tagállam illetékes hatóságának ellenőrzése vagy felügyelete mellett végzik.
3. SZAKASZ
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei
18. cikk
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásai esetén
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre az érintett tagállamban, vagy az e rendelet 22-25. cikkének és 28-31. cikkének hatálya alá tartozó esetekben egy másik tagállamba, ha e szállítmányokat az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (2) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri, amely tartalmazza az e rendeletben megállapított követelményeknek való megfelelés alábbi tanúsítványainak legalább egyikét:
a) "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék";
b) "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék";
c) "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék".
Az említett szállítmányok ugyanazon érintett tagállamon belüli mozgatása esetében azonban az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az állategészségügyi bizonyítványt az (EU) 2016/429 felhatalmazáson alapuló rendelet 143. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban nem szükséges kiállítani.
19. cikk
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak mozgatásai esetén
(1) Az e rendelet 41. és 42. cikkének hatálya alá tartozó esetekben az I. és II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják ugyanazon érintett tagállamon belül az I. és II. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre vagy egy másik tagállamba, ha e szállítmányokat az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikkének (1) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri, amely tartalmazza a következőket:
a) az (EU) 2020/2154 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet ( 3 ) 3. cikke szerint előírt információk; és
b) az e rendeletben megállapított követelményeknek való megfelelés alábbi tanúsítványainak egyike:
i. "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek";
ii. "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek".
(2) Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, releváns kockázatcsökkentő kezelésen átesett húskészítmények, köztük állati belek szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják ugyanazon érintett tagállamon belül az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre vagy egy másik tagállamba, amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek:
a) a húskészítményeket, köztük állati beleket alávetették az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet VII. melléklete szerinti megfelelő kockázatcsökkentő kezelésnek;
b) az említett szállítmányokat az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikkének (1) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri, amely tartalmazza a következőket:
i. az (EU) 2020/2154 felhatalmazáson alapuló rendelet 3. cikke szerint előírt információk; és
ii. az e rendeletben előírt követelményeknek való megfelelés alábbi tanúsítványa:
"Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, releváns kockázatcsökkentő kezelésen átesett húskészítmények, köztük állati belek".
(3) Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott, és I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található vágóhídon vagy az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívül található vágóhídon levágott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják ugyanazon érintett tagállamon belül az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre vagy egy másik tagállamba, ha az említett szállítmányokat az alábbiak kísérik:
a) az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikkének (1) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány, amely tartalmazza az (EU) 2020/2154 felhatalmazáson alapuló rendelet 3. cikkének megfelelően előírt információkat; és
b) az e rendeletben megállapított követelményeknek való megfelelés alábbi tanúsítványainak egyike:
i. "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott és I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben levágott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek"; vagy
ii. "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott és ott levágott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek"; vagy
iii. "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott és ott levágott sertésféléktől származó, I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben előállított vagy feldolgozott friss hús és húskészítmények, köztük állati belek".
(4) Az e cikk (1), (2) és (3) bekezdésében említett szállítmányok ugyanazon érintett tagállamon belüli mozgatásai esetén az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy állategészségügyi bizonyítványt az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban nem szükséges kiállítani.
(5) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikke (1) bekezdése első albekezdésének hatályán kívül eső esetekben a szállítmányok más tagállamokba történő mozgatásához szükséges állategészségügyi bizonyítványt a 853/2004/EK rendelet 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjában előírt, a friss húson és húskészítményeken, köztük állati beleken elhelyezett állategészségügyi vagy adott esetben azonosító jelölés helyettesítheti, feltéve, hogy:
a) a friss húson vagy húskészítményeken, köztük az állati beleken állategészségügyi vagy adott esetben azonosító jelölést helyeznek el az alábbiak valamelyikében:
i. az e rendelet 44. cikkének (1) bekezdésével összhangban kijelölt létesítmények; vagy
ii. olyan létesítmények, amelyek kizárólag I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott vagy az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott sertésféléktől származó friss húst és húskészítményeket, köztük állati beleket kezelnek, és szerepelnek a létesítmények e cikk (6) bekezdésében említett listáján;
b) az állategészségügyi bizonyítvány csak a következő szállítmányok esetében helyettesíthető:
i. az I. és II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss húsnak és húskészítményeknek, köztük állati beleknek az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre, egy másik tagállamba történő mozgatása esetén, az (1) bekezdésben foglaltak szerint;
ii. az I. és II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, releváns kockázatcsökkentő kezelésen átesett húskészítményeknek, köztük állati beleknek az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre, egy másik tagállamba történő mozgatása esetén, a (2) bekezdésben foglaltak szerint;
iii. az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott, és az említett területeken levágott vagy az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található vágóhídon levágott sertésféléktől származó friss húsnak és húskészítményeknek, köztük állati beleknek az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre, egy másik tagállamba történő mozgatása esetén, a (3) bekezdésben foglaltak szerint;
iv. az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott sertésféléktől származó, az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben előállított vagy feldolgozott friss húsnak és húskészítményeknek, köztük állati beleknek az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre, egy másik tagállamba történő mozgatása esetén, a (3) bekezdésben foglaltak szerint;
c) az érintett tagállam illetékes hatósága gondoskodik arról, hogy rendelkezésre álljon egy alternatív rendszer annak biztosítására, hogy a b) pontban említett szállítmányok nyomon követhetők legyenek, és hogy azok megfeleljenek az e rendeletben az afrikai sertéspestissel kapcsolatban megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek.
(6) Az érintett tagállam illetékes hatósága:
a) megadja a Bizottság és a tagállamok számára az illetékes hatóság azon honlapjának hivatkozását, amely tartalmazza az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található azon létesítmények listáját,
i. amelyek kizárólag I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott vagy az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott sertésféléktől származó friss húst és húskészítményeket, köztük állati beleket kezelnek; és
ii. amelyek esetében az érintett tagállam illetékes hatósága lehetőséget biztosított arra, hogy a szállítmányok más tagállamokba történő mozgatása esetén az állategészségügyi bizonyítványt az (5) bekezdésben említett egészségügyi vagy adott esetben azonosító jelölés helyettesítse;
b) naprakészen tartja az a) pontban előírt listát.
20. cikk
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei a II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményekben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásai esetén
A II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre az érintett tagállamban, vagy az e rendelet 32., 33. és 34. cikkének hatálya alá tartozó esetekben egy másik tagállamba, ha e szállítmányokat az (EU) 2016/429 rendelet 161. cikkének (1) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri, amely tartalmazza az e rendeletben előírt követelményeknek való megfelelés alábbi tanúsítványainak legalább egyikét:
a) "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok";
b) "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok".
Szállítmányok ugyanazon érintett tagállamon belüli mozgatása esetében azonban az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az állategészségügyi bizonyítványt az (EU) 2016/429 felhatalmazáson alapuló rendelet 161. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban nem szükséges kiállítani.
21. cikk
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei a II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, 2. és 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak az említett körzeteken kívülre történő mozgatásai esetén
A II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, 2. és 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre az érintett tagállamban, vagy a 35-40. cikk hatálya alá tartozó esetekben egy másik tagállamba, ha e szállítmányokat a következők kísérik:
a) a 142/2011/EU rendelet VIII. mellékletének III. fejezetében említett kereskedelmi okmány; és
b) az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 22. cikkének (5) bekezdésében említett és a 142/2011/EU rendelet VIII. mellékletében meghatározott állategészségügyi bizonyítvány.
Az ugyanazon érintett tagállamon belüli mozgatások esetében azonban az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az állategészségügyi bizonyítványt az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 22. cikkének (6) bekezdésével összhangban nem szükséges kiállítani.
4. SZAKASZ
Az I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten belül és azon kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
22. cikk
Az I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten belül és azon kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti az I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten belül és azon kívülre történő mozgatásait:
a) ugyanazon érintett tagállam területén, a következő helyszínen található valamely létesítménybe:
i. ugyanazon vagy egy másik I. típusú, korlátozás alatt álló körzet;
ii.
II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek;
iii. az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül eső terület;
b) egy másik tagállam területén található létesítménybe;
c) harmadik országokba.
(2) Az illetékes hatóság csak az alábbiak teljesülése esetén adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyeket:
a) az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) a 14. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (3) bekezdésében, valamint a 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikke (2) bekezdésének c) pontjában meghatározott általános feltételt nem kell alkalmazni egy I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak engedélyezett mozgatásaira, azzal a feltétellel, hogy a tartott sertésféléket azonnali vágás céljából ugyanazon tagállamon belül kell mozgatni.
5. SZAKASZ
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten belül és azon kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
23. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén az említett, korlátozás alatt álló körzeten belül és azon kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten belül és azon kívülre történő mozgatásait az ugyanazon érintett tagállam területén, a következő helyszínen található létesítménybe:
a) ugyanazon vagy egy másik II. típusú, korlátozás alatt álló körzet;
b) I. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek;
c) az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül eső terület.
(2) Az illetékes hatóság csak az alábbiak teljesülése esetén adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyeket:
a) az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) a 14. cikk (2) bekezdésében, valamint a 15., 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett engedélyezett mozgatás tárgyát képező sertésfélék legalább az afrikai sertéspestis tekintetében az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet II. mellékletében megállapított nyomonkövetési időszakban a rendeltetési létesítményben maradjanak.
24. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten belül és azon kívülre, az ugyanazon érintett tagállam területén található vágóhídra azonnali vágás céljából történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten belül és azon kívülre történő mozgatásait az ugyanazon érintett tagállam területén található vágóhídra, feltéve, hogy:
a) a tartott sertésfélék mozgatása azonnali vágás célját szolgálja;
b) a rendeltetési vágóhíd a 44. cikk (1) bekezdésével összhangban kerül kijelölésre.
(2) Az illetékes hatóság csak az alábbiak teljesülése esetén adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyeket:
a) az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) a 14. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (3) bekezdésében, valamint a 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek.
(3) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve, amennyiben az e cikk (1) bekezdésében említett mozgatások nem felelnek meg az e cikk (2) bekezdésében előírt feltételeknek, az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten belül vagy azon kívülre történő mozgatását, feltéve, hogy:
a) az engedély megadását megelőzően az érintett tagállam illetékes hatósága értékelte az említett engedélyezésből eredő kockázatokat, és az értékelés azt mutatja, hogy az afrikai sertéspestis terjedésének kockázata elhanyagolható;
b) a tartott sertésfélék mozgatása azonnali levágás céljából, az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2) bekezdésével, 29. cikke (2) bekezdésének a) pontjával és 29. cikke (2) bekezdése b) pontjának i-v. alpontjával összhangban történik;
c) a rendeltetési vágóhíd a 44. cikk (1) bekezdésével összhangban kerül kijelölésre, és a következő helyszínen található:
i. ugyanazon vagy egy másik II. típusú, korlátozás alatt álló körzet, a lehető legközelebb a feladó létesítményhez;
ii. ugyanazon érintett tagállam területén található I. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek, amennyiben a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben az állatok vágása nem lehetséges;
iii.
I. , II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területek ugyanazon tagállam területén, amennyiben az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben az állatok vágása nem lehetséges;
d) a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékeket a 35. és 39. cikknek megfelelően feldolgozzák vagy ártalmatlanítják;
e) a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek vágóhídról való mozgatása a 41. cikk (2) bekezdése b) pontjának megfelelően ugyanazon a tagállamon belül történik.
(4) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikke (2) bekezdésének c) pontjában meghatározott általános feltételt nem kell alkalmazni egy II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak engedélyezett mozgatásaira, azzal a feltétellel, hogy a tartott sertésféléket azonnali vágás céljából ugyanazon tagállamon belül kell mozgatni.
25. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre, egy másik tagállam II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetébe történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre, egy másik tagállam II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetében található létesítménybe történő mozgatásait.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága csak akkor adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyt, amennyiben:
a) teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében, valamint a 15., 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek;
c) sor került egy terelőeljárás kialakítására a 26. cikknek megfelelően;
d) a tartott sertésfélék megfelelnek az afrikai sertéspestissel kapcsolatos, a betegség terjedése elleni intézkedések kockázatértékelésének pozitív eredményén alapuló bármilyen egyéb további megfelelő garanciáknak, amelyeket:
i. a feladó létesítmény illetékes hatósága előír;
ii. az áthaladás helye szerinti tagállam és a rendeltetési létesítmény helye szerinti tagállam illetékes hatósága a tartott sertésfélék szállítmányának mozgatása előtt jóváhagy;
e) a feladó létesítményben a tartott sertésfélék szállítmányai mozgatásának időpontját megelőző legalább tizenkét hónapos időszakban nem erősítették meg hivatalosan az afrikai sertéspestisnek a tartott sertésfélék körében való kitörését az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 11. cikke szerint;
f) a felelős személy az (EU) 2016/429 rendelet 152. cikke b) pontjának és az (EU) 2020/688 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet ( 4 ) 96. cikkének megfelelően előzetesen értesítette az illetékes hatóságot a tartott sertésfélék szállítmányának mozgatására irányuló szándékáról.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága:
a) összeállítja a (2) bekezdés d) pontjában említett garanciáknak megfelelő létesítmények listáját;
b) a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottsága keretében tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot a (2) bekezdés d) pontjával összhangban előírt garanciákról, valamint a (2) bekezdés d) pontjának ii. alpontja szerint előírt, az illetékes hatóságok általi jóváhagyásról.
(4) Az e cikk (2) bekezdése d) pontjának ii. alpontjában előírt jóváhagyás és az e cikk (3) bekezdésének b) pontjában előírt tájékoztatási kötelezettség nem szükséges, ha a feladó létesítmény, az áthaladási helyek és a rendeltetési létesítmény mind I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben találhatók, továbbá az említett, korlátozás alatt álló körzetek összefüggőek, ami biztosítja, hogy a tartott sertésfélék szállítmányát csak az említett, I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken keresztül, az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 22. cikkének (4) bekezdésében előírt egyedi feltételeknek megfelelően szállítsák át.
26. cikk
Konkrét terelőeljárás a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre, egy másik tagállam II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetébe történő mozgatásaira vonatkozó eltérések engedélyezésére
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága a 25. cikk (2) bekezdésének c) pontja szerinti terelőeljárást alakít ki a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre, egy másik tagállam II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetében található létesítménybe történő mozgatásai tekintetében, az alábbiakért felelős illetékes hatóságok ellenőrzése mellett:
a) a feladó létesítmény;
b) az áthaladás helye szerinti tagállamok;
c) a rendeltetési létesítmény.
(2) A feladó létesítményért felelős illetékes hatóság:
a) biztosítja, hogy a tartott sertésfélék szállítmányainak az (1) bekezdésben említett mozgatásaihoz használt minden egyes szállítóeszközt:
i. egyéni műholdas navigációs rendszer kísérje a valós idejű helymeghatározás, valamint a helyadatok továbbítása és rögzítése érdekében;
ii. a tartott sertésfélék szállítmányának berakodása után hatósági állatorvos haladéktalanul plombával lássa el; a plombát csak az érintett tagállam hatósági állatorvosa vagy végrehajtó hatósága - az illetékes hatósággal való megállapodás alapján - törheti fel, és helyettesítheti adott esetben újjal;
b) előzetesen tájékoztatja a rendeltetési létesítmény helye szerinti illetékes hatóságot és adott esetben az áthaladási hely szerinti illetékes hatóságot a tartott sertésfélék szállítmányának feladására vonatkozó szándékról;
c) olyan rendszert hoz létre, amelynek keretében a felelős személyeknek haladéktalanul értesíteniük kell a feladó létesítmény helye szerinti illetékes hatóságot a tartott sertésfélék szállítmányának szállításához használt bármely szállítóeszközt érő balesetről vagy meghibásodásról;
d) a szállítás során bekövetkező esetleges balesetek, súlyos üzemzavarok vagy a felelős személyek bármely csalárd tevékenysége esetére biztosítja egy vészhelyzeti terv, döntéshozatali lánc és az (1) bekezdés a), b) és c) pontjában említett illetékes hatóságok közötti együttműködéshez szükséges intézkedések kialakítását.
27. cikk
Egy másik tagállam II. típusú, korlátozás alatt álló körzetében tartott sertésfélék szállítmányai rendeltetési létesítményének helye szerinti érintett tagállam illetékes hatóságának kötelezettségei
Egy másik tagállam II. típusú, korlátozás alatt álló körzetében tartott sertésfélék szállítmányai rendeltetési létesítményének helye szerinti érintett tagállam illetékes hatósága:
a) indokolatlan késedelem nélkül értesíti a feladó létesítmény illetékes hatóságát a szállítmány megérkezéséről;
b) biztosítja, hogy a tartott sertésféléket:
i. legalább az afrikai sertéspestis tekintetében az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet II. mellékletében megállapított nyomonkövetési időszakban a rendeltetési létesítményben tartsák; vagy
ii. közvetlenül a 44. cikk (1) bekezdésével összhangban kijelölt vágóhídra szállítsák.
6. SZAKASZ
A III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten belül és azon kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
28. cikk
A III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten belül és azon kívülre, ugyanazon érintett tagállamban I. vagy II. típusú, korlátozás alatt álló körzetbe történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve, kivételes körülmények között, ha e tilalom következtében állatjóléti problémák merülnek fel egy sertésfélék tartására szolgáló létesítményben, az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre, egy II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található létesítménybe, vagy amennyiben a szóban forgó tagállamban nincs ilyen II. típusú, korlátozás alatt álló körzet, egy ugyanabban a tagállamban található I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található létesítménybe történő mozgatásait, feltéve, hogy:
a) teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (1), (2) és (4) bekezdésében, valamint a 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek;
c) a rendeltetési létesítmény ugyanahhoz az ellátási lánchoz tartozik, és a tartott sertésfélék mozgatása a termelési ciklus befejezése miatt szükséges.
(2) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az ugyanazon érintett tagállam területén, az említett, korlátozás alatt álló körzetben található létesítménybe történő mozgatásait, amennyiben teljesülnek az alábbiak:
a) az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) a 14. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (1), (2) és (4) bekezdésében, valamint a 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy a tartott sertésféléket legalább az afrikai sertéspestis tekintetében az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet II. mellékletében megállapított nyomonkövetési időszak során ne vigyék ki az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található rendeltetési létesítményből.
29. cikk
A III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak azonnali vágás céljából ugyanazon érintett tagállamban az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve, kivételes körülmények között, ha az említett tilalom következtében állatjóléti problémák merülnek fel egy sertésfélék tartására szolgáló létesítményben, valamint a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található és a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt vágóhidak vágási kapacitásában bekövetkező logisztikai korlátok, vagy pedig kijelölt vágóhídnak a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tapasztalt hiánya esetén az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék azonnali vágás céljából ugyanazon tagállamban, az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatásait egy, a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt és a feladó létesítményhez a lehető legközelebb, az alábbi helyszínen elhelyezkedő vágóhídra:
a) II. típusú, korlátozás alatt álló körzet;
b) I. típusú, korlátozás alatt álló körzet, amennyiben a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben állatok vágása nem lehetséges;
c) az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül, amennyiben az említett, korlátozás alatt álló körzetekben állatok vágása nem lehetséges.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága csak akkor adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyt, amennyiben:
a) teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) bekezdésében, valamint a 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek;
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy:
a) a tartott sertésféléket közvetlenül a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt vágóhídon történő azonnali vágásra szánják;
b) a kijelölt vágóhídra való megérkezéskor a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetből származó sertésféléket más sertésféléktől elkülönítve tartsák, vágásuk pedig:
i. meghatározott napon történjen, amikor csak a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetből származó sertésféléket vágják; vagy
ii. a vágási nap végén történjen, így biztosítva, hogy azután már nem kerül sor más tartott sertésfélék vágására;
c) a vágóhidat a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetből származó sertésfélék vágását követően és az egyéb tartott sertésfélék vágásának megkezdése előtt az érintett tagállam illetékes hatóságának utasításaival összhangban megtisztítsák és fertőtlenítsék.
(4) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy:
a) a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó és az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre mozgatott állati melléktermékek feldolgozása vagy ártalmatlanítása a 35. és 40. cikknek megfelelően történjen;
b) a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó és a III. típusú, korlátozás alatt álló körzeten kívülre mozgatott friss hús és húskészítmények, köztük állati belek feldolgozása és tárolása a 43. cikk d) pontjának megfelelően történjen.
(5) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve, amennyiben az e cikk (1) bekezdésében említett mozgatások nem felelnek meg az e cikk (2) bekezdésében előírt feltételeknek, az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatását, feltéve, hogy:
a) az engedély megadását megelőzően az érintett tagállam illetékes hatósága értékelte az említett engedélyezésből eredő kockázatokat, és az értékelés azt mutatja, hogy az afrikai sertéspestis terjedésének kockázata elhanyagolható;
b) a tartott sertésfélék mozgatása azonnali levágás céljából, az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 29. cikke (3) bekezdésének b) és c) pontjában előírt feltételek mellett, valamint az említett rendelet 28. cikkének (2) bekezdésével és 29. cikkének (2) bekezdésével összhangban történik;
c) a rendeltetési vágóhíd a 44. cikk (1) bekezdésével összhangban kerül kijelölésre, és a következő helyszínen található:
i. egy másik III. típusú, korlátozás alatt álló körzet ugyanazon érintett tagállam területén, a lehető legközelebb a feladó létesítményhez;
ii.
I. vagy II. típusú, korlátozás alatt álló körzet ugyanazon érintett tagállam területén, a lehető legközelebb a feladó létesítményhez, amennyiben a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben az állatok vágása nem lehetséges;
iii.
I. , II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területek ugyanazon tagállam területén, amennyiben az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben az állatok vágása nem lehetséges;
d) a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékeket a 35., 38. és 40. cikknek megfelelően feldolgozzák vagy ártalmatlanítják;
e) a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek vágóhídról való mozgatása a 41. cikk (2) bekezdése b) pontja i. alpontjának megfelelően ugyanazon a tagállamon belül történik.
30. cikk
A III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten belül, az ugyanazon érintett tagállam területén található vágóhídra azonnali vágás céljából történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az ugyanazon érintett tagállam területén, az említett, korlátozás alatt álló körzetben található vágóhídra történő mozgatásait, feltéve, hogy:
a) a tartott sertésfélék mozgatása azonnali vágás célját szolgálja;
b) a rendeltetési vágóhíd
i. kijelölése a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően történik; és
ii. ugyanazon III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található;
c) a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékeket a 35., 38. és 40. cikknek megfelelően feldolgozzák vagy ártalmatlanítják;
d) a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek vágóhídról való mozgatása a 43. cikk d) pontjának megfelelően ugyanazon a tagállamon belül történik.
(2) Az illetékes hatóság csak az alábbiak teljesülése esetén adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyeket:
a) az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) a 14. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (4) bekezdésében, valamint a 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek.
(3) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve, amennyiben a tartott sertésfélék szállítmányainak e cikk (1) bekezdésében említett mozgatásai nem felelnek meg az e cikk (2) bekezdésében előírt feltételeknek, az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzetben található vágóhídra történő mozgatását, feltéve, hogy:
a) az engedély megadását megelőzően az érintett tagállam illetékes hatósága értékelte az említett engedélyezésből eredő kockázatokat, és az értékelés azt mutatja, hogy az afrikai sertéspestis terjedésének kockázata elhanyagolható;
b) a tartott sertésfélék mozgatása azonnali vágás célját szolgálja;
c) a rendeltetési vágóhíd
i. kijelölése a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően történik; és
ii. ugyanazon III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található, a lehető legközelebb a feladó létesítményhez;
d) a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékeket a 35., 38. és 40. cikknek megfelelően feldolgozzák vagy ártalmatlanítják;
e) a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss húst az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 33. cikkének (2) bekezdésében a jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó tartott állatokból nyert friss hús szállítmányai mozgatásának engedélyezésére vonatkozóan meghatározott egyedi feltételeknek megfelelően jelöléssel látták el, és az említett feltételeknek megfelelően az említett rendelet VII. melléklete szerinti vonatkozó kockázatcsökkentő kezelések egyikének elvégzése céljából feldolgozó létesítménybe mozgatják.
7. SZAKASZ
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre, egy állati melléktermékeket feldolgozó engedélyezett üzembe történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
31. cikk
Az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak egy ugyanazon érintett tagállamban, I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben vagy azokon kívül található, állati melléktermékeket feldolgozó engedélyezett üzembe történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak az ugyanazon érintett tagállamban, I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben vagy azokon kívül található, állati melléktermékeket feldolgozó olyan engedélyezett üzembe történő mozgatásait, amelyben:
a) a tartott sertésféléket azonnal leölik; és
b) az így keletkező állati melléktermékeket az 1069/2009/EK rendeletnek megfelelően ártalmatlanítják.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága csak akkor adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyt, amennyiben:
a) teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében és a 17. cikkben meghatározott további általános feltételek.
8. SZAKASZ
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatásaira vonatkozó engedélyezés egyedi feltételei
32. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén, az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
A 10. cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található, nyilvántartásba vett vagy engedélyezett, szaporítóanyaggal foglalkozó létesítményből származó szaporítóanyag-szállítmányok mozgatásait egy másik II. típusú, korlátozás alatt álló körzetbe, vagy I. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe, vagy az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre ugyanazon tagállam területén, feltéve, hogy:
a) a szaporítóanyagokat olyan létesítményekben gyűjtötték be vagy állították elő, dolgozták fel és tárolták, és olyan tartott sertésféléktől nyerték, amelyek megfelelnek a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (5) bekezdésében, valamint a 16. cikkben meghatározott feltételeknek;
b) a sertésfélékhez tartozó hímivarú és nőivarú donorállatokat olyan, szaporítóanyaggal foglalkozó létesítményekben tartották, amelyekbe a szaporítóanyagok gyűjtését vagy előállítását megelőző legalább 30 napos időszakban nem vittek be más tartott sertésféléket II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található, a 15. és 16. cikkben megállapított további általános feltételeknek meg nem felelő létesítményekből, továbbá III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményekből.
33. cikk
A III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén, az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
A 10. cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található, szaporítóanyaggal foglalkozó engedélyezett létesítményből származó szaporítóanyag-szállítmányok mozgatásait egy másik III. típusú, korlátozás alatt álló körzetbe, vagy I. vagy II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe, vagy az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre ugyanazon tagállam területén, feltéve, hogy:
a) a szaporítóanyagokat olyan létesítményekben gyűjtötték be vagy állították elő, dolgozták fel és tárolták, és olyan tartott sertésféléktől nyerték, amelyek megfelelnek a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (5) bekezdésében, valamint a 16. cikkben meghatározott feltételeknek;
b) a sertésfélékhez tartozó hímivarú és nőivarú donorállatokat szaporítóanyaggal foglalkozó engedélyezett létesítményekben tartották
i. születésüktől fogva vagy a szaporítóanyagok gyűjtésének időpontját megelőző legalább három hónapos időszakban;
ii. és azokba a szaporítóanyagok gyűjtését vagy előállítását megelőző legalább 30 napos időszakban nem vittek be más tartott sertésféléket II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található, a 15. és 16. cikkben megállapított további általános feltételeknek meg nem felelő létesítményekből, továbbá III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményekből;
c) a szaporítóanyaggal foglalkozó engedélyezett létesítményben valamennyi tartott sertésfélét legalább évente egy, az afrikai sertéspestis tekintetében kedvező eredménnyel záruló laboratóriumi vizsgálatnak vetették alá.
34. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzetből egy másik tagállam II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteibe történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 10. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található, szaporítóanyaggal foglalkozó engedélyezett létesítményből egy másik érintett tagállam területén lévő, II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetbe történő mozgatásait, feltéve, hogy:
a) a szaporítóanyagokat szaporítóanyaggal foglalkozó létesítményekben gyűjtötték vagy állították elő, dolgozták fel és tárolták a 15. cikk (1) bekezdése b) és c) pontjának, a 15. cikk (2) bekezdésének, valamint a 16. cikknek megfelelően;
b) a sertésfélékhez tartozó hímivarú és nőivarú donorállatokat szaporítóanyaggal foglalkozó engedélyezett létesítményekben tartották
i. születésüktől fogva vagy a szaporítóanyagok gyűjtésének időpontját megelőző legalább három hónapos időszakban;
ii. és azokba a szaporítóanyagok gyűjtésének vagy előállításának időpontját megelőző legalább 30 napos időszakban nem vittek be más tartott sertésféléket II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből;
c) a szaporítóanyag-szállítmányok megfelelnek az afrikai sertéspestis terjedése elleni intézkedések kockázatértékelésének pozitív eredményén alapuló bármilyen egyéb további megfelelő állategészségügyi garanciának, amelyet:
i. a feladó létesítmény illetékes hatóságai előírnak;
ii. a rendeltetési létesítmény helye szerinti tagállam illetékes hatósága a szaporítóanyag-szállítmányok mozgatásának időpontja előtt jóváhagy;
d) a szaporítóanyaggal foglalkozó engedélyezett feladó létesítményben valamennyi tartott sertésfélét legalább évente egy, az afrikai sertéspestis tekintetében kedvező eredménnyel záruló laboratóriumi vizsgálatnak vetik alá.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága:
a) összeállítja azoknak a szaporítóanyaggal foglalkozó engedélyezett létesítményeknek a listáját, amelyek megfelelnek az e cikk (1) bekezdésében meghatározott feltételeknek, és amelyek számára az érintett tagállamban engedélyezett a szaporítóanyag-szállítmányok II. típusú, korlátozás alatt álló körzetből egy másik érintett tagállam II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetébe történő mozgatása; az említett lista tartalmazza az (EU) 2020/686 felhatalmazáson alapuló rendelet 7. cikkében meghatározott azon információkat, amelyeket az érintett tagállam illetékes hatóságának meg kell őriznie a sertésfélék szaporítóanyagaival foglalkozó engedélyezett létesítményről;
b) honlapján a nyilvánosság számára elérhetővé teszi és naprakész állapotban tartja az a) pontban előírt listát;
c) megadja a Bizottság és a többi tagállam számára a b) pontban említett honlap hivatkozását.
9. SZAKASZ
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
35. cikk
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak feldolgozás vagy ártalmatlanítás céljából ugyanazon tagállamban, az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) E rendelet 11. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre, az illetékes hatóság által az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontja szerint, az állati melléktermékek feldolgozása, hulladékként égetéssel történő ártalmatlanítása, illetve együttégetéssel történő ártalmatlanítása vagy hasznosítása céljából engedélyezett olyan üzembe vagy létesítménybe történő mozgatásait, amely ugyanazon tagállamban, a II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül található, amennyiben minden egyes szállítóeszköz egyéni műholdas navigációs rendszerrel van felszerelve a valós idejű helymeghatározás, valamint a helyadatok továbbítása és rögzítése érdekében.
(2) Az állati melléktermékek szállítmányainak az (1) bekezdésben említett mozgatásáért felelős fuvarozó:
a) lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának műholdas navigációs rendszer útján történő ellenőrzését;
b) az adott mozgatás elektronikus adatait a szállítmány mozgatásának dátumától számított legalább két hónapon át megőrzi.
(3) Az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az (1) bekezdésben említett műholdas navigációs rendszert a szállítóeszköz egyedi plombálásával kell helyettesíteni, feltéve, hogy:
a) a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányait csak ugyanazon tagállamon belül, az (1) bekezdésben említett célokból mozgatják;
b) egy hatósági állatorvos a szállítóeszközök mindegyikét közvetlenül az állati melléktermékek szállítmányának berakodása után plombával látja el; a plombát csak a tagállam hatósági állatorvosa vagy végrehajtó hatósága törheti fel - az érintett tagállam illetékes hatóságával való megállapodás alapján -, és helyettesítheti adott esetben újjal.
(4) A 11. cikk (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy engedélyezi az állati melléktermékek szállítmányainak az e cikk (1) bekezdésében említett mozgatását egy, az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének i) pontjával összhangban engedélyezett ideiglenes gyűjtőüzemen keresztül, feltéve, hogy:
a) az érintett tagállam illetékes hatósága értékelte az említett mozgatásokból eredő kockázatokat, és az értékelés azt mutatja, hogy az afrikai sertéspestis terjedésének kockázata elhanyagolható;
b) az állati melléktermékeket csak engedélyezett ideiglenes gyűjtőüzembe szállítják, amely ugyanazon érintett tagállam területén, a feladó létesítményhez a lehető legközelebb helyezkedik el.
36. cikk
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó trágya szállítmányainak ugyanazon tagállamban, az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) E rendelet 11. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 51. cikkében meghatározott egyedi feltételekkel összhangban engedélyezheti a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó trágya - ideértve az almot és a használt almot is - szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívül, ugyanazon tagállamban található hulladéklerakóba történő mozgatásait.
(2) E rendelet 11. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó trágya - ideértve az almot és a használt almot is - szállítmányainak az 1069/2009/EK rendeletnek megfelelő feldolgozás vagy ártalmatlanítás céljából engedélyezett üzembe, ugyanazon tagállam területén belül történő mozgatásait.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben említett trágya - ideértve az almot és a használt almot is - szállítmányainak mozgatásáért felelős fuvarozó:
a) lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának műholdas navigációs rendszer útján történő ellenőrzését;
b) az adott mozgatás elektronikus adatait a szállítmány mozgatásának dátumától számított legalább két hónapon át megőrzi.
(4) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy a (3) bekezdés a) pontjában említett műholdas navigációs rendszert a szállítóeszköz egyedi plombálásával kell helyettesíteni, feltéve, hogy közvetlenül az (1) és (2) bekezdésben említett trágya - ideértve az almot és a használt almot is - szállítmányának berakodása után egy hatósági állatorvos a szállítóeszközök mindegyikét plombával látja el.
A szóban forgó plombát csak az érintett tagállam hatósági állatorvosa vagy végrehajtó hatósága - az említett illetékes hatósággal való megállapodás alapján - törheti fel, és helyettesítheti adott esetben újjal.
37. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak az állati melléktermékeknek az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), e) és g) pontja szerinti feldolgozása céljából ugyanazon tagállamban, az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásaira vonatkozó engedélyezés egyedi feltételei
(1) E rendelet 11. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó, 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre, az illetékes hatóság által az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), e) és g) pontja szerint, feldolgozott takarmánnyá való továbbfeldolgozás, kedvtelésből tartott állatoknak szánt feldolgozott eledel, valamint a takarmányláncon kívüli felhasználásra szánt származtatott termékek előállítása, illetve az állati melléktermékek biogázzá vagy komposzttá alakítása céljából engedélyezett olyan üzembe vagy létesítménybe történő mozgatásait, amely ugyanazon tagállam II. típusú, korlátozás alatt álló körzetén kívül található, feltéve, hogy:
a) teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében meghatározott további általános feltételek;
c) a 3. kategóriába tartozó anyagok olyan tartott sertésfélékből és létesítményekből származnak, amelyek megfelelnek a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (3) bekezdésében, valamint a 16. cikkben meghatározott általános feltételeknek;
d) a 3. kategóriába tartozó anyagokat a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott olyan sertésfélékből nyerik, amelyek vágására az alábbi helyszínek valamelyikén került sor:
i.
II. típusú, korlátozás alatt álló körzet:
- ugyanazon érintett tagállamban; vagy
- egy másik érintett tagállamban, a 25. cikknek megfelelően;
vagy
ii. az ugyanazon érintett tagállamban található II. típusú, korlátozás alatt álló körzeten kívül, a 24. cikknek megfelelően;
e) a szállítóeszköz egyéni műholdas navigációs rendszerrel van felszerelve a valós idejű helymeghatározás, valamint a helyadatok továbbítása és rögzítése érdekében;
f) a 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányait a 44. cikk (1) bekezdésével összhangban kijelölt vágóhídról vagy élelmiszer-vállalkozók egyéb, ily módon kijelölt létesítményéből közvetlenül mozgatják:
i. a 142/2011/EU rendelet X. mellékletében említett származtatott termékek feldolgozására szolgáló feldolgozóüzembe;
ii. a 142/2011/EU rendelet XIII. melléklete II. fejezete 3.a) pontjában és 3.b) pontjának i., ii. és iii. alpontjában említett, kedvtelésből tartott állatok feldolgozott eledelének előállítására engedélyezett, kedvtelésből tartott állatok eledelét előállító üzembe;
iii. egy, az állati melléktermékeknek a 142/2011/EU rendelet V. melléklete III. fejezetének 1. szakaszában említett szabvány átalakítási paraméterekkel összhangban komposzttá vagy biogázzá történő átalakítására engedélyezett biogázüzembe vagy komposztálóüzembe; vagy
iv. a 142/2011/EU rendelet XIII mellékletében említett származtatott termékek feldolgozására szolgáló feldolgozóüzembe.
(2) A 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak az (1) bekezdésben említett mozgatásáért felelős fuvarozó:
a) lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának műholdas navigációs rendszer útján történő ellenőrzését;
b) az adott mozgatás elektronikus adatait a szállítmány mozgatásának dátumától számított legalább két hónapon át megőrzi.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés e) pontjában említett műholdas navigációs rendszert a szállítóeszköz egyedi plombálásával kell helyettesíteni, feltéve, hogy:
a) a 3. kategóriába tartozó anyagokat:
i.
II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélékből nyerték;
ii. csak ugyanazon tagállamon belül, az (1) bekezdésben említett célokra mozgatják;
b) a szállítóeszközök mindegyikét - közvetlenül az (1) bekezdésben említett, 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányának berakodása után - hatósági állatorvos plombával látja el.
A szóban forgó plombát csak az érintett tagállam hatósági állatorvosa vagy végrehajtó hatósága - az említett tagállam illetékes hatóságával való megállapodás alapján - törheti fel, és helyettesítheti adott esetben újjal.
38. cikk
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, 2. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak egy másik tagállamban történő feldolgozás és ártalmatlanítás céljából az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) Az e rendelet 11. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, a trágyától - beleértve az almot és a használt almot is - eltérő, 2. kategóriába tartozó anyagokból álló állatimelléktermék-szállítmányoknak e rendelet 36. cikke szerinti, a 142/2011/EU rendelet IV. melléklete III. fejezetében előírt 1-5. módszerrel való feldolgozás céljából egy olyan feldolgozóüzembe, vagy az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában említett olyan égetőműbe vagy együttégető műbe történő mozgatásait, amely egy másik tagállamban található, feltéve, hogy:
a) teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében meghatározott további általános feltételek;
c) a szállítóeszköz egyéni műholdas navigációs rendszerrel van felszerelve a valós idejű helymeghatározás, valamint a helyadatok továbbítása és rögzítése érdekében;
(2) Az e cikk (1) bekezdésében említett, az e rendelet 36. cikke szerinti trágyától - beleértve az almot és a használt almot is - eltérő, 2. kategóriába tartozó anyagokból álló állatimelléktermék-szállítmányoknak a mozgatásáért felelős fuvarozó:
a) lehetővé teszi az érintett tagállam illetékes hatósága számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának műholdas navigációs rendszer útján történő ellenőrzését; és
b) az adott mozgatás elektronikus adatait a szállítmány mozgatásának dátumától számított legalább két hónapon át megőrzi.
(3) Az e cikk (1) bekezdésében említett, az e rendelet 36. cikke szerinti trágyától - beleértve az almot és a használt almot is - eltérő, 2. kategóriába tartozó anyagokból álló, szállítmány feladási és rendeltetési helye szerinti tagállamok illetékes hatóságai az 1069/2009/EK rendelet 48. cikkének megfelelően biztosítják az említett szállítmány ellenőrzését.
39. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó, 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak egy másik tagállamban történő továbbfeldolgozás vagy átalakítás céljából az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) E rendelet 11. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó, 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre, az illetékes hatóság által az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), e) és g) pontja szerint, a 3. kategóriába tartozó anyagok feldolgozott takarmánnyá, kedvtelésből tartott állatoknak szánt feldolgozott eledellé és a takarmányláncon kívüli felhasználásra szánt származtatott termékké való feldolgozása, illetve a 3. kategóriába tartozó anyagok biogázzá vagy komposzttá alakítása céljából engedélyezett olyan üzembe vagy létesítménybe történő mozgatásait, amely egy másik tagállamban található, feltéve hogy:
a) teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében meghatározott további általános feltételek;
c) a 3. kategóriába tartozó anyagok olyan tartott sertésfélékből és létesítményekből származnak, amelyek megfelelnek a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (3) bekezdésében, valamint a 16. cikkben meghatározott általános feltételeknek;
d) az (1) bekezdésben említett, 3. kategóriába tartozó anyagokat a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott olyan sertésfélékből nyerik, amelyek vágására az alábbi helyszínek valamelyikén került sor:
i.
II. típusú, korlátozás alatt álló körzet:
- ugyanazon érintett tagállamban; vagy
- egy másik érintett tagállamban, a 25. cikknek megfelelően;
vagy
ii. az ugyanazon érintett tagállamban található II. típusú, korlátozás alatt álló körzeten kívül, a 24. cikknek megfelelően;
e) a szállítóeszköz egyéni műholdas navigációs rendszerrel van felszerelve a valós idejű helymeghatározás, valamint a helyadatok továbbítása és rögzítése érdekében;
f) az állati melléktermékeket a 44. cikk (1) bekezdésével összhangban kijelölt vágóhídról vagy élelmiszer-vállalkozók egyéb, ily módon kijelölt létesítményéből közvetlenül mozgatják:
i. a 142/2011/EU rendelet X. és XIII. mellékletében említett származtatott termékek feldolgozására szolgáló feldolgozóüzembe;
ii. a 142/2011/EU rendelet XIII. melléklete II. fejezete 3.b) pontjának i., ii. és iii. alpontjában említett, kedvtelésből tartott állatok feldolgozott eledelének előállítására engedélyezett, kedvtelésből tartott állatok eledelét előállító üzembe;
iii. egy, az állati melléktermékeknek a 142/2011/EU rendelet V. melléklete III. fejezetének 1. szakaszában említett szabvány átalakítási paraméterekkel összhangban komposzttá vagy biogázzá történő átalakítására engedélyezett biogázüzembe vagy komposztálóüzembe.
(2) A 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak mozgatásáért felelős fuvarozó:
a) lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának műholdas navigációs rendszer útján történő ellenőrzését; és
b) az adott mozgatás elektronikus adatait a szállítmány mozgatásának dátumától számított legalább két hónapon át megőrzi.
40. cikk
A III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak az állati melléktermékeknek az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), e) és g) pontja szerinti feldolgozása céljából ugyanazon tagállamban, az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatásaira vonatkozó engedélyezés egyedi feltételei
(1) E rendelet 11. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó, 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre, az illetékes hatóság által az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), e) és g) pontja szerint, kedvtelésből tartott állatoknak szánt feldolgozott eledel, a takarmányláncon kívüli felhasználásra szánt származtatott termékek előállítása, illetve 3. kategóriába tartozó anyagok biogázzá vagy komposzttá alakítása céljából engedélyezett olyan üzembe vagy létesítménybe történő mozgatásait, amely ugyanazon tagállam III. típusú, korlátozás alatt álló körzetén kívül található, feltéve, hogy:
a) teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében meghatározott további általános feltételek;
c) a 3. kategóriába tartozó anyagok olyan tartott sertésfélékből és létesítményekből származnak, amelyek megfelelnek a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (3) bekezdésében, valamint a 16. cikkben meghatározott általános feltételeknek;
d) a 3. kategóriába tartozó anyagokat III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélékből nyerik, amelyek vágására a 29. vagy 30. cikknek megfelelően került sor;
e) a szállítóeszköz egyéni műholdas navigációs rendszerrel van felszerelve a valós idejű helymeghatározás, valamint a helyadatok továbbítása és rögzítése érdekében;
f) a 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányait a 44. cikk (1) bekezdésével összhangban kijelölt vágóhídról vagy élelmiszer-vállalkozók egyéb, ily módon kijelölt létesítményéből közvetlenül mozgatják:
i. a 142/2011/EU rendelet X. és XIII. mellékletében említett származtatott termékek feldolgozására szolgáló feldolgozóüzembe;
ii. a 142/2011/EU rendelet XIII. melléklete II. fejezete 3.a) pontjában és 3.b) pontjának i., ii. és iii. alpontjában említett, kedvtelésből tartott állatok feldolgozott eledelének előállítására az illetékes hatóság által engedélyezett, kedvtelésből tartott állatok eledelét előállító üzembe;
iii. olyan biogázüzembe vagy komposztálóüzembe, amelyet az illetékes hatóság a 142/2011/EU rendelet V. melléklete III. fejezetének 1. szakaszában említett szabvány átalakítási paraméterekkel összhangban állati melléktermékek komposzttá vagy biogázzá történő átalakítása céljára engedélyezett;
(2) A 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak az (1) bekezdésben említett mozgatásáért felelős fuvarozó:
a) lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának műholdas navigációs rendszer útján történő ellenőrzését;
b) az adott mozgatás elektronikus adatait a szállítmány mozgatásának dátumától számított legalább két hónapon át megőrzi.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés e) pontjában említett műholdas navigációs rendszert a szállítóeszköz egyedi plombálásával kell helyettesíteni, feltéve, hogy:
a) a 3. kategóriába tartozó anyagokat csak ugyanazon tagállamon belül, az (1) bekezdésben említett célokra mozgatják;
b) a szállítóeszközök mindegyikét - közvetlenül az (1) bekezdésben említett, 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányának berakodása után - hatósági állatorvos plombával látja el.
A szóban forgó plombát csak az érintett tagállam hatósági állatorvosa vagy végrehajtó hatósága - az említett tagállam illetékes hatóságával való megállapodás alapján - törheti fel, és helyettesítheti adott esetben újjal.
10. SZAKASZ
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
41. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatásaira vonatkozó engedélyezés egyedi feltételei
(1) A 12. cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatásait, amennyiben:
a) teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) a friss húst és a húskészítményeket, köztük állati beleket olyan létesítményekben tartott sertésfélékből nyerték, amelyek megfelelnek a 14. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (3) bekezdésében, valamint a 16. cikkben meghatározott további általános feltételeknek;
c) a friss húst és a húskészítményeket, köztük állati beleket a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményekben állították elő.
(2) A 12. cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve, ha nem teljesülnek az e cikk (1) bekezdésében meghatározott feltételek, az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatásait, feltéve, hogy:
a) a friss húst és a húskészítményeket, köztük állati beleket a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményekben állították elő;
b) a friss húst és a húskészítményeket, köztük állati beleket
i. - csak friss hús esetében - az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 33. cikkének (2) bekezdésében a jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó tartott állatokból nyert friss hús szállítmányai mozgatásának engedélyezésére vonatkozóan meghatározott egyedi feltételeknek megfelelően jelöléssel látták el, és az említett feltételeknek megfelelően az említett rendelet VII. melléklete szerinti vonatkozó kockázatcsökkentő kezelések egyikének elvégzése céljából feldolgozó létesítménybe mozgatják;
vagy
ii. a 47. cikknek megfelelően megjelölték; és
iii. csak ugyanazon érintett tagállam területén belüli mozgatásra szánják.
42. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre, más tagállamokba és harmadik országokba történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
A 12. cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre, más tagállamokba és harmadik országokba történő mozgatásait, feltéve, hogy:
a) teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében meghatározott további általános feltételek;
c) a friss húst és a húskészítményeket, köztük állati beleket olyan létesítményekben tartott sertésfélékből nyerték, amelyek megfelelnek az alábbiakban meghatározott általános feltételeknek:
i. a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontja, valamint a 15. cikk (2) és (3) bekezdése; és
ii. a 15. cikk (1) bekezdésének a) pontja, kivéve, ha a tartott sertésféléket a 24. cikknek megfelelően szállítják valamilyen létesítménybe; és
iii. a 16. cikk;
d) a friss húst és a húskészítményeket, köztük állati beleket a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményekben állították elő.
43. cikk
A III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak ugyanazon tagállamban, más I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe vagy az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
A 12. cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak ugyanazon tagállamban más I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe vagy az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre történő mozgatásait, feltéve, hogy:
a) teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 43. cikkének (2)-(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek;
b) teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében meghatározott további általános feltételek;
c) a friss húst és a húskészítményeket, köztük állati beleket olyan sertésféléktől nyerték, amelyeket
i. olyan létesítményekben tartottak, amelyek megfelelnek az alábbiakban meghatározott általános feltételeknek:
- a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontja és a 15. cikk (2) bekezdése; és
- a 15. cikk (1) bekezdésének a) pontja, kivéve, ha a tartott sertésféléket a 29. cikknek megfelelően szállítják valamilyen létesítménybe; és
- a 16. cikk;
ii. az alábbi helyszínek valamelyikén vágtak le:
- ugyanazon III. típusú, korlátozás alatt álló körzet; vagy
- ugyanazon III. típusú, korlátozás alatt álló körzeten kívül, a 29. cikknek megfelelően engedélyezett mozgatás után;
d) a friss húst és a húskészítményeket, köztük állati beleket a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményekben állították elő; és azokat
i. - csak friss hús esetében - az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 33. cikkének (2) bekezdésében a jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó tartott állatokból nyert friss hús szállítmányai mozgatásának engedélyezésére vonatkozóan meghatározott egyedi feltételeknek megfelelően jelöléssel látták el, és az említett feltételeknek megfelelően az említett rendelet VII. melléklete szerinti vonatkozó kockázatcsökkentő kezelések egyikének elvégzése céljából feldolgozó létesítménybe mozgatják;
vagy
ii. a 47. cikknek megfelelően megjelölték; és
iii. csak ugyanazon érintett tagállam területén belüli mozgatásra szánják.
IV. FEJEZET
AZ AFRIKAI SERTÉSPESTISSEL KAPCSOLATOS KÜLÖNLEGES KOCKÁZATCSÖKKENTŐ INTÉZKEDÉSEK AZ ÉRINTETT TAGÁLLAMOK ÉLELMISZER-VÁLLALKOZÁSAI SZÁMÁRA
44. cikk
Vágóhidak, darabolóüzemek, hűtőházak, valamint húsfeldolgozó és vadfeldolgozó létesítmények különleges kijelölése
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága az élelmiszer-vállalkozó kérelmére létesítményeket jelöl ki az alábbiak céljára:
a) II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből származó tartott sertésfélék azonnali vágása:
i. az említett, II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belül, a 24. és 30. cikkben említettek szerint;
ii. az említett, II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül, a 24. és 29. cikkben említettek szerint;
b) II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek darabolása, feldolgozása és tárolása, a 41., 42. és 43. cikkben említettek szerint;
c) vadhús előkészítése a 853/2004/EK rendelet I. melléklete 1. szakaszának 1.18. pontjában említettek szerint, valamint a vadon élő sertésfélékből az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben nyert friss hús és húskészítmények feldolgozása és tárolása, az e rendelet 51. és 52. cikkében előírtak szerint;
d) vadhús előkészítése a 853/2004/EK rendelet I. melléklete 1. szakaszának 1.18. pontjában említettek szerint, valamint vadon élő sertésfélékből származó friss hús és húskészítmények feldolgozása és tárolása, ha a létesítmények I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben találhatók, az e rendelet 51. és 52. cikkében előírtak szerint.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdésben említett kijelölés nem szükséges a II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélékből és az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben vadon élő sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek feldolgozását, darabolását és tárolását végző létesítmények, valamint az (1) bekezdés d) pontjában említett létesítmények esetében, amennyiben:
a) az említett létesítményekben a sertésféléktől származó friss húst és húskészítményeket, köztük állati beleket a 47. cikkben említett különleges állategészségügyi jelöléssel vagy adott esetben azonosító jelöléssel látják el;
b) az említett létesítményekből kikerülő, sertésféléktől származó friss húst és húskészítményeket, köztük állati beleket kizárólag ugyanazon érintett tagállamnak szánják;
c) az e létesítményekből származó, sertésféléktől származó állati melléktermékek feldolgozását vagy ártalmatlanítását kizárólag ugyanazon tagállamon belül végzik a 35. cikknek megfelelően.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága:
a) megadja a Bizottság és a tagállamok számára az illetékes hatóság honlapjának hivatkozását, ahol megtalálható az (1) bekezdésben említett kijelölt létesítményeknek és azok tevékenységeinek listája;
b) naprakészen tartja az a) pontban előírt listát.
45. cikk
A II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék azonnali vágását végző létesítmények kijelölésének különleges feltételei
Az érintett tagállam illetékes hatósága csak akkor jelöl ki létesítményeket a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék azonnali vágásához, amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek:
a) a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül tartott sertésfélék és a 24., 29. és 30. cikkben előírt engedélyezett mozgatások hatálya alá eső, II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék vágását és az azokból nyert termékek előállítását és tárolását elkülönítve végzik az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott azon sertésfélék vágásától és az azokból származó azon termékek előállításától és tárolásától, amelyek nem felelnek meg a következő releváns feltételeknek:
i. a 15., 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek; és
ii. a 24, 29. és 30. cikkben előírt egyedi feltételek;
b) a létesítményt üzemeltető felelős személy az érintett tagállam illetékes hatósága által jóváhagyott dokumentált utasításokkal vagy eljárásokkal rendelkezik annak biztosítására, hogy az a) pontban meghatározott feltételek teljesüljenek.
46. cikk
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek darabolását, feldolgozását és tárolását végző létesítmények kijelölésének különleges feltételei
Az érintett tagállam illetékes hatósága csak akkor jelölhet ki létesítményeket a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek darabolásának, feldolgozásának és tárolásának céljára, amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek:
a) a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül tartott sertésfélékből és a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek darabolását, feldolgozását és tárolását elkülönítve végzik a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó azon friss hústól és húskészítményektől, köztük állati belektől, amelyek nem felelnek meg a következő releváns feltételeknek:
i. a 15., 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek; és
ii. a 41, 42. és 43. cikkben előírt egyedi feltételek;
b) a létesítményt üzemeltető felelős személy az érintett tagállam illetékes hatósága által jóváhagyott dokumentált utasításokkal vagy eljárásokkal rendelkezik annak biztosítására, hogy az a) pontban meghatározott feltételek teljesüljenek.
47. cikk
Különleges egészségügyi vagy azonosító jelölések
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy a következő állati eredetű termékeket a (2) bekezdésnek megfelelően jelöléssel lássák el:
a) III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek, a 43. cikk d) pontjának ii. alpontjában előírtak szerint;
b) II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek, ha az említett áruk szállítmányainak a II. típusú, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatásaira vonatkozó engedélyezés tekintetében nem teljesülnek a 41. cikk (1) bekezdésében előírt egyedi feltételek, a 24. cikk (3) bekezdésének e) pontjában és a 41. cikk (2) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában előírtak szerint;
c) olyan vadon élő sertésfélékből származó friss hús és húskészítmények, amelyeket I. típusú, korlátozás alatt álló körzeten belül, vagy pedig a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményből az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre mozgatnak, az 52. cikk (1) bekezdése c) pontja iii. alpontjának első franciabekezdésében meghatározottak szerint.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága és adott esetben az élelmiszer-vállalkozók biztosítják, hogy:
a) az e cikk (1) bekezdésében említett állati eredetű termékekre a 853/2004/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében előírt állategészségügyi jelölés vagy adott esetben azonosító jelölés kerüljön, és azt két, egymással párhuzamos átlós vonal egészítse ki, és e termékeket csak ugyanazon érintett tagállamon belül történő szállításra szánják;
b) az állati eredetű termékek e cikk (2) bekezdésének a) pontjában előírt jelölését követően a 853/2004/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében előírt állategészségügyi jelöléshez vagy adott esetben azonosító jelöléshez szükséges információk írásjelei tökéletesen olvashatóan megmaradjanak.
(3) E cikk (2) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága az e rendelet közzétételétől számított tizenkét hónapig engedélyezheti a különleges állategészségügyi jelölés vagy adott esetben azonosító jelölés olyan, más formában történő használatát, amely nem ovális, és nem téveszthető össze a 853/2004/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében előírt állategészségügyi vagy azonosító jelöléssel.
V. FEJEZET
A VADON ÉLŐ SERTÉSFÉLÉKRE A TAGÁLLAMOKBAN ALKALMAZANDÓ KÜLÖNLEGES JÁRVÁNYVÉDELMI INTÉZKEDÉSEK
48. cikk
Egyedi tilalmak a vadon élő sertésfélék szállítmányainak felelős személyek általi mozgatására vonatkozóan
A tagállamok illetékes hatóságai megtiltják a vadon élő sertésfélék szállítmányainak felelős személyek által történő, alábbiak szerinti mozgatását az (EU) 2020/688 felhatalmazáson alapuló rendelet 101. cikkének megfelelően:
a) a tagállam teljes területén belül;
b) a tagállam teljes területéről:
i. más tagállamokba; és
ii. harmadik országokba.
49. cikk
Egyedi tilalmak a vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, állati mellékterméknek és származtatott terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásaira vonatkozóan
(1) Az érintett tagállamok illetékes hatóságai megtiltják a vadon élő sertésféléktől származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék, állati melléktermék és származtatott termék, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste által alkotott szállítmányok I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és e körzeteken kívülre történő mozgatásait.
(2) Az érintett tagállamok illetékes hatóságai megtiltják a vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, állati mellékterméknek és származtatott terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és e körzeteken kívülre történő mozgatásait:
a) magáncélú házi használat céljából;
b) azon vadászok által, akik vadsertés vagy sertésből származó vadhús kis mennyiségével közvetlenül látják el a végső fogyasztót, vagy a végső fogyasztót közvetlenül ellátó helyi kiskereskedelmi létesítményeket, a 853/2004/EK rendelet 1. cikke (3) bekezdésének e) pontjában előírtak szerint.
50. cikk
Az afrikai sertéspestis terjedése szempontjából kockázatosnak tekintett, vadon élő sertésféléktől származó termékek és vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste által alkotott szállítmányok mozgatásaira vonatkozó általános tilalmak
Az érintett tagállam illetékes hatósága megtilthatja a vadon élő sertésféléktől származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste szállítmányainak a mozgatását ugyanazon tagállam területén belül, ha az illetékes hatóság megítélése szerint fennáll az afrikai sertéspestis vadon élő sertésfélékre/sertésfélékről/sertésféléken keresztül vagy az azokból nyert termékekre/termékekről/termékeken keresztül történő terjedésének kockázata.
51. cikk
A vadon élő sertésféléktől származó húskészítmények szállítmányainak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belül és az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 49. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményből származó, vadon élő sertésfélékből nyert húskészítmények szállítmányainak az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és e körzeteken kívülre történő mozgatásait
a) az ugyanazon érintett tagállamban található más, I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe;
b) az ugyanazon érintett tagállam I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeire; és
c) más tagállamokba és harmadik országokba.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a vadon élő sertésféléktől származó húskészítmények szállítmányainak az (1) bekezdésben említett I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményből történő mozgatásait, amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek:
a) a húskészítmények előállításához és feldolgozásához felhasznált vadon élő sertésfélék minden egyedénél elvégezték az afrikai sertéspestisre irányuló kórokozó-azonosítási vizsgálatokat az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben;
b) az illetékes hatóság a c) pont ii. alpontjában említett kezelést megelőzően megkapta az a) pontban említett, afrikai sertéspestisre elvégzett kórokozó-azonosítási vizsgálatok negatív eredményeit;
c) a vadon élő sertésfélékből származó húskészítményeket:
i. a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményekben állították elő, dolgozták fel és tárolták; és
ii. az afrikai sertéspestis tekintetében alávetették a korlátozás alatt álló körzetekből származó állati eredetű termékekre vonatkozó megfelelő kockázatcsökkentő kezelésnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet VII. mellékletének megfelelően.
52. cikk
A vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belül és az I. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 49. cikk (1) és (2) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének I. típusú, korlátozás alatt álló körzeten belül és az említett, korlátozás alatt álló körzeten kívülre, más I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe, illetve az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre történő mozgatásait ugyanazon tagállamban, feltéve, hogy:
a) a vadon élő sertésfélék minden egyedénél elvégezték az afrikai sertéspestisre irányuló kórokozó-azonosítási vizsgálatokat az említett vadon élő sertésfélékből származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék szállítmányának mozgatása előtt;
b) az érintett tagállam illetékes hatósága a szállítmány mozgatása előtt megkapta az a) pontban említett, afrikai sertéspestis tekintetében elvégzett kórokozó-azonosítási vizsgálatok negatív eredményeit;
c) a vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének mozgatását az I. típusú, korlátozás alatt álló körzeten belül vagy azon kívülre végzik ugyanazon tagállamban:
i. magáncélú házi használat céljából; vagy
ii. azon vadászok által, akik vadsertés vagy sertésből származó vadhús kis mennyiségével közvetlenül látják el a végső fogyasztót, vagy a végső fogyasztót közvetlenül ellátó helyi kiskereskedelmi létesítményeket, a 853/2004/EK rendelet 1. cikke (3) bekezdésének e) pontjában előírtak szerint; vagy
iii. a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményből, ahol a friss hús és húskészítmények megjelölését:
- különleges egészségügyi vagy azonosító jelölés útján végezték a 47. cikk (1) bekezdésének c) pontjával összhangban; vagy
- az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 33. cikkének (2) bekezdésével összhangban végezték, majd azokat az említett rendelet VII. melléklete szerinti vonatkozó kockázatcsökkentő kezelések egyikének elvégzése céljából feldolgozó létesítménybe szállítják.
(2) A 49. cikk (1) és (2) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a vadon élő sertésféléktől származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste szállítmányainak a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli mozgatásait ugyanazon tagállamban, feltéve, hogy:
a) a vadon élő sertésfélék minden egyedénél elvégezték az afrikai sertéspestisre irányuló kórokozó-azonosítási vizsgálatokat az e vadon élő sertésféléktől származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék, valamint az érintett vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste szállítmányainak mozgatása előtt;
b) az érintett tagállam illetékes hatósága a szállítmány mozgatása előtt megkapta az a) pontban említett, afrikai sertéspestis tekintetében elvégzett kórokozó-azonosítási vizsgálatok negatív eredményeit;
c) a vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének a mozgatását II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belül végzik ugyanazon tagállamban:
i. magáncélú házi használatra;
vagy
ii. az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 33. cikkének (2) bekezdésével összhangban megállapított egyedi feltételeknek megfelelően az említett rendelet VII. melléklete szerinti, állati eredetű termékekre vonatkozó megfelelő kockázatcsökkentő kezelés elvégzése érdekében feldolgozó létesítménybe történő mozgatás céljából.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés a) pontjában és a (2) bekezdés a) pontjában említett kórokozó-azonosítási vizsgálatokat nem kötelező elvégezni az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben, feltéve, hogy:
a) az érintett tagállam illetékes hatósága megfelelő és folyamatos felügyelet alapján értékelte az afrikai sertéspestissel kapcsolatos sajátos járványügyi helyzetet és az adott, korlátozás alatt álló körzetben vagy annak egy részén fennálló kapcsolódó kockázatokat, és a szóban forgó értékelés azt mutatja, hogy az afrikai sertéspestis terjedésének kockázata elhanyagolható;
b) az a) pontban említett értékelést rendszeresen felülvizsgálják:
i. figyelembe véve az afrikai sertéspestissel kapcsolatos sajátos járványügyi helyzet alakulását az adott, korlátozás alatt álló körzetben; és
ii. az érintett tagállam illetékes hatósága elhanyagolhatónak tekinti az afrikai sertéspestis terjedésének kockázatát;
c) a vadon élő sertésféléktől származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste szállítmányának mozgatását kizárólag a következőképpen végzik:
i. ugyanazon tagállam I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetein belül, a lehető legközelebb a vadon élő sertésféle vadászatának helyszínéhez; és
ii. magáncélú házi használatra.
53. cikk
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei a vadon élő sertésféléktől származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste által alkotott szállítmányoknak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásai esetén
A felelős személyek csak a következő esetekben mozgathatják a vadon élő sertésféléktől származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste által alkotott szállítmányokat az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre:
a) az 51. és 52. cikk hatálya alá tartozó esetekben; és
b) ha az említett szállítmányokat az (EU) 2016/429 felhatalmazáson alapuló rendelet 167. cikkének (1) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri, amely tartalmazza a következőket:
i. az (EU) 2016/429 rendelet 168. cikkének (1) bekezdésében előírt információk és az (EU) 2020/2154 felhatalmazáson alapuló rendelet mellékletében meghatározott információk; és
ii. az e rendeletben megállapított követelményeknek való megfelelés alábbi tanúsítványainak legalább egyike:
- "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően I. típusú, korlátozás alatt álló körzetből származó, vadon élő sertésféléktől származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék";
- "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően I. típusú, korlátozás alatt álló körzetből származó, vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste";
- "Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) (EU) 2023/594 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, releváns kockázatcsökkentő kezelésen átesett húskészítmények".
Az említett szállítmányok ugyanazon érintett tagállamon belüli mozgatása esetében azonban az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az állategészségügyi bizonyítványt az (EU) 2016/429 felhatalmazáson alapuló rendelet 167. cikkének (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban nem szükséges kiállítani.
54. cikk
A vadon élő sertésféléktől származó állati melléktermékek és származtatott termékek szállítmányait érintő, az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belül és azokon kívülre történő mozgatások engedélyezésére vonatkozó egyedi feltételek
(1) A 49. cikk (1) és (2) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a vadon élő sertésfélékből nyert származtatott termékek szállítmányait érintő, az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belül és azokon kívülre történő mozgatásokat más I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe, illetve az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre ugyanazon tagállamban, valamint más tagállamokba, amennyiben a származtatott termékeket olyan kockázatcsökkentő kezelésnek vetették alá, amely biztosítja, hogy azok az afrikai sertéspestis terjedése tekintetében ne jelentsenek kockázatot.
(2) A 49. cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a vadon élő sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és kívüli mozgatásait más, I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe, valamint az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre ugyanazon tagállamban, feltéve, hogy:
a) az állati melléktermékek gyűjtését, szállítását és ártalmatlanítását az 1069/2009/EK rendeletnek megfelelően végzik;
b) az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásokhoz minden egyes szállítóeszköz egyéni műholdas navigációs rendszerrel van felszerelve a valós idejű helymeghatározás, valamint a helyadatok továbbítása és rögzítése érdekében; a fuvarozó lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának ellenőrzését, és a mozgatás elektronikus adatait a szállítmány mozgatásának időpontjától számított legalább két hónapon át megőrzi.
55. cikk
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei a vadon élő sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásai esetén
A felelős személyek az 54. cikk (2) bekezdésében említett esetekben csak akkor mozgathatják a vadon élő sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányait ugyanazon érintett tagállamon belül az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre, ha az említett szállítmányokat a következők kísérik:
a) a 142/2011/EU rendelet VIII. mellékletének III. fejezetében említett kereskedelmi okmány; és
b) az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 22. cikkének (5) bekezdésében említett állategészségügyi bizonyítvány.
Az érintett tagállam illetékes hatósága azonban dönthet úgy, hogy az állategészségügyi bizonyítványt az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 22. cikkének (6) bekezdésével összhangban nem szükséges kiállítani.
56. cikk
Vadon élő sertésfélékre vonatkozó nemzeti cselekvési tervek az afrikai sertéspestis Unión belüli terjedésének megakadályozása érdekében
(1) E rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésétől számított hat hónapon belül valamennyi tagállam nemzeti cselekvési tervet dolgoz ki a területén található vadon élő sertésfélék populációira vonatkozóan (a továbbiakban: nemzeti cselekvési tervek) az afrikai sertéspestis Unión belüli terjedésének megakadályozására, hogy biztosítsa a következőket:
a) a betegséggel kapcsolatos magas szintű tudatosság és felkészültség az afrikai sertéspestis vadon élő sertésfélék általi terjedésével kapcsolatos kockázatok tekintetében;
b) az afrikai sertéspestis megelőzése, visszaszorítása, felszámolása és az ellene való védekezés;
c) a vadon élő sertésfélékre irányuló összehangolt intézkedések, figyelembe véve az említett állatok által az afrikai sertéspestis terjedésével kapcsolatban jelentett kockázatokat.
(2) A nemzeti cselekvési terveket a IV. mellékletben meghatározott minimumkövetelményekkel összhangban kell kidolgozni.
(3) A tagállamok dönthetnek úgy, hogy nem dolgoznak ki nemzeti cselekvési tervet, ha a megfelelő és folyamatos felügyelet során nem nyert bizonyítást a vadon élő sertésfélék állandó jelenléte az adott tagállamban.
(4) A tagállamok által a nemzeti cselekvési tervek keretében hozott intézkedéseknek adott esetben összhangban kell lenniük az uniós környezetvédelmi szabályokkal, köztük a 2009/147/EK és a 92/43/EGK irányelvben meghatározott természetvédelmi követelményekkel is.
(5) A tagállamok nemzeti cselekvési terveiket és végrehajtásuk éves eredményeit bemutatják a Bizottságnak és a többi tagállamnak.
VI. FEJEZET
KÜLÖNLEGES TÁJÉKOZTATÁSI ÉS KÉPZÉSI KÖTELEZETTSÉGEK A TAGÁLLAMOKBAN
57. cikk
Az érintett tagállamok különleges tájékoztatási kötelezettségei
(1) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy legalább a vasúti, az autóbusz-, a repülőtéri és a kikötői üzemeltetők, az utazási irodák, a vadászutak szervezői és a postai szolgáltatók kötelesek legyenek felhívni ügyfeleik figyelmét az e rendeletben meghatározott különleges járványvédelmi intézkedésekre azáltal, hogy megfelelő módon tájékoztatást nyújtanak legalább a 9., 11., 12., 48. és 49. cikkben meghatározott főbb tilalmakról az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből érkező utazók, valamint a postai szolgáltatások ügyfelei számára.
E célból az érintett tagállamok rendszeres tájékoztató kampányokat szerveznek és hajtanak végre az e rendeletben meghatározott különleges járványügyi intézkedésekre vonatkozó tájékoztatás előmozdítása és terjesztése érdekében.
(2) Az érintett tagállamok a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának keretén belül a következőkről tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot:
a) az afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi helyzet saját területükön bekövetkező változásai;
b) az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben és az említett, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken az afrikai sertéspestisre vonatkozóan a tartott és vadon élő sertésfélék körében végzett járványügyi felügyelet eredményei;
c) a II. mellékletben felsorolt területeken az afrikai sertéspestisre vonatkozóan a tartott és vadon élő sertésfélék körében végzett járványügyi felügyelet eredményei;
d) az afrikai sertéspestis megelőzése, felszámolása és az ellene való védekezés érdekében hozott egyéb intézkedések és kezdeményezések.
58. cikk
Az érintett tagállamok különleges képzési kötelezettségei
Az érintett tagállamok rendszeresen vagy megfelelő időközönként specifikus képzéseket szerveznek és tartanak az afrikai sertéspestis kockázataival, valamint a lehetséges megelőzési, védekezési és felszámolási intézkedésekkel kapcsolatban legalább a következő célcsoportok számára:
a) állatorvosok;
b) sertésféléket tartó mezőgazdasági termelők, valamint más érintett felelős személyek és szállítók;
c) vadászok.
59. cikk
A tagállamok különleges tájékoztatási kötelezettségei
(1) Valamennyi tagállam biztosítja, hogy:
a) a főbb szárazföldi infrastrukturális útvonalakon, például a nemzetközi utakon és a vasúton, valamint a kapcsolódó szárazföldi közlekedési hálózatokon az afrikai sertéspestis terjedésének kockázataira és az e rendeletben meghatározott különleges járványvédelmi intézkedésekre vonatkozó megfelelő információkat az utazók tudomására hozzák:
i. látható és figyelemfelhívó módon;
ii. az alábbi helyekről érkező és oda tartó utazók számára könnyen érthető módon:
- I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek; vagy
- az afrikai sertéspestis terjedési kockázatának kitett harmadik országok;
b) érvényben legyenek a szükséges intézkedések, amelyekkel a tartott sertésfélék ágazatában - többek között a kis méretű létesítményekben - tevékenykedő érdekelt felek figyelme felhívható az afrikai sertéspestis vírusának behurcolási és terjedési kockázataira, illetve az ehhez illő legjobb eszközök útján biztosíthatók részükre a legmegfelelőbb információk az I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található, tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítményekre vonatkozó, III. melléklet szerinti megerősített biológiai védelmi intézkedésekről és különösen az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben végrehajtandó intézkedésekről.
(2) Valamennyi tagállam figyelemfelkeltő tevékenységeket végez az afrikai sertéspestissel kapcsolatban:
a) a nyilvánosság körében, az (EU) 2016/429 rendelet 15. cikkében előírtak szerint;
b) az állatorvosok, a mezőgazdasági termelők, az egyéb releváns felelős személyek, a szállítók és a vadászok körében.
(3) Valamennyi tagállam a nyilvánosság és a (2) bekezdésben felsorolt szakemberek rendelkezésére bocsátja a kockázatcsökkentést és a megerősített biológiai védelmi intézkedéseket érintő legmegfelelőbb információkat, az alábbiakban meghatározottak szerint:
a) III. melléklet;
b) a tagállamokkal az afrikai sertéspestissel kapcsolatban a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságában elfogadott uniós iránymutatások;
c) az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság által rendelkezésre bocsátott tudományos bizonyítékok;
d) az Állategészségügyi Világszervezet által kiadott Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexe.
VII. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
60. cikk
Az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezése
Az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet 2023. április 21-től hatályát veszti.
61. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmincadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2023. április 21. és 2028. április 20. között kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
I., II. ÉS III. TÍPUSÚ, KORLÁTOZÁS ALATT ÁLLÓ KÖRZETEK
PART I
1. Németország
Németországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
Bundesland Brandenburg:
- Landkreis Märkisch-Oderland:
- Gemeinde Bleyen-Genschmar mit Teilen der Gemarkungen Bleyen und Genschmar, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Küstriner Vorland mit der Gemarkung Neu Manschnow und mit Teilen der Gemarkungen Gorgast, Manschnow und Küstrin-Kietz,
- Gemeinde Alt Tucheband mit Teilen der Gemarkung Rathstock,
- Gemeinde Reitwein mit Teilen der Gemarkung Reitwein,
- Gemeinde Podelzig mit Teilen der Gemarkung Podelzig,
- Gemeinde Lebus mit Teilen der Gemarkungen Lebus und Wüste Kunersdorf,
- Stadt Bad Freienwalde mit den Gemarkungen Altglietzen, Hohenwutzen, Hohensaaten und mit Teilen der Gemarkungen Bralitz, Schiffmühle und Neuenhagen,
- Gemeinde Oderaue mit den Gemarkungen Neuküstrinchen, Neurüdnitz, Zäckericker Loose und mit Teilen der Gemarkungen Neuranft, Neuwustrow, Altwustrow, Neureetz und Altreetz,
- Gemeinde Neulewin mit der Gemarkung Güstebieser Loose und mit Teilen der Gemarkungen Neulietzegöricke, Karlshof, Kerstenbruch und Neulewin,
- Gemeinde Letschin mit Teilen der Gemarkungen Ortwig, Neubarnim, Zelliner Loose, Mehrin Graben, Ortwig Graben, Sophienthal, Kienitz und Groß Neuendorf, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Zechin mit Teilen der Gemarkung Zechin,
- Landkreis Barnim:
- Gemeinde Lunow-Stolzenhagen,
- Gemeinde Parsteinsee,
- Gemeinde Oderberg,
- Gemeinde Liepe,
- Gemeinde Hohenfinow (nördlich der B167),
- Gemeinde Niederfinow,
- Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit den Gemarkungen Eberswalde nördlich der B167 und östlich der L200, Sommerfelde und Tornow nördlich der B167,
- Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Brodowin, Chorin östlich der L200, Serwest, Neuehütte, Buchholz, Sandkrug östlich der L200,
- Gemeinde Ziethen,
- Landkreis Uckermark:
- Stadt Schwedt/Oder mit den Gemarkungen Briest, Passow, Schönow, Grünow, Schönermark, Landin nördlich der B2,
- Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Frauenhagen, Mürow, Angermünde nördlich und nordwestlich der B2, Dobberzin nördlich der B2, Kerkow, Welsow, Bruchhagen, Greiffenberg, Günterberg, Biesenbrow, Görlsdorf, Wolletz und Altkünkendorf,
- Gemeinde Zichow,
- Gemeinde Casekow mit den Gemarkungen Blumberg, Wartin, Luckow-Petershagen und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow westlich der L272 und nördlich der L27,
- Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Hohenselchow nördlich der L27,
- Gemeinde Tantow,
- Gemeinde Mescherin mit der Gemarkung Radekow, der Gemarkung Rosow südlich der K 7311 und der Gemarkung Neurochlitz westlich der B2,
- Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Geesow westlich der B2 sowie den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf nördlich der L27 und der B2 bis zur Kastanienallee, dort links abbiegend dem Schülerweg folgend bis Höhe Bahnhof, von hier in östlicher Richtung den Salveybach kreuzend bis zum Tantower Weg, diesen in nördlicher Richtung bis zu Stettiner Straße, diese weiter folgend bis zur B2, dieser in nördlicher Richtung folgend,
- Gemeinde Pinnow nördlich und westlich der B2,
- Landkreis Oder-Spree:
- Gemeinde Brieskow-Finkenheerd mit Teilen der Gemarkung Brieskow-Finkenheerd,
- Stadt Eisenhüttenstadt mit Teilen der Gemarkung Eisenhüttenstadt,
- Gemeinde Lawitz mit Teilen der Gemarkung Lawitz,
- Gemeinde Neißemünde mit den Gemarkungen Breslack, Coschen, Ratzdorf und Teilen der Gemarkung Wellmitz,
- Gemeinde Neuzelle mit der Gemarkung Steinsdorf und Teilen der Gemarkung Neuzelle,
- Gemeinde Vogelsang mit Teilen der Gemarkung Vogelsang,
- Gemeinde Wiesenau mit Teilen der Gemarkung Wiesenau,
- Gemeinde Ziltendorf mit Teilen der Gemarkung Ziltendorf,
- Teile der kreisfreien Stadt Frankfurt/Oder,
- Teile der kreisfreien Stadt Cottbus,
- Landkreis Spree-Neiße:
- Gemeinde Tauer,
- Gemeinde Peitz,
- Gemeinde Teichland,
- Gemeinde Heinersbrück,
- Gemeinde Turnow-Preilack mit der Gemarkung Preilack,
- Gemeinde Drachhausen mit Teilen der Gemarkung Drachhausen,
- Gemeinde Drehnow mit Teilen der Gemarkung Drehnow,
- Gemeinde Guhrow mit Teilen der Gemarkung Guhrow,
- Gemeinde Werben mit Teilen der Gemarkung Werben,
- Gemeinde Dissen-Striesow mit Teilen der Gemarkungen Dissen und Striesow,
- Gemeinde Briesen mit Teilen der Gemarkung Briesen,
- Gemeinde Kolkwitz mit den Gemarkungen Limberg und Gulben und mit Teilen der Gemarkungen Krieschow, Glinzig, Kolkwitz, Hänchen, Eichow, Milkersdorf, Papitz und Klein Gaglow,
- Gemeinde Schenkendöbern mit den Gemarkungen Reicherskreuz, Staakow, Pinnow, Lübbinchen, Bärenklau, Krayne, Groß Drewitz, Sembten, Lauschütz, Grabko und mit Teilen der Gemarkungen Grano, Schenkendöbern, Atterwasch, Kerkwitz und Groß Gastrose,
- Gemeinde Guben mit Teilen der Gemarkung Guben,
- Gemeinde Jänschwalde mit den Gemarkungen Drewitz und Jänschwalde und mit Teilen der Gemarkung Grießen,
- Stadt Forst mit Teilen der Gemarkungen Horno, Briesnig, Weißagk und Bohrau,
- Gemeinde Wiesengrund mit Teilen der Gemarkung Gosda und Jethe,
- Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Haasow und Kathlow und mit Teilen der Gemarkungen Roggosen und Sergen,
- Landkreis Oberspreewald-Lausitz:
- Gemeinde Lauchhammer,
- Gemeinde Schwarzheide westlich der BAB 13,
- Gemeinde Schipkau mit den Gemarkungen Annahütte, Drochow und den Gemarkungen Klettwitz und Schipkau westlich der BAB 13,
- Gemeinde Großräschen mit den Gemarkungen Wormlage, Saalhausen, Barzig, Freienhufen, Großräschen,
- Gemeinde Vetschau/Spreewald mit den Gemarkungen Koßwig, Repten, Tornitz, Missen Laasow, Wüstehain und Orgosen mit Teilen der Gemarkungen Vetschau, Göritz und Raddusch,
- Gemeinde Calau mit den Gemarkungen: Kalkwitz, Mlode, Saßleben, Reuden, Bolschwitz, Säritz, Calau, Kemmen, Werchow und Gollmitz,
- Gemeinde Luckaitztal,
- Gemeinde Bronkow,
- Gemeinde Altdöbern,
- Gemeinde Tettau,
- Gemeinde Frauendorf,
- Gemeinde Ruhland,
- Gemeinde Hermsdorf,
- Gemeinde Kroppen,
- Gemeinde Ortrand,
- Gemeinde Großkmehlen,
- Gemeinde Lindenau,
- Landkreis Elbe-Elster:
- Gemeinde Sallgast mit den Gemarkungen Dollenchen, Zürchel und Sallgast,
- Gemeinde Lichterfeld-Schacksdorf mit der Gemarkung Bergheide,
- Gemeinde Finsterwalde mit der Gemarkung Finsterwalde östlich der L60,
- Gemeinde Großthiemig,
- Gemeinde Hirschfeld,
- Gemeinde Gröden,
- Gemeinde Schraden,
- Gemeinde Merzdorf,
- Gemeinde Röderland mit der Gemarkung Wainsdorf, Prösen, Stolzenhain a.d. Röder,
- Gemeinde Plessa mit der Gemarkung Plessa,
Bundesland Sachsen:
- Landkreis Bautzen:
- Gemeinde Arnsdorf,
- Gemeinde Burkau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Cunewalde,
- Gemeinde Demitz-Thumitz,
- Gemeinde Doberschau-Gaußig,
- Gemeinde Frankenthal,
- Gemeinde Göda, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Großharthau,
- Gemeinde Großnaundorf, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Großpostwitz/O.L.,
- Gemeinde Hochkirch,
- Gemeinde Kubschütz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Laußnitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Lichtenberg, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Malschwitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Neukirch, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Neukirch/Lausitz,
- Gemeinde Obergurig,
- Gemeinde Ohorn, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Ottendorf-Okrilla,
- Gemeinde Rammenau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Schmölln-Putzkau,
- Gemeinde Schwepnitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Sohland a. d. Spree,
- Gemeinde Stadt Bautzen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Stadt Bischofswerda,
- Gemeinde Stadt Großröhrsdorf, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Stadt Königsbrück, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Stadt Radeberg,
- Gemeinde Stadt Schirgiswalde-Kirschau,
- Gemeinde Stadt Weißenberg, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Stadt Wilthen,
- Gemeinde Steinigtwolmsdorf,
- Gemeinde Wachau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Kreisfreie Stadt Dresden:
- Stadtgebiet östlich der BAB13 und der BAB4 in südliche Richtung bis zur Abfahrt AS Dresden-Hellerau, dann östlich der B170 in südliche Richtung bis zur B6, dann nördlich der B6 in Richtung Osten,
- Landkreis Görlitz:
- Gemeinde Beiersdorf,
- Gemeinde Bertsdorf-Hörnitz,
- Gemeinde Dürrhennersdorf,
- Gemeinde Großschönau,
- Gemeinde Großschweidnitz,
- Gemeinde Hainewalde,
- Gemeinde Kottmar,
- Gemeinde Kurort Jonsdorf,
- Gemeinde Lawalde,
- Gemeinde Leutersdorf,
- Gemeinde Markersdorf, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Mittelherwigsdorf, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Oderwitz,
- Gemeinde Olbersdorf, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Oppach,
- Gemeinde Oybin, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Rosenbach,
- Gemeinde Schönau-Berzdorf a. d. Eigen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Schönbach,
- Gemeinde Stadt Bernstadt a. d. Eigen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Stadt Ebersbach-Neugersdorf,
- Gemeinde Stadt Herrnhut,
- Gemeinde Stadt Löbau,
- Gemeinde Stadt Neusalza-Spremberg,
- Gemeinde Stadt Reichenbach/O.L., sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Stadt Seifhennersdorf,
- Gemeinde Stadt Zittau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Vierkirchen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Landkreis Meißen:
- Gemeinde Ebersbach östlich der BAB13,
- Gemeinde Lampertswalde,
- Gemeinde Schönfeld,
- Gemeinde Stadt Radeburg östlich der BAB13,
- Gemeinde Thiendorf außer Ortsteil Tauscha,
- Gemeinde Thiendorf, Ortsteil Tauscha östlich der BAB13,
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
- Landkreis Vorpommern Greifswald:
- Gemeinde Penkun,
- Gemeinde Nadrensee,
- Gemeinde Krackow,
- Gemeinde Glasow,
- Gemeinde Grambow,
- Gemeinde Ramin mit der Gemarkung Bismark östlich der B113 bis Ortslage Linken, nordwestlich der Ortslage Linken nördlich der B104 (Flur 6) und nördlich Flur 6 in 500m Abstand zur deutsch-polnischen Grenze auf Flur 102 sowie 103 bis Gemeindegrenze Ramin-Blankensee,
- Gemeinde Blankensee mit der Gemarkung Blankensee nördlich der Gemeindegrenze Ramin-Blankensee in 1000 m Abstand zur deutsch-polnischen Grenze über die Fluren 5, 6 und 3 bis einschließlich Ortslage Blankensee sowie nördlich der Ortslage Blankensee zwischen der deutsch-polnischen Grenze bis 10 m westlich der Kreisstraße K81 bis Gemarkungsgrenze Blankensee-Pampow und der Gemarkung Pampow nördlich der Gemarkungsgrenze Blankensee-Pampow von der deutsch-polnischen Grenze bis 10 m westlich der Kreisstraße K81 bis einschließlich Ortslage Pampow sowie nordwestlich der Ortslage Pampow nördlich der Kreisstraße K80 mit den Fluren 8, 9, 101, 102, 103, 104, 106 sowie 7 (Ost),
- Gemeinde Hintersee mit der Gemarkung Hintersee mit den Fluren 1, 4 und 10,
- Gemeinde Luckow mit der Gemarkung Luckow mit den Fluren 2 und 6, mit der Gemarkung Rieth mit den Fluren 1, 2 und 3 sowie mit der Gemarkung Riether Werder mit der Flur 1,
- Gemeinde Altwarp-Fischerdorf mit der Gemarkung Altwarp mit den Fluren 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 und 10,
- Gemeinde Vogelsang-Warsin mit der Gemarkung Vogelsang mit den Fluren 1, 2, 3 und 5,
Bundesland Hessen:
- Landkreis Rheingau-Taunus-Kreis:
- Teile der Gemeinde Taunusstein,
- Gemeinde Niedernhausen,
- Teile der Gemeinde Schlangenbad,
- Teile der Gemeinde Bad Schwalbach,
- Teile der Gemeinde Hohenstein,
- Teile der Gemeinde Idstein,
- Teile der Gemeinde Heidenrod,
- Teile der Gemeinde Oestrich-Winkel,
- Teile der Gemeinde Geisenheim,
- Gemeinde Rüdesheim,
- Teile der Gemeinde Lorch,
- Landkreis Hoch-Taunus-Kreis:
- Stadt Königstein im Taunus,
- Stadt Kronberg im Taunus,
- Stadt Steinbach (Taunus),
- Teile der Gemeinde Glashütten,
- Teile der Stadt Oberursel im Taunus,
- Landkreis Main-Taunus-Kreis:
- Stadt Eppstein,
- Stadt Kelkheim (Taunus),
- Stadt Bad Soden am Taunus,
- Gemeinde Liederbach am Taunus,
- Gemeinde Sulzbach (Taunus),
- Stadt Schwalbach am Taunus,
- Stadt Eschborn,
- Teile der Stadt Hofheim am Taunus,
- Stadt Offenbach am Main:
- Teile des Stadtteils Rosenhöhe,
- Teile des Stadtteils Tempelsee,
- Teile des Stadtteils Buchrain,
- Landkreis Offenbach:
- Teile der Stadt Dreieich,
- Stadt Dietzenbach,
- Teile der Stadt Neu-Isenburg,
- Teile der Stadt Rödermark,
- Stadt Heusenstamm,
- Teile der Stadt Obertshausen,
- Teile der Stadt Rodgau,
- Teile der Gemeinde Hainburg,
- Teile der Stadt Seligenstadt,
- Teile der Gemeinde Mainhausen,
- Landkreis Odenwaldkreis:
- Stadt Breuberg,
- Gemeinde Höchst i. Odw.,
- Teile der Gemeinde Lützelbach,
- Teile der Stadt Bad König,
- Gemeinde Brombachtal,
- Teile der Gemeinde Brensbach,
- Teile der Gemeinde Reichelsheim (Odenwald),
- Gemeinde Mossautal,
- Teile der Stadt Erbach,
- Teile der Stadt Michelstadt,
- Teile der Stadt Oberzent,
- Landkreis Darmstadt-Dieburg:
- Teile der Gemeinde Eppertshausen,
- Teile der Stadt Babenhausen,
- Teile der Gemeinde Münster (Hessen),
- Gemeinde Schaafheim,
- Teile der Stadt Groß-Umstadt,
- Teile der Gemeinde Otzberg,
- Landkreis Bergstraße:
- Teile der Gemeinde Fürth,
- Teile der Gemeinde Grasellenbach,
- Teile der Gemeinde Wald-Michelbach,
- Stadt Hirschhorn (Neckar),
- Gemeinde Michelbuch,
- Stadt Neckarsteinach,
- Stadt Wiesbaden:
- Ortsbezirk Wiesbaden-Rambach,
- Ortsbezirk Wiesbaden-Heßloch,
- Ortsbezirk Wiesbaden-Naurod,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Dotzheim,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Nordost,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Bierstadt,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Sonnenberg,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Kloppenheim,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Auringen,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Medenbach,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Klarenthal,
- Stadt Frankfurt am Main:
- Stadtteil Niederrad,
- Bezirk 32,
- Bezirk 33,
- Stadtteil Oberrad,
- Stadtteil Nied,
- Stadtteil Griesheim,
- Bezirk 16,
- Bezirk 15,
- Bezirk 9,
- Bezirk 10,
- Bezirk 17,
- Bezirk 18,
- Bezirk 11,
- Bezirk 1,
- Bezirk 12,
- Bezirk 13,
- Bezirk 14,
- Bezirk 19,
- Bezirk 20,
- Bezirk 21,
- Bezirk 22,
- Bezirk 23,
- Bezirk 24,
- Bezirk 25,
- Bezirk 26,
- Stadtteil Sossenheim,
- Stadtteil Nied,
- Stadtteil Rödelheim,
- Stadtteil Bockenheim,
- Stadtteil Praunheim,
- Stadtteil Hausen,
- Stadtteil Eschersheim,
- Stadtteil Eckenheim,
- Stadtteil Heddernheim,
- Stadtteil Niederursel F.,
- Stadtteil Niederursel H.,
- Teile des Stadtteils Wald,
- Teile des Stadtteils Schwanheim,
- Teile des Stadtteils Höchst,
- Teile des Stadtteils Unterliedbach,
Bundesland Rheinland-Pfalz:
- Landkreis Mainz-Bingen:
- Stadt Bingen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Münster-Sarmsheim,
- Gemeinde Niederheimbach,
- Gemeinde Trechtingshausen,
- Gemeinde Waldalgesheim,
- Gemeinde Weiler bei Bingen,
- Gemeinde Appenheim,
- Gemeinde Essenheim,
- Gemeinde Stadecken-Elsheim,
- Gemeinde Bubenheim,
- Gemeinde Nieder-Hilbersheim,
- Gemeinde Ober-Hilbersheim,
- Gemeinde Ockenheim,
- Gemeinde Engelstadt,
- Gemeinde Jugenheim in Rheinhessen,
- Gemeinde Aspisheim,
- Gemeinde Gensingen,
- Gemeinde Grolsheim,
- Gemeinde Horrweiler,
- Gemeinde Sankt Johann,
- Gemeinde Sprendlingen,
- Gemeinde Welgesheim,
- Gemeinde Wolfsheim,
- Gemeinde Zotzenheim,
- Gemeinde Nieder-Olm, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Ober-Olm, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Landkreis Alzey-Worms:
- Gemeinde Partenheim,
- Gemeinde Saulheim,
- Gemeinde Udenheim,
- Gemeinde Vendersheim,
- Gemeinde Gau-Weinheim,
- Gemeinde Wallertheim,
- Gemeinde Sulzheim,
- Gemeinde Wörrstadt,
- Gemeinde Schornsheim,
- Gemeinde Gau-Bickelheim,
- Gemeinde Armsheim,
- Gemeinde Ensheim,
- Gemeinde Spiesheim,
- Gemeinde Gabsheim,
- Gemeinde Gumbsheim,
- Gemeinde Wöllstein,
- Gemeinde Siefersheim,
- Gemeinde Eckelsheim,
- Gemeinde Flonheim,
- Gemeinde Biebelnheim,
- Gemeinde Bornheim,
- Gemeinde Lonsheim,
- Gemeinde Bermersheim v.d. Höhe,
- Gemeinde Albig,
- Stadt Alzey,
- Gemeinde Gau-Heppenheim,
- Gemeinde Mauchenheim,
- Gemeinde Freimersheim,
- Gemeinde Wahlheim,
- Gemeinde Kettenheim,
- Gemeinde Esselborn,
- Gemeinde Dintesheim,
- Gemeinde Eppelsheim,
- Gemeinde Hangen-Weisheim,
- Gemeinde Hochborn,
- Gemeinde Flomborn,
- Gemeinde Ober-Flörsheim,
- Gemeinde Gundersheim,
- Gemeinde Bermersheim,
- Gemeinde Mölsheim,
- Gemeinde Flörsheim-Dalsheim,
- Gemeinde Gundheim,
- Gemeinde Mörstadt,
- Gemeinde Wachenheim,
- Gemeinde Monsheim,
- Gemeinde Hohen-Sülzen,
- Gemeinde Offstein,
- Landkreis Bad Dürkheim:
- Stadt Bad Dürkheim östlich der S-Bahnlinie bis zur B 37, nördlich der B 37 und A 650,
- Stadt Grünstadt mit den Gemarkungen RLP. 853 und Gemarkung 1420 Asselheim,
- Gemeinde Dackenheim mit Gemarkung RLP. 2118,
- Gemeinde Ebertsheim,
- Gemeinde Freinsheim mit Gemarkung RLP. 1655,
- Gemeinde Herxheim am Berg,
- Gemeinde Kirchheim mit Gemarkung RLP. 191,
- Gemeinde Neuleiningen nördlich der L 453/Tiefenthaler Straße/Schlossberg/Sausenheimer Straße, nördlich der Mittelgasse und östlich der Verbindung zwischen Mittelgasse und Talstraße,
- Gemeinde Quirnheim,
- Gemeinde Weisenheim am Sand mit Gemarkung RLP. 806,
- Gemeinde Bockenheim,
- Gemeinde Dirmstein,
- Gemeinde Obrigheim,
- Gemeinde Kindenheim,
- Gemeinde Bissersheim,
- Gemeinde Ellerstadt in Teilen,
- Gemeinde Erpolzheim mit Gemarkung RLP. 1454,
- Gemeinde Gönnheim,
- Gemeinde Gerolsheim,
- Gemeinde Großkarlbach,
- Gemeinde Laumersheim,
- Gemeinde Obersülzen,
- Gemeinde Mertesheim,
- Gemeinde Sausenheim,
- Gemeinde Kleinkarlbach,
- Landkreis Rhein-Pfalz-Kreis:
- Gemeinde Heuchelheim bei Frankenthal,
- Gemeinde Heßheim,
- Gemeinde Lambsheim,
- Gemeinde Maxdorf,
- Gemeinde Birkenheide,
- Gemeinde Fußgönnheim,
- Gemeinde Mutterstadt,
- Gemeinde Limburgerhof,
- Gemeinde Neuhofen,
- Gemeinde Altrip,
- Stadt Frankenthal (Pfalz), sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,
- Gemeinde Otterstadt,
- Gemeinde Schifferstadt: Gebiet im Westen an Grenze nach Böhl-Iggelheim das Gebiet nördlich der L454 bis zum Kurzgraben und dann dem Scheidegraben nach Süden folgend bis zur A 61 nach Süden folgend bis zum Staudamm Rehbach/ Neugraben. Dann dem Neugraben nach Südosten folgend der bebauten Grenze von Schifferstadt entlang bis zur Waldseer Straße im Osten folgend. Entlang der Waldseer Straße nach Osten bis zur südlichen Grenze des Kiesabgrabungsgebietes (Flurbezeichnung Heuplatte) folgend bis zum Ranschgraben. Dem Ranschgraben nach Nordosten folgend bis zur Gemeindegrenze Neuhofen,
- Gemeinde Waldsee,
- Stadt Ludwigshafen am Rhein, sofern nicht Teil der Sperrzone II,
- Stadt Speyer, gesamtes Gebiet nördlich der AB61, sowie das Teichgebiet südlich der AB61, westlich begrenzt durch Spitzenreiherhofgraben und Franzosengraben, einschließlich Steinhäuserwühlsee, Wammsee und Kläranlage der Stadt Speyer,
- Landkreis Donnersbergkreis:
- Gemeinde Ilbesheim,
- Gemeinde Stetten,
- Gemeinde Albisheim,
- Gemeinde Einselthum,
- Gemeinde Zellertal mit den Ortsteilen Zell, Harxheim und Niefernheim,
- Gemeinde Bubenheim,
- Gemeinde Immesheim,
- Gemeinde Morschheim,
- Gemeinde Rittersheim,
- Gemeinde Gauersheim,
- Gemeinde Ottersheim,
- Gemeinde Rüssingen,
- Gemeinde Biedesheim,
- Gemeinde Lautersheim,
Bundesland Baden-Württemberg:
- Stadt Heidelberg:
- Gesamtes Stadtgebiet,
- Landkreis Rhein-Neckar-Kreis:
- Gemeinde Brühl,
- Stadt Schwetzingen,
- Gemeinde Plankstadt,
- Stadt Eppelheim,
- Gemeinde Ketsch,
- Gemeinde Oftersheim,
- Stadt Hockenheim,
- Stadt Leimen (Stadt),
- Stadt Leimen (St. Ilgen),
- Gemeinde Sandhausen,
- Gemeinde Gaiberg,
- Gemeinde Bammental,
- Stadt Neckargemünd,
- Gemeinde Wiesenbach,
- Gemeinde Schönau,
- Gemeinde Heddesbach,
- Gemeinde Schönbrunn (Schönbrunn),
- Gemeinde Schönbrunn (Moosbrunn),
- Stadt Eberbach (Pleutersbach),
- Stadt Eberbach (Brombach),
- Stadt Eberbach (Gebiet westlich der B45).
2. Észtország
Észtországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- Hiiu maakond.
3. Lettország
Lettországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- Dienvidkurzemes novada, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts,
- Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes.
4. Magyarország
Magyarországon a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- Békés vármegye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 954950, 955050, 955550, 955650, 955750, 955760, 955950, 956050, 956060, 956150, 956160, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
- Bács-Kiskun vármegye 600150, 600850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
- Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,
- Fejér vármegye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950,
- 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
- Győr-Moson-Sopron vármegye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
- Jász-Nagykun-Szolnok vármegye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752250, 752350, 752650, 752750, 752850, 752950, 753070, 753060, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
- Komárom-Esztergom vármegye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
- Pest vármegye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576950, 577050, 577150, 577250, 577350, 577450, 577650, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 579050, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.
5. Lengyelország
Lengyelországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
w województwie kujawsko - pomorskim:
- gmina Bartniczka, Brzozie, Górzno, Świedziebnia, część gminy Osiek położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Dzierzno - Kretki Małe - Osiek - Łapinóżek w powiecie brodnickim,
- gminy Brzuze, Rypin, z miastem Rypin, część gminy Wąpielsk położona na południe od drogi łączącej miejscowości Osiek - Łapinóżek - Radziki Małe - Radziki Duże - Szczawniki - Pólka Duże - Pusta Dąbrówka w powiecie rypińskim,
- gmina Radzyń Chełmiński w powiecie grudziądzkim,
- gminy Dębowa Łąka, Książki, Płużnica w powiecie wąbrzeskim,
- gmina Radomin, część gminy wiejskiej Golub - Dobrzyń położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Pólka Duże - Pusta Dąbrówka - Cieszyny- Wrocki - Łobdowo oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 534 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Golub Dobrzyń w powiecie golubsko - dobrzyńskim,
- gminy Jeżewo, Drzycim, Osie, część gminy Pruszcz niewymieniona w części II załącznika I, część gminy Bukowiec niewymieniona w części II załącznika I w powiecie świeckim,
- część gminy Lisewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie chełmińskim,
- część gminy Łubianka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 551 łączącą miejscowości Nawra - Grzybno, część gminy Zławieś Wielka położona na północ od linii wyznaczonej przez ulicę Bierzgłowską w miejscowości Czarne Błoto biegnącą do granicy miejscowości Górsk, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez północno - zachodnią granicę miasta Górsk biegnącą od przecięcia z linią wyznaczoną przez ul. Bierzgłowską w m. Czarne Błoto do linii wyznaczonej przez rzekę Wisła, część gminy wiejskiej Chełmża położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Dubielno - Chełmża biegnącą do granicy miasta Chełmża oraz na południe od linii wyznaczonej linię kolejową łączącą miejscowości Chełmża - Unisław biegnącą od zachodniej granicy miasta Chełmża do przecięcia z linią wyznaczoną przez rzekę Fryba, a następnie na wschód od linii wyznaczenej przez rzekę Fryba biegnącą od przecięcia z linia kolejową do południowej granicy gminy, miasto Chełmża w powiecie toruńskim,
- gmina Osielsko, część powiatu miejskiego Bydgoszcz położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową łączącą Pruszcz- Bydgoszcz - Chełmża, część gminy Dąbrowa Chełmińska niewymieniona w części II załącznika I, część gminy Dobrcz niewymieniona w części II załącznika I w powiecie bydgoskim,
- gminy Janowiec Wielkopolski i Rogowo w powiecie żnińskim,
- gmina Śliwice w powiecie tucholskim,
w województwie warmińsko-mazurskim:
- gmina Rozogi w powiecie szczycieńskim,
- gminy Lidzbark i Iłowo - Osada w powiecie działdowskim,
- gmina Grodziczno, część gminy Kurzętnik położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Nowe Miasto Lubawskie - Marzęcice - Małe Bałówki - Tereszewo - Szafarnia - Strzemiuszczek w powiecie nowomiejskim,
w województwie podlaskim:
- część powiatu wysokomazowieckiego niewymieniona w części II załącznika I,
- część powiatu łomżyńskiego niewymieniona w części II załącznika I,
- część powiatu kolneńskiego niewymieniona w części II załącznika I,
- część powiatu zambrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,
- powiat miejski Łomża,
- gminy Grodzisk, Perlejewo w powiecie siemiatyckim,
- gminy Brańsk, miasto Brańsk, Rudka w powiecie bielskim,
w województwie mazowieckim:
- powiat ostrołęcki,
- powiat miejski Ostrołęka,
- część powiatu żyrardowskiego niewymieniona w części II załącznika I,
- gminy Grodzisk Mazowiecki, Jaktorów, Żabia Wola, miasto Milanówek, miasto Podkowa Leśna w powiecie grodziskim,
- gminy Kuczbork-Osada, Lubowidz w powiecie żuromińskim,
- powiat ostrowski,
- gminy Dzierzgowo, Lipowiec Kościelny, miasto Mława, Stupsk, Szydłowo, Wiśniewo, Wieczfnia Kościelna w powiecie mławskim,
- gmina Nowe Miasto nad Pilicą w powiecie grójeckim,
- część powiatu przysuskiego nie wymieniona w części II załącznika I,
- powiat przasnyski,
- powiat makowski,
- powiat wyszkowski,
- powiat węgrowski,
- powiat wołomiński,
- część powiatu siedleckiego niewymieniona w części II załącznika I,
- powiat miejski Siedlce,
- część powiatu mińskiego niewymieniona w części II załącznika I,
- gminy Bielany, Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Stedryń, gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,
- gmina Ciepielów w powiecie lipskim,
- gminy Tczów, Zwoleń w powiecie zwoleńskim,
- gminy Borowie, Górzno, Miastków Kościelny, Żelechów, misto Garwolin, część gminy wiejskiej Garwolin położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy wiejskiej Łaskarzew położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część miasta Łaskarzew położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Sobolew położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Trojanów położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie garwolińskim,
- powiat pruszkowski,
- powiat miejski Warszawa,
- powiat legionowski,
w województwie podkarpackim:
- gmina Krempna w powiecie jasielskim,
- gminy, Leżajsk, miasto Leżajsk, część gminy Nowa Sarzyna położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie leżajskim,
- gmina Jeżowe w powiecie niżańskim,
- gminy Bojanów, Stalowa Wola w powiecie stalowowolskim,
- gmina Ostrów, część gminy Sędziszów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie ropczycko - sędziszowskim,
- gminy Chłopice, Pawłosiów, Jarosław z miastem Jarosław w powiecie jarosławskim,
- gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Przemyśl, Medyka, Żurawica, część gminy Orły położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, w powiecie przemyskim,
- powiat miejski Przemyśl,
- gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, Przeworsk z miastem Przeworsk, część gminy Zarzecze położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Mleczka w powiecie przeworskim,
- gminy Cmolas, Dzikowiec, Kolbuszowa, Majdan Królewski, Niwiska w powiecie kolbuszowskim,
- gmina Czarna, część gminy Żyraków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Róża - Zasów - Mokre - Żyraków - Wola Żyrakowska - Bobrowa - Brzeźnica, część gminy wiejskiej Dębica położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową łączącą Dębicę - Sędziszów Małopolski, część miasta Dębica położona na północ do linii wyznaczonej przez linię kolejową łączącą Dębicę - Sędziszów Małopolski w powiecie dębickim,
- gminy Dukla, Jaśliska w powiecie krośnieńskim,
- gmina Ostrów, część gminy Sędziszów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie ropczycko - sędziszowskim,
- gmina Komańcza w powiecie sanockim,
- gmina Cisna w powiecie leskim,
- gminy Lutowiska, Czarna, Ustrzyki Dolne w powiecie bieszczadzkim,
- gmina Wadowice Górne w powiecie mieleckim,
- gmina Kamień w powiecie rzeszowskim,
w województwie świętokrzyskim:
- gmina Pacanów w powiecie buskim,
- część powiatu skarżyskiego niewymieniona w części II załącznika I,
- część powiatu opatowskiego niewymieniona w części II załącznika I,
- część powiatu sandomierskiego niewymieniona w części II załącznika I,
- gminy Bogoria, Łubnice, Oleśnica, Połaniec, Rytwiany, Staszów w powiecie staszowskim,
- część powiatu ostrowieckiego niewymieniona w części II załącznika I,
- gminy Bieliny, Górno, Nowa Słupia, Miedziana Góra, Mniów, Masłów, Strawczyn, część gminy Bodzentyn położona na południowy-zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 751 w powiecie kieleckim,
- gminy Ruda Maleniecka, Radoszyce, Smyków w powiecie koneckim,
w województwie łódzkim:
- gmina Kowiesy w powiecie skierniewickim,
- gminy Biała Rawska, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim,
- gminy Poświętne, Sławno, Paradyż, Żarnów, część gminy Opoczno położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w kierunku miejscowości Włoszczowa w powiecie opoczyńskim,
w województwie pomorskim:
- gminy Chmielno, Sierakowice, Stężyca w powiecie kartuskim,
- gminy Nowa Karczma, Kościerzyna i miasto |Kościerzyna, Liniewo, Stara Kiszewa w powiecie kościerskim,
- gminy Czarna Woda, Kaliska, Osieczna, część gminy Zblewo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie starogardzkim,
- gminy Smołdzino, Damnica, Potęgowo, część gminy Główczyce położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę łaczącą miejscowości Żelazkowo - Gorzyno - Stowięcino - Szczypkowice - Warblino do przecięcia z drogą nr 213, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez droge nr 213 biegnącą od tego skrzyżowania do przecięcia z linią wyznaczoną przez ciek wodnyKlęciński, i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez ciek wodny Klęciński biegnącej do zachodniej granicy gminy w powiecie słupskim,
- gmina Cewice, miasto Lębork, cześć gminy Nowa Wieś Lęborska położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Gorzyno - Żelazkowo - Nowa Wieś Lęb orska - Kębłowo Nowowiejskie - Kisewo w powiecie lęborskim,
w województwie dolnośląskim:
- gminy Międzybórz, Syców, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,
- gminy Jordanów Śląski, Sobótka, część gminy Żórawina położona na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,
- część gminy Domaniów położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,
- gminy Borów i Wiązów w powiecie strzelińskim,
- część gminy Pielgrzymka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 364 do skrzyżowania z drogą w miejscowości Pielgrzymka łączącą miejscowości Wojcieszyn - Pielgrzymka - Proboszczów, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Pielgrzymka - Proboszczów - Sokołowiec, część gminy wiejskiej Złotoryja położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 364 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Złotoryja oraz na południe od linii wyznaczonej od południowo-wschodniej granicy miasta Złotoryja, łączącej miejscowości Złotoryja - Leszczyna - Stanisławów w powiecie złotoryjskim,
- gminy Janowice Wielkie, Mysłakowice, Stara Kamienica, Szklarska Poręba w powiecie karkonoskim, część powiatu miejskiego Jelenia Góra położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 366,
- gminy Bolków, Paszowice, część gminy Męcinka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Leszczyna - Stanisławów - Pomocne - Myślinów - Myślibórz w powiecie jaworskim,
- gminy Dobromierz i Marcinowice w powiecie świdnickim,
- gminy Dzierżoniów, Pieszyce, miasto Bielawa, miasto Dzierżoniów w powiecie dzierżoniowskim,
- gmina Nowa Ruda i miasto Nowa Ruda w powiecie kłodzkim,
- gminy Kamienna Góra, Marciszów i miasto Kamienna Góra w powiecie kamiennogórskim,
w województwie wielkopolskim:
- gminy Koźmin Wielkopolski, Rozdrażew w powiecie krotoszyńskim,
- gminy Dolsk, Książ Wielkopolski w powiecie śremskim,
- gminy Borek Wielkopolski, Gostyń, Piaski, Pogorzela, w powiecie gostyńskim,
- część gminy Kostrzyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S5, część gminy Kleszczewo niewymieniona w części II i III załącznika I w powiecie poznańskim,
- gminy Czerniejewo, Gniezno z miastem Gniezno, Mieleszyn, Niechanowo w powiecie gnieźnieńskim,
- miasto Czarnków, część gminy Czarnków niewymieniona w części III załącznika I, cześć gminy Trzcianka niewymieniona w części III załącznika I, część gminy Lubasz położona na północ od linii wyznacznej przez linię kolejową w powiecie czarnkowsko - trzcianeckim,
- gminy Margonin i Szamocin w powiecie chodzieskim,
- gminy Damasławek, Gołańcz, Wapno, miasto Wągrowiec, część gminy Mieścisko położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 190, część gminy Wągrowiec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 190 biegnącej od południowej granicy miasta Wągrowiec do południowej granicy gminy oraz na północ i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od granicy z gminą Budzyń przez miejscowości Kamienica - Bartodzieje do granicy z miastem Wągrowiec w powiecie wągrowieckim,
- gminy Nekla, Września w powiecie wrzesińskim,
- gmina Dobrzyca w powiecie pleszewskim,
- gminy Odolanów, Przygodzice, Raszków, Sośnie, miasto Ostrów Wielkopolski, część gminy wiejskiej Ostrów Wielkopolski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sulisław - Łąkociny - Wierzbno i na zachód od miasta Ostrów Wielkopolski oraz część gminy wiejskiej Ostrów Wielkopolski położona na wschód od miasta Ostrów Wielkopolski w powiecie ostrowskim,
- gmina Kobyla Góra w powiecie ostrzeszowskim,
- gminy Baranów, Bralin, Perzów, Łęka Opatowska w powiecie kępińskim,
- część powiatu średzkiego niewymieniona w części II załącznika I,
- gminy Białośliwie, Miasteczko Krajeńskie, Szydłowo, Wysoka w powiecie pilskim,
- gminy Krajenka, Tarnówka, Jastrowie w powiecie złotowskim.
w województwie opolskim:
- gmina Byczyna w powiecie kluczborskim,
- gminy Praszka, Gorzów Śląski, Radłów, Rudniki w powiecie oleskim,
- część gminy Grodków położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie brzeskim,
- gminy Łambinowice, Pakosławice, Skoroszyce, część gminy Korfantów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 407 w powiecie nyskim,
- część gminy Biała położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 407 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 414 i dalej na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 414 biegnącej od tego skrzyżowania do skrzyżowania z drogą nr 409, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 409 biegnącą od tego skrzyżowania do wschodniej granicy gminy w powiecie prudnickim,
- gminy Chrząstowice, Komprachcice, Prószków, część gminy Tarnów Opolski położona na wschód od linii wyznaczonej przez linie kolejową łącząca Opole - Tarnów Opolski - Strzelce Opolskie, część gminy Łubniany położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Świerkle - Masów, ulicę Leśną w miejscowości Masów oraz na południe od ulicy Kolanowskiej biegnącej do wschodniej granicy gminy w powiecie opolskim,
- powiat miejski Opole,
- gmina Strzelce Opolskie, część gminy Izbicko położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową przecinająca gminę, cześć gminy Ujazd położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie strzeleckim.
w województwie zachodniopomorskim:
- gminy Radowo Małe, Resko, Węgorzyno w powiecie łobeskim,
- gminy Gryfice, Płoty w powiecie gryfickim,
- gminy Golczewo, Wolin, Międzyzdroje w powiecie kamieńskim,
- część powiatu miejskiego Świnoujście położona na południe od linii wynaczonej przez rzekę Stara Świna biegnąca od wschodniej granicy gminy do przecięcia z rzeką Świna, a następnie na zachód od linii wyzaczonej przez rzekę Świna biegnącą od przecięcia z linią wyznaczoną przez rzekę Stara Świna do ujścia do morza Bałtyckiego,
- gminy Drawsko Pomorskie, Wierzchowo, część gminy Kalisz Pomorski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 175 biegnącą od północnej granicy gminy do przecięcia z linią kolejową łączącą miejscowości Nowa Studnica - Kalisz Pomorski, a następnie na północ od linii wynaczonej przez tę linię kolejową biegnącą od przecięcia z drogą nr 175 do wschodniej granicy gminy, część gminy Złocieniec położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 20, część gminy Czaplinek położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 20 w powiecie drawskim,
- część gminy wiejskiej Wałcz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S10 biegnąca od wschodniej granicy gminy do miasta Wałcz oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 163 biegnącej od miasta Wałcz do miejscowości Kłębowiec do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Kłębowiec - Karsibór i dalej na wschód od tej drogi do przecięcia z linią wyznaczoną przez ciek wodny biegnący do Jeziora Bobrowo, a następnie w kierunku północnym do przecięcia z drogą łączącą miejscowości Karsibór - Kolno - Boguszyn - Dębołęka - Kłosowo -Lipie do zachodniej granicy gminy w powiecie wałeckim,
w województwie małopolskim:
- gminy Uście Gorlickie, Sękowa w powiecie gorlickim,
- gminy Krynica-Zdrój, Muszyna, Piwniczna-Zdrój w powicie nowosądeckim,
- gminy Czorsztyn, Krościenko nad Dunajcem, Szczawnica w powiecie nowotarskim,
- gminy Radgoszcz, Szczucin w powiecie dąbrowskim,
- część gminy Lisia Góra położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 984 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania się z drogą w kierunku miejscowości Stare Żukowice, następnie od tego skrzyżowania z drogą nr 984 na wschód od linii łączącej miejscowości Stare Żukowice - Zaczarnie - Wola Rzędzińska biegnącej do południowej granicy gminy w powiecie tarnowskim,
w województwie lubelskim:
- część powiatu łukowskiego nie wymieniona w części II załącznika I.
w województwie śląskim:
- gminy Krzepice, Panki, Przystajń, część gminy Wręczyca Wielka położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie kłobuckim,
- gminy Herby, Kochanowice, miasto Lubliniec, część gminy Koszęcin położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Doły - Cieszowa, biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 906, a następnie od tego skrzyżowania na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 906 do skrzyżowania się z drogą nr 907, i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 907 biegnącą od skrzyżowania dróg nr 906 i 907 do południowej granicy gminy w powiecie lublinieckim,
- gmina Krupski Młyn, część gminy Tworóg położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 907 w powiecie tarnogórskim,
- gminy Toszek, Wielowieś w powiecie gliwickim,
6. Szlovákia
Szlovákiában a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- the whole district of Nové Zámky except municipalities included in zone II ,
- in the district of Komárno the municipalities of Zlatná na Ostrove, Okoličná na Ostrove, Čalovec, Kameničná, Vrbová nad Váhom, Nesvady, Imeľ,
- in the district of Levice, the municipalities of Farná, Veľké Ludince,
- the whole district of Ružomberok except municipalities included in zone II
- in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, Belá-Dulice, Ďanová, Turčianske Jaseno, Záborie, Sklabiňa, Sklabinský Podzámok, Turčianska Štiavnička, Podhradie, Nolčovo, Krpeľany, Šútovo, Turany, Sučany, Turčianske Kľačany, Lipovec,
- in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá,
- in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec,
- in the district of Žilina, the municipalities of Strečno, Nezbudská Lúčka, Varín, Gbeľany, Mojš, Nededza, Teplička nad Váhom, Kotričná Lúka, Žilina, Rosina, Lietavská Lúčka, Lietava, Porúbka, Lietavská Svinná, Zbyňov, Konská, Kľače, Jasenové, Malá Čierna, Veľká Čierna, Podhorie,
- the whole district of Nitra, except municipalities included in part II,
- in the district of Bánovce nad Bebravou, the municipalities of Chudá Lehota, Dolné Naštice, Rybany, Pečeňany, Borčany, Šišov, Libichava, Veľké Hoste, Malé Hoste, Pochabany, Zlatníky, Otrhánky, Veľké Chlievany, Haláčovce, Dvorec, Veľké Držkovce, Cimenná, Malá Hradná,
- in the district of Trenčín, the municipalities of Dubodiel, Veľká Hradná, Trenčianske Jastrabie, Neporadza, Trenčianske Mitice, Mníchova Lehota, Soblahov, Trenčín, Trenčianske Teplice, Trenčianska Teplá,
- in the district of Ilava, the municipalities of Nová Dubnica, Dubnica nad Váhom, Ilava, Horná Poruba, Košecké Podhradie, Košeca, Ladce,
- in the district of Púchov, the municipalities of Mojtín, Beluša,
- in the district of Považská Bystrica, the municipalities of Pružina, Dolný Lieskov, Slopná, Bodiná, Prečín, Počarová, Malé Lednice, Domaniža, Podskalie, Ďurďové, Čelkova Lehota, Sádočné,
- in the district of Nové Mesto nad Váhom, the municipalities of Kálnica, Hôrka nad Váhom, Hrádok, Nová Lehota, Stará Lehota, Modrová,
- in the district of Piešťany, the municipalities of Hubina, Morava nad Váhom, Banka, Ratnovce, Sokolovce, Piešťany, Drahovce,
- in the district of Hlohovec, the municipalities of Jalšové, Horné Otrokovce, Horné Trhovište, Tekolďany, Dolné Otrokovce, Dolné Trhovište, Merašice, Pastuchov, Kľačany, Sasinkovo.
7. Olaszország
Olaszországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
Piedmont Region:
- in the province of Alessandria the following Municipalities: Quargnento, Casale Monferrato, Fubine, Altavilla Monferrato, Camino, Cerrina Monferrato, Gabiano, Mombello Monferrato, Moncestino, Solonghello, Villamiroglio, Serralunga di Crea, Ponzano Monferrato,
- in the province of Asti the following Municipalities: Antignano, Celle Enomondo, Revigliasco d'Asti, San Martino Alfieri, Asti, Coazzolo, Costigliole D'asti, Castagnole delle Lanze, Refrancore, Azzano d'Asti, Isola d'Asti, Scurzolengo, Portacomaro, Montemagno Monferrato, Mongardino, Castagnole Monferrato, Vigliano d'Asti, Viarigi, Moncalvo, Grazzano Badoglio, Casorzo, Calliano Monferrato, Grana, Penango,
- in the province of Cuneo the following Municipalities: Govone, Levice, Castelletto Uzzone, Castino, Cossano Belbo, Rocchetta Belbo, Gottasecca, Monesiglio, Camerana, Prunetto, Bosia, Torre Bormida, Mango, Gorzegno, Mombarcaro, Borgomale, Cravanzana, Lequio Berria, Cerreto Langhe, Neive, Trezzo Tinella, Feisoglio, Arguello, Neviglie, Bergolo, Saliceto,
- In the Province of Novara, the following Municiplities: Vinzaglio, Marano Ticino, Mezzomerico, Pombia, Agrate Conturbia, Boca, Bogogno, Borgomanero, Borgo Ticino, Briga Novarese, Castelletto Sopra Ticino, Cavallirio, Comignago, Cressa, Cureggio, Divignano, Fontaneto d'Agogna, Ghemme, Grignasco, Maggiora, Prato Sesia, Romagnano Sesia, Suno, Varallo Pombia, Gattico - Veruno,
- In the Province of Vercelli, the following Municipalities: Carisio, Borgo Vercelli, Alice Castello, Balocco, Borgo d'Ale, Buronzo, Cigliano, Crescentino, Fontanetto Po, Lamporo, Livorno Ferraris, Moncrivello, Palazzolo Vercellese, Rovasenda, Saluggia, San Giacomo Vercellese, Gattinara, Lenta, Lozzolo, Roasio, Serravalle Sesia, Valduggia
- In the Province of Torino, the following Municipalities: Azeglio, Cossano Canavese, Maglione, Verrua Savoia, Settimo Rottaro, Villareggia, Borgomasino, Piverone,
- In the Province of Biella, the following Municipalities: Castelletto Cervo, Cavaglià, Cerrione, Dorzano, Gifflenga, Massazza, Mottalciata, Roppolo, Salussola, Villanova Biellese, Viverone, Zimone, Benna, Brusnengo, Candelo, Cossato, Masserano, Sostegno, Verrone, Villa del Bosco, Lessona.
Liguria Region:
- In the Province of La Spezia, the following Municipalities: Pignone, Levanto, Monterosso al Mare, Riccò del Golfo di Spezia, La Spezia, Bonassola, Vernazza, Riomaggiore, Ameglia, Lerici, Castelnuovo Magra, Luni,
- in the province of Savona the following Municipalities: Celle Ligure, Pallare, Piana Crixia, Dego, Albisola Superiore, Albissola Marina, Giusvalla, Cosseria, Mallare, Pontinvrea, Varazze, Stella, Savona, Cairo Montenotte, Cengio, Altare, Carcare, Quiliano, Millesimo, Vado Ligure, Mioglia, Plodio, Roccavignale
Emilia-Romagna Region:
- in the Province of Piacenza, the following Municipalities: Besenzone, Caorso, San Pietro in Cerro, Cortemaggiore, Villanova sull'Arda, Monticelli D'Ongina.
- in the Province of Parma, the following Municipalities: Lesignano de' Bagni, Soragna, Fontanellato, Parma (a ovest di via cremonese, a sud della tangenziale sud e a ovest del Torrente Parma), Fidenza, Fontevivo, Langhirano, Tizzano Val Parma, Palanzano, Neviano degli Arduini, Monchio delle Corti, Corniglio (a est di Via Bartolomeo Ollari, Località Signatico, Località Prugnetolo, Località Vestola, SP 13, SP 40, SP 75), Busseto.
Toscana Region:
- In the Province of Massa Carrara, the following Municipalities: Comano, Fivizzano (a nord della SP21, a est della SS63, a nord della SR445 e a est della SP10), Carrara, Casola in Lunigiana,
- In the Province of Lucca, the following Municipalities: Minucciano
Lombardia Region:
- In the Province of Cremona, the following Municipalities: Pizzighettone, Crotta d'Adda, Agnadello, Bagnolo Cremasco, Capergnanica, Casaletto Ceredano, Casaletto Vaprio, Castelleone, Chieve, Credera Rubbiano, Crema, Cremosano, Dovera, Fiesco, Formigara, Gombito, Madignano, Monte Cremasco, Montodine, Moscazzano, Palazzo Pignano, Pandino, Pieranica, Quintano, Ripalta Arpina, Ripalta Cremasca, Ripalta Guerina, Rivolta D'adda, San Bassano, Spino D'adda, Torlino Vimercati, Trescore Cremasco, Vaiano Cremasco.
- In the Province of Pavia, all Municipalities not included in part II and III.
- In the Province of Milan, the following Municipalities: Albairate, Cassinetta di Lugagnano, Cisliano, Cusago, Cesano Boscone, Bareggio, Settimo Milanese, Corsico, Cornaredo, Sedriano, Milano, Magnago, Arluno, Busto Garolfo, Corbetta, Dairago, San Giorgio su Legnano, Vanzaghello, Santo Stefano Ticino, Vittuone, Villa Cortese, Parabiago, Ossona, Casorezzo, Canegrate, Vizzolo Predabissi, Colturano, Dresano, San Donato Milanese, Tribiano, Mediglia, Pogliano Milanese, Pregnana Milanese, Vanzago, Legnano, San Vittore Olona, Nerviano, Paullo, Pantigliate, Pioltello, Segrate, Rodano, Settala, Peschiera Borromeo,
- In the Province of Lodi, the following Municipalities: Senna Lodigiana, San Rocco al Porto, Somaglia, Guardamiglio, Corno Giovine, Santo Stefano Lodigiano, Caselle Landi, Castelgerundo, Cornovecchio, Maccastorna, San Fiorano, Castelnuovo Bocca d'Adda, Maleo, Fombio, Terranova dei Passerini, Codogno, Meleti, Zelo Buon Persico, Abbadia Cerreto, Bertonico, Castiglione D'adda, Comazzo, Corte Palasio, Crespiatica, Merlino, Turano Lodigiano,
In the Province of Varese, the following Municipalities: Lonate Pozzolo, Cardano al Campo, Ferno, Fagnano Olona, Busto Arsizio, Castellanza, Cassano Magnago, Gallarate, Samarate, Casorate Sempione, Solbiate Olona, Vizzola Ticino, Somma Lombardo, Olgiate Olona.
Calabria Region:
- In Reggio Calabria Province the following Municipalities: Taurianova, Locri, Cittanova, Gerace, Rizziconi, Canolo, Antonimina, Portigliola, Gioia Tauro, Sant'ilario dello Ionio, Agnana Calabra, Mammola, Melicucco, Polistena, Rosarno, San Ferdinando, San Giorgio Morgeto, Siderno, Placanica, Riace, San Giovanni di Gerace, Martone, Stilo, Marina di Gioiosa Jonica, Roccella Jonica, Maropati, Laureana di Borrello, Candidoni, Camini, Grotteria, Monasterace, Giffone, Pazzano, Gioiosa Ionica, Bivongi, Galatro, Stignano, San Pietro di Caridà, Serrata, Feroleto della Chiesa, Caulonia, Cinquefrondi, Anoia.
Basilicata Region:
- In Potenza Province the following Municipalities: Marsico Nuovo, Marsicovetere, Montemurro, Lauria, Rivello, Viggiano, Castelsaraceno, Sarconi, Spinoso, Nemoli, Armento, Sasso di Castalda, Trecchina, San Martino d'Agri, Maratea, Corleto Perticara, Laurenzana, Carbone, Latronico, Calvello, Brienza, San Chirico Raparo, Castelluccio Superiore, Abriola.
Campania Region:
- In Salerno Province the following Municipalities: Piaggine, Monte San Giacomo, Tortorella (escluso enclave), Teggiano, Sala Consilina, Valle Dell'angelo, San Giovanni a Piro, Vibonati, San Rufo, Roccagloriosa (escluso enclave), Laurito, Roscigno, Futani, Sapri, Polla, Ispani, Montano Antilia, Novi Velia, Laurino, Cannalonga, Celle di Bulgheria, Cuccaro Vetere, Corleto Monforte, Campora, San Pietro al Tanagro, Sacco, Torraca, Sant'angelo a Fasanella, Santa Marina, Sant'Arsenio, Atena Lucana, Bellosguardo, Pisciotta, Camerota, Centola, San Mauro La Bruca, Vallo Della Lucania, Moio Della Civitella, Ceraso, Ascea.
8. Csehország
Csehországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
Liberecký kraj:
- v okrese Liberec katastrální území obcí Česká Ves v Podještědí, Druzcov, Chrastná, Jablonné v Podještědí, Janův Důl, Lázně Kundratice, Markvartice v Podještědí, Osečná, Postřelná,Rozstání pod Ještědem, Heřmanice v Podještědí, Hodkovice nad Mohelkou, Jílové u Hodkovic nad Mohelkou, Paceřice, Petrašovice, Radoňovice, Radostín u Sychrova, Vlčetín u Bílé, Záskalí, Žďárek u Sychrova, Bílá u Českého Dubu, Český Dub, Chvalčovice, Kotel, Modlibohov, Smržov u Českého Dubu, Sobákov, Starý Dub, Zábrdí u Osečné,
- v okrese Česká Lípa katastrální území obcí Brniště, Břevniště pod Ralskem, Dubnice pod Ralskem, Hamr na Jezeře, Hlemýždí, Kamenice u Zákup, Luhov u Mimoně, Noviny pod Ralskem, Stráž pod Ralskem, Velenice u Zákup, Velký Grunov, Velký Valtinov, Mařeničky, Mařenice, Krompach, Horní Světlá pod Luží, Dolní Světlá pod Luží, Svor, Naděje, Cvikov, Kunratice u Cvikova, Trávník u Cvikova, Drnovec, Lindava,
- v okrese Jablonec nad Nisou katastrální území obcí Harrachov, Alšovice, Bezděčín u Jablonce nad Nisou, Bohdalovice, Bratříkov, Bzí u Železného Brodu, Dalešice u Jablonce nad Nisou, Desná II, Držkov, Frýdštejn, Haratice, Horská Kamenice, Hrubá Horka, Huť, Chlístov u Železného Brodu, Jenišovice u Jablonce nad Nisou, Jílové u Držkova, Jirkov u Železného Brodu, Jistebsko, Kokonín, Lhotka u Zlaté Olešnice, Líšný, Loužnice, Maršovice u Jablonce nad Nisou, Mukařov u Jablonce nad Nisou, Nová Ves nad Nisou, Odolenovice u Jenišovic, Ondříkovice, Pelíkovice, Plavy, Příchovice u Kořenova, Pulečný, Radčice, Rejdice, Rychnov u Jablonce nad Nisou, Skuhrov u Železného Brodu, Sněhov, Stanový, Střevelná, Šumburk nad Desnou, Velké Hamry, Vlastiboř u Železného Brodu, Vranové I, Vranové II, Vrát, Vrkoslavice, Zásada, Zlatá Olešnice Navarovská, Zlatá Olešnice Semilská, Železný Brod,
- v okrese Semily katastrální území obcí Buřany, Dolní Rokytnice, Františkov v Krkonoších, Horní Rokytnice nad Jizerou, Jablonec nad Jizerou, Jesenný, Paseky nad Jizerou, Rokytno v Krkonoších, Roztoky u Semil, Sklenařice, Stará Ves u Vysokého nad Jizerou, Tříč, Vysoké nad Jizerou,
9. Görögország
Görögországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- in the regional unit of Kavala:
- the municipal departments of Keramoti and Chrisoupoli, the community departments of Agiasma, Nea Karia, Piges, Gravouni, Eratino, Perni, Petropigi, Pontolivado and Chrisochori (Nestos Municipality),
- the municipal departments of Eleftheroupoli, Nea Peramos, the community departments of Amisianes, Antifilipi, Kipi, Kokinochoma, Chrisokastro, Agios Andreas, Eleochori, Eleftheri, Mirtofito, Nea Iraklitsa, Paleochori, Avli, and Mesia (Paggaio Municipality),
- the municipal departments of Kavala, Nea Karvali, Zigos and Krinides, the community departments of Chalkero, Amigdaleonas, Korifes, Krioneri, Lidia, Palea Kavala, Polistilos and Filipi (Kavala Municipality),
- in the regional unit of Xanthi:
- the municipal departments of Kimmerion and Xanthi (Xanthi Municipality),
- the community departments of Satres, Thermes and the municipal departments of Myki, Echinos and Kotyli (Myki Municipality),
- the community departments of Sounio, Avdira, Mandra, Mirodato, Nea Kesani, Koutsos, Magiko, Pigadia, Polisito and Selino, the municipal department of Selero, Genisea and Diomidia (Avdira Municipality),
- the municipal department of Evlalo and the community departments of Avato, Exohi, Erasmio, Maggana and Olvio (Topiros Municipality),
- in the regional unit of Rodopi:
- the municipal department of Komotini and the community departments of Anthochorio, Gratini, Thrylorio, Kalhas, Karydia, Kikidio, Kosmio, Pandrosos, Aigeiros, Meleti, Itea, Sidirades, Stilari and Mega Doukato (in Komotini municipality),
- the municipal department of Organi and the community departments of Dilina, Kinira, Nikites, Plagia, Skaloma, Strofi, Agra, Ardia, Vragia, Dokos, Drosia, Drimi, Esochi, Kato Drosini, Lampro, Neo Kalintirio, Nevra, Omiriko, Passo, Paterma, Ragada, Skiada, Arriana, Darmeni, Fillyra, Ano Drosini, Kehros and (in Arriana municipality),
- the municipal departments of Iasmos, Asomatoi, and the community departments of Sostis, Kerasea, Linos, Megas Postos, Mischos, Amvrosia, Amaxades, Polyanthos (in Iasmos municipality),
- the municipal department of Amaranta and the community department of Nea Santa (in Maroneia Sapon municipality),
- in the regional unit of Evros:
- the municipal departments of Soufli and Mikro Dereio and the community departments of Amorio, Lavara, Dadia, Kyriaki, Mandra, Mavrokklisi, Protokklisi, (in Soufli municipality),
- the municipal departments of Nea Vyssa, Orestiada and the community departments of Galini, Thourio, Neo Chimonio, Milea, Dikaia, Arzos, Elaia, Therapio, Komara, Marasia, Ormenio, Pentalofos, Petrota, Plati, Ptelea, Kyprinos, Zoni, Fulakio, Spilaio, Kavili, Kastanies, Rizia, Sterna, Ampelakia, Valtos, Megali Doxipara, Neochori and Chandras (in Orestiada municipality),
- the municipal departments of Ellinochori, Didymoteixo and the community departments of Asimenio, Isaakio, Petrades, Praggi, Pithio, Sofiko, Asvestades, Karoti, Koufovouno, Kiani, Mani, Sitochori, Alepochori, Asproneri, Metaxades, Vrysika, Doksa, Elafoxori, Ladi, Paliouri and Poimeniko (in Didymoteixo municipality).
- in the regional unit of Kilkis:
- the community departments of Anthofito, Mikrokampos, Neo Agioneri, Paleo Agioneri, Gallikos, Pedino, Mavroneri, Neo Ginekokatsro, Xilokeratea (Kilkis Municipality),
- the municipal departments of Agios Petros and Axiochori (Peonia Municipality),
- in the regional unit of Thessaloniki:
- the municipal departments of Lagina, Zagkliveri and part of Langadas and the community departments of Analipsi, Kolchiko, Perivolaki, Sarakina, Agios Vasilios, Ardameri, Vasiloudi, Gerakarou, Lagkadikia, Kavalari, Adam, Nea Kalindia, Petrokerasa (Langadas Municipality),
- the municipal departments of Panorama, Asvestochori, Filiro, Pilea and Chortiatis and the community department of Exohi (Pilaia-Chortiatis Municipality),
- the municipal department of Koufalia, Agios Athanasios, Vathilakos, Gefira, Nea Mesimvria, Prochoma, Adendro, Mikro Monastiri, Chalkidona and the community departments of Agchialos, Xirochori, Valtochori, Eleousa and Partheni (Chalkidona Municipality),
- the community departments of Evagelismos, Scholari, Nikomidino and Stivos (Volvi Municipality),
- the municipal departments of Vasilika, Thermi and the community departments of Livadi, Peristera, and Nea Redestos (Thermi municipality),
- the municipal departments of Liti and Oreokastro and the community departments of Nea Filadelfia, Neochorouda, Pentalofos, Mesaio, Melissochori (Oreokastro Municipality),
- the municipal departments of Ampelokipoi and Menemenoi (Ampelokipoi-Menemenoi Municipality),
- the municipal departments of Diavata, Kalochori, Nea Magnisia and Sindos (Delta Municipality),
- the municipality of Thessaloniki and the municipal department of Triandria (Thessaloniki Municipality)
- the municipality of Kalamaria (Kalamaria Municipality)
- the municipal department of Evosmos (Kordelio-Evosmos Municipality)
- the municipal departments of Agios Pavlos, Neapoli, Pefka and Sikies (Neapoli-Sikeon Municipality)
- the municipal departments of Efkarpia, Polichni and Stavroupoli (Pavlos Melas Municipality)
- in the regional unit of Chalkidiki:
- the municipal departments of Megali Panagia, Ierisos and the community departments of Gomati, Pirgadikia, Stratoniki and Stratoni (Aristotelis Municipality),
- the municipal departments of Galatista, Ormilia, Poligiros and the community departments of Vavdos, Galarinos, Doumpia, Geroplatanos, Palaiochora, Riza, Metamorfosi, Agios Prodromos, Vrastama, Palaiokastro, Taxiarhis and Sana (Poligiros Municipality),
- the community department of Metagkitsi (Sithonia Municipality),
- in the regional unit of Pella:
- the community departments of Grammatiko, and Flamouria (Edessa Municipality),
- the municipal departments of Kria Vrisi, Pella and the community departments of Akrolimni, Agrosikia, Athira, Ditiko, Nea Pella, Rachona, (Pella Municipality),
- in the regional unit of Imathia:
- the municipal departments of Kopanos and Naousa and the community departments of Lefkadia, Monospita, Chariesa, Aggelochori, Zervochori, Poliptalanos, Arkochori, Gianakochori, Rodochori, Stenimachos, Episkopi Naousis, Marina (Naousa municipality),
- the municipal departments of Alexandria, Korifi, Plati and the community departments of Vrisaki, Kampochori, Loutros, Neochori, Nisi, Episkopi, Kavasila, Kefalochori, Xechasmeni, Paleo Skilitsi, Stavros, Agathia, Kipseli, Prodromos, Arachos, Lianovegi, Platanos, Prasinada and Trikala (Alexandria Municipality),
- the municipal departments of Macrochori, Veria and the community departments of Diavatos, Kouloura, Lykogianni, Nea Nikomideia, Kato Vermio, Agia Marina, Agios Georgios, Patrida, Trilofos and Fitia (Veria Municipality)
- in the regional unit of Kozani:
- the municipal department of Ptolemaida and the community departments of Agios Christoforos, Ermakia, Kariochori, Spilia, Anatoliko, Komnina, Mesovouno, Pirgi, Vlasti, Anarrachi, Ardassa, Emporio, Milochori, Asvestopetra, Pentavrysos, Kardia, Komanos, Mavropigi, Pteleonas and Proastio (Eordea Municipality),
- the community departments of Livera, Pontokomi, Sideras, Kleitos, Exohi and Charavgi (Kozani Municipality)
- the municipal department of Galatini and the community departments of Sisani, Eratira, Namata, Pelekanos, Driovouni, Molocha, Platania, Simantro and Dragatsia (Voio Municipality),
- in the regional unit of Florina:
- the community departments of Antigono, Farangi, Maniaki, Pelargos (Aminteo Municipality),
- in the regional unit of Kastoria:
- the municipal departments of Mesopotamia, Maniaki, Kastoria and the community departments of Korisos, Lithia, Melisotopos, Metamorfosi, Oxia, Polikeraso, Sidirochori, Tichio, Avgi, Koromilia, Lefki, Omorfoklissia, Pentavriso, Tsakoni, Chiliodenro, Agia Kiriaki, Kalochori, Inoi, Pteria, Agios Antonios, Gavros, Kranionas, Mavrokampos, Chalara, Dispilio, Mavrochori and the community departments of Dendrochori and Ieropigi (Kastoria Municipality),
- the community departments of Polianemo, Dipotamia, Komninades, Chionado, Kotili, Kipseli, Nestorio, Ptelea, Eptachori, Chrisi and Gramos (Nestorio Municipality),
- the municipal departments of Argos Orestiko and the community departments of Ampelokipoi, Vogatsiko, Germa, Kostarazi, Militsa, Vrachos, Kastanofito, Lagka, Lakkomata, Melanthio and Spilea (Orestidos Municipality).
- in the regional unit of Ioannina:
- the community departments of Agios Minas, Aristi, Elafotopos, Mesovouni, Monodendri, Vradeto, Vrisochori, Kapesovo, Koukouli, Tsepelovo and Papigko (Zagori Municipality),
- the community departments of Ligopsas, Soulopoulo, Dafnofito, Karitsa, Vrosina, Zaloggo, Vatatades, Vlachatano, Vasilopoulo, Raiko, Zitsa, Lithino, Aetopetra Dodonis, Voutsaras, Vrisoula, Gkrimpovo, Granitsopoula, Despotiko, Ekklisochori, Kalochori, Rizo and Fotino (Zitsa Municipality),
- the municipal departments of Konitsa and the community departments of Agia Varvara, Agia Paraskevi, Aetopetra Konitsas, Aidonochori, Amarantos, Ganadio, Elefthero, Exochi, Iliorachi, Kavasila, Kallithea, Klidonia, Mazi, Melissopetra, Molista, Molivdoskepastos, Monastiri, Nikanoras, Pades, Paleoselli, Pigi, Pournia, Pirgos, Asimochori, Vourmpiani, Gorgopotamos, Drosopigi, Kastanea, Kefalochori, Lagkada, Oxia, Plagia, Plikati, Pirsogianni, Chionades and the community departments of Aetomilitsa and Fourka (Konitsa Municipality),
- the community departments of Areti, Vrontismeni, Ieromnimi, Katarraktis, Kouklii, Mazaraki, Mavronoros, Parakalamos, Repetista, Riachovo, Sitaria, Agios Kosmas, Vasiliko, Kakolakkos, Kato Meropi, Kefalovriso, Meropi, Paleopirgos, Roupsia, Oreokastro, Agia Marina, Argirochori, Vissani, Delvinaki, Kastaniani, Kerasovo, Krioneri, Ktismata, Limni, Μavropoulo, Orinos Xirovaltos, Peristeri, Pontikates, Stratinista, Teriachi, Faraggi, Charavgi, Ano Ravenia, Geroplatanos, Doliana, Kalpaki, Kato Ravenia, Mavrovouni, Negrades, Chrisorrachi, Dimokori, Lavdani, Dolo, Drimades, Pogoniani and Stavroskiadi (Pogoni Municipality).
- in the regional unit of Thesprotia:
- the municipal departments of Igoumenitsa and the community departments of Agia Marina, Dramesa, Koritiani, Agios Vlasios, Grekochori, Kastri, Kriovrisi, Ladochori, Mavroudi, Nea Selefkia, Geroplatanos, Drimitsa, Parapotamos and Plataria (Igoumenitsa Municipality),
- the community departments of Pente Ekklisies, Plakoti and Polidroso (Souli Municipality),
- the municipal department of Filiates and the community departments of Asprokklisi, Kestrini, Ragio, Sagiada, Smertos, Agios Nikolaos, Agii Pantes, Aetos, Ampelonas, Anavrito, Achladia, Vavouri, Vrisella, Gardiki, Giromeri, Gola, Kallithea Filiaton, Kato Xechoro, Keramitsa, Kerasochori, Kefalochori, Kokkinia, Kokkinolithari, Kouremadi, Krioneri, Kiparisso, Leptokaria, Lia, Lista, Malouni, Milea, Xechoro, Paleokklisi, Paleochori, Palampas, Pigadoulia, Plaisio, Platanos, Raveni, Rizo, Sideri, Trikorifo, Tsamantas, Faneromeni, Finiki and Charavgi (Filiates Municipality).
10. Horvátország
Horvátországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
Karlovačka županija:
- općina Cetingrad
- Batnoga, Bogovolja, Buhača, Cetingrad, Cetinski Varoš, Delić Poljana, Đurin Potok, Grabarska, Kestenje, Komesarac, Kruškovača, Kuk, Luke, Maljevac, Maljevačko Selište, Pašin Potok, Podcetin, Polojski Varoš, Ruševica, Sadikovac, Srednje Selo, Strmačka, Šiljkovača, Trnovi
- općina Rakovica
- Basara, Drežnik Grad, Kordunski Ljeskovac, Lipovac, Lipovača, Mašvina, Nova Kršlja, Sadilovac, Jamarje, Koranski Lug, Stara Kršlja
- grad Slunj
- Čamerovac, Donji Furjan, Gornji Furjan, Salopek Luke, Sastavak, Kosa, Zapoljak
- općina Vojnić
- Jagrovac, Široka Rijeka
Sisačko-moslavačka županija:
- općina Donji Kukuruzari
- Donja Velešnja, Donji Kukuruzari, Gornja Velešnja, Gornji Kukuruzari,
- općina Dvor
- Bansko Vrpolje, Buinja, Ćore, Divuša, Donja Oraovica, Donji Dobretin, Donji Javoranj, Draškovac, Dvor, Glavičani, Golubovac Divuški, Gornja Oraovica, Gornji Dobretin, Gornji Javoranj, Grmušani, Hrtić, Javnica, Javornik, Kepčije, Kotarani, Kozibrod, Kuljani, Ljubina, Majdan, Matijevići, Paukovac, Sočanica, Stanić Polje, Struga Banska, Šakanlije, Šegestin, Unčani, Vanići, Volinja, Zakopa, Zamlača, Zut, Jovac,
- općina Hrvatska Dubica
- Slabinja, Živaja,
- grad Hrvatska Kostajnica
- Čukur, Hrvatska Kostajnica, Panjani, Rausovac, Rosulje, Selište Kostajničko, Utolica
- općina Majur
- Gornji Hrastovac, Graboštani, Kostrići, Majur, Mračaj, Srednja Meminska, Stubalj
- općina Sunja
- Slovinci, Timarci
Brodsko-posavska županija:
- općina Donji Andrijevci
- općina Garčin
- općina Klakar
- općina Gornja Vrba
Osječko-baranjska županija:
- grad Osijek
- općina Antunovac, naselje Antunovac
- općina Bizovac
- općina Drenje
- općina Erdut
- općina Koška
- općina Petrijevci
- općina Podgorač, naselja Bijela Loza, Podgorač, Kelešinka, Kršinci, Ostrošinci, Razbojište i Stipanovci
- općina Satnica Đakovačka, naselje Gašinci
- općina Trnava
- općina Levanjska Varoš
11. Litvánia
Litvániában a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- Joniškio rajono savivaldybės: Gaižaičių, Gataučių, Joniškio, Kriukių, Rudiškių, Satkūnų, Saugėlaukio, Skaistgirio, Žagarės seniūnijos,
- Ignalinos rajono savivaldybės: Ceikinių, Dūkšto, Ignalinos, Ignalinos miesto, Kazitiškio sen. rytinė dalis nuo 102 kelio, Linkmenų, Naujojo Daugėliškio, Mielagėnų, Rimšės, Tverečiaus, Vidiškių seniūnijos.
- Panevėžio miesto savivaldybė,
- Panevėžio rajono savivaldybės: Krekenavos seniūnijos vakarinė dalis nuo Nevėžio upės, Naujamiesčio seniūnija.
II. RÉSZ
1. Bulgária
Bulgáriában a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- the whole region of Haskovo,
- the whole region of Yambol,
- the whole region of Stara Zagora,
- the whole region of Pernik,
- the whole region of Kyustendil,
- the whole region of Plovdiv,
- the whole region of Pazardzhik,
- the whole region of Smolyan,
- the whole region of Dobrich,
- the whole region of Sofia city,
- the whole region of Sofia Province,
- the whole region of Blagoevgrad,
- the whole region of Razgrad,
- the whole region of Kardzhali,
- the whole region of Burgas,
- the whole region of Varna,
- the whole region of Silistra,
- the whole region of Ruse,
- the whole region of Veliko Tarnovo,
- the whole region of Pleven,
- the whole region of Targovishte,
- the whole region of Shumen,
- the whole region of Sliven,
- the whole region of Vidin,
- the whole region of Gabrovo,
- the whole region of Lovech,
- the whole region of Montana,
- the whole region of Vratza.
2. Németország
Németországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
Bundesland Brandenburg:
- Teile der kreisfreien Stadt Cottbus,
- Landkreis Spree-Neiße:
- Gemeinde Schenkendöbern mit Teilen der Gemarkungen Grano, Schenkendöbern, Atterwasch, Kerkwitz und Groß Gastrose,
- Gemeinde Guben mit den Gemarkungen Bresinchen, Deulowitz und Schlagsdorf und Teile der Gemarkung Guben,
- Gemeinde Jänschwalde mit Teilen der Gemarkung Grießen,
- Stadt Forst mit den Gemarkungen Naundorf, Forst, Mulknitz, Klein Jamno, Groß Jamno, Sacro, Groß Bademeusel und Klein Bademeusel und mit Teilen der Gemarkungen Horno, Briesnig, Weißagk und Bohrau,
- Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf,
- Gemeinde Neiße-Malxetal,
- Gemeinde Jämlitz-Klein Düben,
- Gemeinde Tschernitz,
- Gemeinde Döbern,
- Gemeinde Felixsee,
- Gemeinde Wiesengrund mit den Gemarkungen Gahry, Trebendorf und Mattendorf und mit Teilen der Gemarkungen Gosda und Jethe,
- Gemeinde Spremberg,
- Gemeinde Welzow,
- Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Bagenz, Drieschnitz-Kahsel, Frauendorf, Gablenz, Groß Oßnig, Klein Döbbern, Groß Döbbern, Komptendorf, Koppatz, Laubsdorf, Neuhausen und mit Teilen der Gemarkungen Roggosen und Sergen,
- Gemeinde Drebkau,
- Gemeinde Kolkwitz mit Teilen der Gemarkungen Hänchen, Klein Gaglow, Kolkwitz, Glinzig und Krieschow,
- Landkreis Uckermark:
- Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Crussow, Stolpe, Gellmersdorf, Neukünkendorf, Bölkendorf, Herzsprung, Schmargendorf und den Gemarkungen Angermünde südlich und südöstlich der B2 und Dobberzin südlich der B2,
- Stadt Schwedt/Oder mit den Gemarkungen Criewen, Zützen, Schwedt, Stendell, Kummerow, Kunow, Vierraden, Blumenhagen, Oderbruchwiesen, Enkelsee, Gatow, Hohenfelde, Schöneberg, Flemsdorf und der Gemarkung Felchow östlich der B2, Berkholz-Meyenburg, Landin südlich der B2 und Jamikow,
- Gemeinde Pinnow südlich und östlich der B2,
- Gemeinde Casekow mit der Gemarkung Woltersdorf und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow östlich der L272 und südlich der L27,
- Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Groß Pinnow und der Gemarkung Hohenselchow südlich der L27,
- Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Friedrichsthal, der Gemarkung Geesow östlich der B2 und den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf südlich der L27 und der B2 bis Kastanienallee, dort links abbiegend dem Schülerweg folgend bis Höhe Bahnhof, von hier in östlicher Richtung den Salveybach kreuzend bis zum Tantower Weg, diesen in nördlicher Richtung bis zu Stettiner Straße, diese weiter folgend bis zur B2, dieser in nördlicher Richtung folgend,
- Gemeinde Mescherin mit der Gemarkung Mescherin, der Gemarkung Neurochlitz östlich der B2 und der Gemarkung Rosow nördlich der K 7311,
- Landkreis Oberspreewald-Lausitz:
- Gemeinde Großräschen mit den Gemarkungen Woschkow, Dörrwalde, Allmosen,
- Gemeinde Neu-Seeland,
- Gemeinde Neupetershain,
- Gemeinde Senftenberg,
- Gemeinde Schipkau mit den Gemarkungen Hörlitz und Meuro und mit Teilen derGemarkungen Schipkau und Klettwitz,
- Gemeinde Schwarzheide mit Teilen der Gemarkung Schwarzheide,
- Gemeinde Hohenbocka,
- Gemeinde Grünewald,
- Gemeinde Guteborn,
- Gemeinde Schwarzbach,
- Landkreis Märkisch Oderland:
- Gemeinde Bleyen-Genschmar mit Teilen der Gemarkungen Bleyen und Genschmar,
- Gemeinde Letschin mit Teilen der Gemarkungen Zelliner Loose, Mehrin Graben, Ortwig Graben, Sophienthal, Kienitz und Groß Neuendorf,
Bundesland Sachsen:
- Landkreis Bautzen,
- Gemeinde Burkau nördlich der BAB4,
- Gemeinde Crostwitz,
- Gemeinde Elsterheide,
- Gemeinde Göda nördlich der BAB4,
- Gemeinde Großdubrau,
- Gemeinde Großnaundorf östlich der K9253,
- Gemeinde Haselbachtal,
- Gemeinde Königswartha,
- Gemeinde Kubschütz nördlich der BAB4,
- Gemeinde Laußnitz östlich des Straßenverlaufes der K9274 nach Süden folgend, dann S56 bis Abzweig K9253, dann K9253,
- Gemeinde Lichtenberg nördlich der BAB4,
- Gemeinde Lohsa,
- Gemeinde Malschwitz nördlich der BAB4,
- Gemeinde Nebelschütz,
- Gemeinde Neukirch östlich der B97,
- Gemeinde Neschwitz,
- Gemeinde Ohorn nördlich der BAB4,
- Gemeinde Oßling,
- Gemeinde Panschwitz-Kuckau,
- Gemeinde Puschwitz,
- Gemeinde Räckelwitz,
- Gemeinde Radibor,
- Gemeinde Ralbitz-Rosenthal,
- Gemeinde Rammenau nördlich der BAB4,
- Gemeinde Schwepnitz östlich des Straßenveraufes von der Landesgrenze Lipsiaer Straße nach Süden folgend bis Cosel, Am Wald, K9273, Mühlweg, Kirchsteig bis Schwepnitz, Zum Triemig, dann Ortrander Straße, Schulstraße, dann B97,
- Gemeinde Spreetal,
- Gemeinde Stadt Bautzen nördlich der BAB4,
- Gemeinde Stadt Bernsdorf,
- Gemeinde Stadt Elstra,
- Gemeinde Stadt Großröhrsdorf nördlich der BAB4,
- Gemeinde Stadt Hoyerswerda,
- Gemeinde Stadt Kamenz,
- Gemeinde Stadt Königsbrück östlich des Straßenverlaufes der B97 nach Süden folgend bis Abzeig K9274, dann K9274,
- Gemeinde Stadt Lauta,
- Gemeinde Stadt Pulsnitz,
- Gemeinde Stadt Weißenberg nördlich der BAB4,
- Gemeinde Stadt Wittichenau,
- Gemeinde Steina,
- Gemeinde Wachau östlich des Straßenverlaufes der K9253 nach Süden folgend bis zur K9252, dann K9252 bis Lomnitz bis zum Abzweig K9253, dann weiter östlich der K9253 in Richtung Süden bis zur BAB4, dann nördlich der BAB4 in Richtung Osten,
- Landkreis Görlitz,
- Gemeinde Boxberg/O.L.,
- Gemeinde Gablenz,
- Gemeinde Groß Düben,
- Gemeinde Hähnichen,
- Gemeinde Hohendubrau,
- Gemeinde Horka,
- Gemeinde Kodersdorf,
- Gemeinde Königshain,
- Gemeinde Krauschwitz i. d. O.L.,
- Gemeinde Kreba-Neudorf,
- Gemeinde Markersdor föstlich der S111 in Richtung Süden bis zum Abzweig der Gersdorfer Straße, dann östlich entlang der Gersdorfer Straße bis zum Ortsteil Deutsch-Paulsdorf, dort bis zum Abzweig Am Spitzberg in westliche Richtung, dann östlich des Straßenverlaufs Am Spitzberg in Richtung Süden bis zum Abzweig Waldhausstraße, dann östlich der Waldhausstraße in Richtung Süden,
- Gemeinde Mittelherwigsdorf östlich des Straßenverlaufes der Verbindungsstraße vom Ortsteil Wittgendorf zur B178 nach Süden, dann südlich der B178 in Richtung Nordwesten folgend bis Abzweig S132, dann östlich der S132 in Richtung Süden,
- Gemeinde Mücka,
- Gemeinde Neißeaue,
- Gemeinde Olbersdorf östlich der S133,
- Gemeinde Oybin östlich des Straßenverlaufes der S133 nach Süden folgend bis zur Landesgrenze bei Kammloch,
- Gemeinde Quitzdorf am See,
- Gemeinde Rietschen,
- Gemeinde Schleife,
- Gemeinde Schönau-Berzdorf a. d. Eigen östlich der Trockenwerstraße in Richtung Süden bis zum Abzweig der Oberen Straße auf der K8617 in Richtung Osten, dann südlich der K8617 bis zur Gemeindegrenze,
- Gemeinde Schöpstal,
- Gemeinde Stadt Bad Muskau,
- Gemeinde Stadt Bernstadt a. d. Eigen östlich des Verlaufs der Waldhausstraße in Richtung Süden bis zum Abzweig der Reichenbacher Straße nach Westen, dann östlich entlang der Reichenbacher Straße nach Süden bis zum Ortsteil Altbernsdorf a. d. Eigen und Abzweig der Straße Kleine Seite in Richtung Osten, dann nördlich des Verlaufs der Straße Kleine Seite bis zur S128 in Richtung Osten, dann nördlich der S128 bis zum Abzweig Trockenwerkstraße in Richtung Süden bis zur K8617, dann östlich der K8617 in Richtung Süden,
- Gemeinde Stadt Görlitz,
- Gemeinde Stadt Löbau nördlich des Straßenverlaufes der B6 bis zum Abzweig der B178, dann östlich der B178 nach Süden folgend bis zur Gemeindegrenze,
- Gemeinde Stadt Niesky,
- Gemeinde Stadt Ostritz,
- Gemeinde Stadt Reichenbach/O.L. östlich der S124 in Richtung Süden, dann nach der Kreuzung der B6 östlich entlang der Nieskyer Straße in Richtung Süden bis zum Abzweig von Markt und Alter Ring in der Stadt Reichenbach/O.L., ab Abzweig der Von-Seydewitz-Straße östlich der S111 in Richtung Süden,
- Gemeinde Stadt Rothenburg/O.L.,
- Gemeinde Stadt Weißwasser/O.L.,
- Gemeinde Stadt Zittau östlich des Straßenverlaufs der K8617 in Richtung Süden bis zur Hauptstraße im Ortsteil Wittgendorf, dann östlich der Hauptstraße in Richtung Süden bis zum Abzweig auf Höhe Hausnr. 73 in Richtung Süden bis zur Alten Betonstraße, dann östlich der Verbindungsstraße Richtung B178 bis zur Gemeindegrenze, außerdem östlich des Straßenverlaufes der S132 nach Süden folgend bis Abzweig B96, dann östlich der B96 in Richtung Westen über Theaterring, Töpferberg bis zum Abzweig der S133, dann östlich der S133 in Richtung Süden,
- Gemeinde Trebendorf,
- Gemeinde Vierkirchen nördlich der BAB4 in östliche Richtung bis zur Abfahrt AS Nieder Seifersdorf, dann östlich der S122 in Richtung Süden bis zum Abzweig der S124, dann östlich der S124 in Richtung Süden,
- Gemeinde Waldhufen,
- Gemeinde Weißkeißel,
Bundesland Hessen:
- Landkreis Groß-Gerau:
- Stadt Kelsterbach,
- Stadt Rüsselsheim,
- Stadt Raunheim,
- Gemeinde Bischofsheim,
- Stadt Ginsheim-Gustavsburg,
- Gemeinde Trebur,
- Gemeinde Nauheim,
- Stadt Mörfelden-Walldorf,
- Gemeinde Büttelborn,
- Stadt Groß-Gerau,
- Stadt Riedstadt,
- Stadt Gernsheim,
- Gemeinde Biebesheim am Rhein,
- Gemeinde Stockstadt am Rhein
- Landkreis Bergstraße:
- Stadt Heppenheim (Bergstraße),
- Stadt Lampertheim,
- Gemeinde Lautertal (Odenwald),
- Stadt Viernheim,
- Stadt Lindenfels,
- Gemeinde Mörlenbach,
- Teile der Gemeinde Fürth,
- Gemeinde Rimbach,
- Teile der Gemeinde Grasellenbach,
- Gemeinde Birkenau,
- Gemeinde Gorxheimertal,
- Gemeinde Abtsteinach,
- Teile der Gemeinde Wald-Michelbach,
- Gemeinde Groß-Rohrheim,
- Stadt Zwingenberg,
- Stadt Bensheim,
- Gemeinde Einhausen,
- Gemeinde Biblis,
- Stadt Lorsch,
- Stadt Bürstadt,
- Landkreis Main-Taunus-Kreis:
- Gemeinde Hochheim am Main,
- Stadt Flörsheim,
- Stadt Hattersheim,
- Gemeinde Kriftel,
- Teile der Stadt Hofheim am Taunus,
- Landkreis Offenbach:
- Teile der Stadt Neu-Isenburg,
- Stadt Langen,
- Gemeinde Egelsbach,
- Teile der Stadt Dreieich,
- Teile der Stadt Rödermark,
- Stadt Darmstadt:
- Stadtteil Darmstadt-Arheilgen,
- Stadtteil Darmstadt-Kranichstein,
- Stadtteil Darmstadt-Ost,
- Stadtteil Darmstadt-Wixhausen,
- Stadtteil Darmstadt-Nord,
- Stadtteil Darmstadt-Mitte,
- Stadtteil Darmstadt-Bessungen,
- Stadtteil Darmstadt-Eberstadt,
- Stadtteil Darmstadt-West,
- Landkreis Darmstadt-Dieburg:
- Gemeinde Messel,
- Stadt Dieburg,
- Gemeinde Roßdorf,
- Gemeinde Groß-Zimmern,
- Stadt Reinheim,
- Stadt Groß-Bieberau,
- Gemeinde Fischbachtal,
- Gemeinde Modautal,
- Teile der Stadt Groß-Umstadt,
- Teile der Gemeinde Eppertshausen,
- Teile der Gemeinde Münster (Hessen),
- Teile der Stadt Babenhausen,
- Teile der Gemeinde Otzberg,
- Stadt Ober-Ramstadt,
- Gemeinde Mühltal,
- Gemeinde Seeheim-Jugenheim,
- Gemeinde Erzhausen,
- Stadt Weiterstadt,
- Stadt Griesheim,
- Gemeinde Alsbach-Hähnlein,
- Gemeinde Bickenbach,
- Stadt Pfungstadt,
- Stadt Frankfurt am Main:
- Stadtteil Sindlingen,
- Stadtteil Zeilsheim,
- Teile des Stadtteils Höchst,
- Teile des Stadtteils Unterliederbach,
- Teile des Stadtteils Schwanheim,
- Stadt Wiesbaden:
- Ortsbezirk Wiesbaden-Biebrich,
- Ortsbezirk Mainz-Amöneburg,
- Ortsbezirk Mainz-Kastel,
- Ortsbezirk Wiesbaden-Erbenheim,
- Ortsbezirk Wiesbaden-Delkenheim,
- OrtsbezirkWiesbaden-Nordenstadt,
- OrtsbezirkWiesbaden-Breckenheim,
- Ortsbezirk Wiesbaden-Igstadt,
- OrtsbezirkWiesbaden-Mitte,
- Ortsbezirk Wiesbaden-Rheingauviertel,
- Ortsbezirk Wiesbaden-Südost,
- Ortsbezirk Wiesbaden-Westend,
- Ortsbezirk Mainz-Kostheim,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Dotzheim,
- Ortsbezirk Wiesbaden-Frauenstein,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Bierstadt,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Auringen,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Klarenthal,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Kloppenheim,
- Ortsbezirk Wiesbaden-Schierstein,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Sonnenberg,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Medenbach,
- Teile des Ortsbezirkes Wiesbaden-Nordost,
- Landkreis Odenwaldkreis:
- Teile der Gemeinde Brensbach,
- Gemeinde Fränkisch-Crumbach,
- Teile der Gemeinde Reichelsheim (Odenwald),
- Landkreis Rheingau-Taunus-Kreis:
- Teile der Gemeinde Schlangenbad,
- Teile der Gemeinde Taunusstein,
- Teile der Gemeinde Bad Schwalbach,
- Gemeinde Eltville am Rhein,
- Gemeinde Kiedrich,
- Teile der Gemeinde Oestrich-Winkel,
- Teile der Gemeinde Geiseheim,
- Gemeinde Walluf,
Bundesland Rheinland-Pfalz:
- Stadt Mainz
- Landkreis Mainz-Bingen:
- Stadt Bingen, Naturschutzgebiet-7300-019 "Fulderaue-Ilmenaue",
- Gemeinde Budenheim,
- Stadt Gau-Algesheim,
- Gemeinde Schwabenheim an der Selz,
- Stadt Ingelheim am Rhein,
- Gemeinde Dolgesheim,
- Gemeinde Dorn-Dürkheim,
- Gemeinde Hahnheim,
- Gemeinde Hillesheim,
- Gemeinde Klein-Winternheim,
- Gemeinde Nieder-Olm (östlich der A63),
- Gemeinde Ober-Olm (östlich der A63),
- Gemeinde Sörgenloch,
- Gemeinde Undenheim,
- Gemeinde Weinolsheim,
- Gemeinde Zornheim,
- Gemeinde Bodenheim,
- Gemeinde Dalheim,
- Gemeinde Dexheim,
- Gemeinde Dienheim,
- Gemeinde Eimsheim,
- Gemeinde Friesenheim,
- Gemeinde Gau-Bischofsheim,
- Gemeinde Guntersblum,
- Gemeinde Harxheim,
- Gemeinde Köngernheim,
- Gemeinde Lörzweiler,
- Gemeinde Ludwigshöhe,
- Gemeinde Mommenheim,
- Gemeinde Nackenheim,
- Stadt Nierstein,
- Stadt Oppenheim,
- Gemeinde Selzen,
- Gemeinde Uelversheim,
- Gemeinde Wintersheim,
- Landkreis Alzey-Worms:
- Gemeinde Bechtolsheim,
- Gemeinde Dittelsheim-Heßloch,
- Gemeinde Framersheim,
- Gemeinde Frettenheim,
- Gemeinde Gau-Odernheim,
- Gemeinde Monzernheim,
- Gemeinde Westhofen,
- Gemeinde Alsheim,
- Gemeinde Bechtheim,
- Gemeinde Mettenheim,
- Gemeinde Osthofen,
- Stadt Worms,
- Gemeinde Eich,
- Gemeinde Gimbsheim,
- Gemeinde Hamm am Rhein,
- Landkreis Rhein-Pfalz-Kreis:
- Stadt Ludwighafen a. Rh. (BASF Werksgelände, bebaute Ortslage Oppau, Stadtteil Edigheim),
- Gemeinde Beindersheim,
- Gemeinde Bobenheim-Roxheim,
- Stadt Frankenthal (Pfalz) (bebaute Flächen und östlich davon gelegene Freiflächen),
- Gemeinde Großniedesheim,
- Gemeinde Kleinniedesheim,
Bundesland Baden-Württemberg:
- Stadt Mannheim,
- Landkreis Rhein-Neckar-Kreis:
- Gemeinde Laudenbach,
- Stadt Hemsbach,
- Stadt Weinheim,
- Gemeinde Heddesheim,
- Gemeinde Hirschberg,
- Gemeinde Ilvesheim,
- Stadt Ladenburg,
- Stadt Schriesheim,
- Gemeinde Wilhelmsfeld,
- Gemeinde Heiligkreuzsteinach,
- Gemeinde Dossenheim,
- Gemeinde Edingen-Neckarhausen.
3. Észtország
Észtországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).
4. Lettország
Lettországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- Aizkraukles novads,
- Alūksnes novads,
- Augšdaugavas novads,
- Ādažu novads,
- Balvu novads,
- Bauskas novads,
- Cēsu novads,
- Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Grobiņas, Rucavas, Vērgales, Medzes, Embūtes, Kalvenes, Kazdangas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules, Grobiņas pilsēta,
- Dobeles novads,
- Gulbenes novads,
- Jelgavas novads,
- Jēkabpils novads,
- Krāslavas novads,
- Kuldīgas novads,
- Ķekavas novads,
- Limbažu novads,
- Līvānu novads,
- Ludzas novads,
- Madonas novads,
- Mārupes novads,
- Ogres novads,
- Olaines novads,
- Preiļu novads,
- Rēzeknes novads,
- Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta,
- Salaspils novads,
- Saldus novads,
- Saulkrastu novads,
- Siguldas novads,
- Smiltenes novads,
- Talsu novads,
- Tukuma novads,
- Valkas novads,
- Valmieras novads,
- Ventspils novads,
- Daugavpils valstspilsētas pašvaldība,
- Jelgavas valstspilsētas pašvaldība,
- Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība,
- Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība,
- Rīgas valstspilsētas pašvaldība.
5. Litvánia
Litvániában a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- Alytaus miesto savivaldybė,
- Alytaus rajono savivaldybė,
- Anykščių rajono savivaldybė,
- Akmenės rajono savivaldybė,
- Birštono savivaldybė,
- Biržų miesto savivaldybė,
- Biržų rajono savivaldybė,
- Druskininkų savivaldybė,
- Elektrėnų savivaldybė,
- Ignalinos rajono savivaldybės: Didžiasalio seniūnija,
- Jonavos rajono savivaldybė,
- Joniškio rajono savivaldybės: Kepalių seniūnija,
- Jurbarko rajono savivaldybė,
- Kaišiadorių rajono savivaldybė,
- Kalvarijos savivaldybė,
- Kauno miesto savivaldybė,
- Kauno rajono savivaldybė,
- Kazlų rūdos savivaldybė,
- Kelmės rajono savivaldybė,
- Kėdainių rajono savivaldybė,
- Klaipėdos rajono savivaldybė,
- Kupiškio rajono savivaldybė,
- Kretingos rajono savivaldybė,
- Lazdijų rajono savivaldybė,
- Mažeikių rajono savivaldybė,
- Molėtų rajono savivaldybė,
- Marijampolės savivaldybė,
- Pagėgių savivaldybė,
- Pakruojo rajono savivaldybė,
- Panevėžio rajono savivaldybės: Krekenavos seniūnijos rytinė dalis nuo Nevėžio upės, Karsakiškio, Miežiškių, Paįstrio, Panevėžio, Ramygalos, Raguvos, Smilgių, Upytės, Vadoklių, Velžio seniūnijos
- Palangos miesto savivaldybė,
- Pasvalio rajono savivaldybė,
- Radviliškio rajono savivaldybė,
- Rietavo savivaldybė,
- Prienų rajono savivaldybė,
- Plungės rajono savivaldybė,
- Raseinių rajono savivaldybė,
- Rokiškio rajono savivaldybė,
- Skuodo rajono savivaldybė,
- Šakių rajono savivaldybė,
- Šalčininkų rajono savivaldybė,
- Šiaulių miesto savivaldybė,
- Šiaulių rajono savivaldybė,
- Šilutės rajono savivaldybė,
- Širvintų rajono savivaldybė,
- Šilalės rajono savivaldybė,
- Švenčionių rajono savivaldybė,
- Tauragės rajono savivaldybė,
- Telšių rajono savivaldybė,
- Trakų rajono savivaldybė,
- Ukmergės rajono savivaldybė,
- Utenos rajono savivaldybė,
- Varėnos rajono savivaldybė,
- Vilkaviškio rajono savivaldybė,
- Vilniaus miesto savivaldybė,
- Vilniaus rajono savivaldybė,
- Visagino savivaldybė,
- Širvintų rajono savivaldybė,
- Zarasų rajono savivaldybė.
6. Magyarország
Magyarországon a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- Borsod-Abaúj-Zemplén vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,
- Fejér vármegye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
- Hajdú-Bihar vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,
- Heves vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,
- Jász-Nagykun-Szolnok vármegye 750250, 750550, 750650, 750750, 752150, 752450, 752460, 752550 és 752560 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
- Komárom-Esztergom vármegye 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
- Nógrád vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
- Pest vármegye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,
- Szabolcs-Szatmár-Bereg vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.
7. Lengyelország
Lengyelországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
w województwie kujawsko - pomorskim:
- część powiatu grudziądzkiego niewymieniona w części I i III załącznika I,
- gminy Jabłonowo Pomorskie, Bobrowo, Zbiczno, Brodnica z miastem Brodnica, część gminy Osiek położona na pólnoc od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Dzierzno - Kretki Małe - Osiek - Łapinóżek w powiecie brodnickim,
- część gminy Wąpielsk położona na północ od drogi łączącej miejscowości Osiek - Łapinóżek - Radziki Małe - Radziki Duże - Szczawniki - Pólka Duże - Cieszyny w powiecie rypińskim,
- część gminy wiejskiej Golub - Dobrzyń położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Pólka Duże - Pusta Dąbrówka - Cieszyny- Wrocki - Łobdowo w powiecie golubsko - dobrzyńskim,
- część powiatu chełmińskiego niewymieniona w części I załącznika I,
- gminy Dragacz, Świecie, Nowe, Warlubie, część gminy Pruszcz położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Bukowiec położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od południowej granicy gminy, łączącej miejscowości Gołuszyce - Różanna - Gawroniec - Dolny Młyn - biegnącej do skrzyżowania z drogą nr 240 i dalej na południe od tej drogi biegnącej od tego skrzyżowania do wschodniej granicy gminy, w powiecie świeckim,
- powiat miejski Grudziądz,
- część gminy Dąbrowa Chełmińska położona na północny-zachód od linii wynaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej granicy gminy, od przecięcia z drogą łączącą Oktowo - Gzin - Gzin Dolny - Czarże do przecięcia z drogą łączącą miejscowości Boluminek - Janowo - Rafa, a następnie na północ od tej drogi, która biegnie do granicy miejscowości Rafa i dalej na północ od linii wyznaczonej przez południową granicę miejscowości Rafa do zachodniej granicy gminy, część gminy Dobrcz położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę S5 w powiecie bydgoskim,
- część gminy Łubianka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 551 łączącą miejscowości Nawra - Grzybno, część gminy wiejskiej Chełmża niewymieniona w części I załącznika I w powiecie toruńskim,
w województwie warmińsko-mazurskim:
- gminy Kalinowo, Stare Juchy, Prostki oraz gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,
- powiat elbląski,
- powiat miejski Elbląg,
- powiat gołdapski,
- powiat piski,
- powiat bartoszycki,
- powiat olecki,
- powiat giżycki,
- powiat braniewski,
- powiat kętrzyński,
- powiat lidzbarski,
- gminy Dźwierzuty Jedwabno, Pasym, Świętajno, Wielbark, Szczytno i miasto Szczytno w powiecie szczycieńskim,
- powiat mrągowski,
- powiat węgorzewski,
- powiat olsztyński,
- powiat miejski Olsztyn,
- powiat nidzicki,
- powiat ostródzki,
- część powiatu iławskiego niewymieniona w części III załącznika I,
- część powiatu działdowskiego niewymieniona w części II załącznika I,
- część powiatu nowomiejskiego niewymieniona w części I i III załącznika I,
w województwie podlaskim:
- część powiatu bielskiego niewymieniona w części I załącznika I,
- powiat grajewski,
- powiat moniecki,
- powiat sejneński,
- część powiatu siemiatyckiego niewymieniona w części I załącznika I,
- powiat hajnowski,
- powiat białostocki,
- powiat suwalski,
- powiat miejski Suwałki,
- powiat augustowski,
- powiat sokólski,
- powiat miejski Białystok
- gmina Rutki w powiecie zambrowskim,
- gminy Stawiski, Mały Płock w powiecie kolneńskim,
- gminy Jedwabne, Piątnica, Przytuły, Wizna w powiecie łomżyńskim,
- gminy Kobylin-Borzymy, Sokoły, Kulesze Kościelne w powiecie wysokomazowieckim,
w województwie mazowieckim:
- gminy Korczew, Mordy, Paprotnia, Przesmyki w powiecie siedleckim,
- powiat łosicki,
- gminy Kazanów, Przyłęk, Policzna w powiecie zwoleńskim,
- powiat kozienicki,
- powiat radomski,
- gminy Chotcza, Solec nad Wisła, Rzeczniów, Sienno, Lipsko w powiecie lipskim,
- powiat miejski Radom,
- powiat szydłowiecki,
- część powiatu garwolińskiego niewymieniona w części I załącznika I,
- gmina Sulejówek w powiecie mińskim,
- powiat otwocki,
- powiat piaseczyński,
- część powiatu grójeckiego niewymieniona w części I załącznika I,
- gmina Mszczonów w powiecie żyrardowskim,
- powiat białobrzeski,
- gminy Borkowice, Gielniów, Przysucha, Wieniawa w powiecie przysuskim,
w województwie lubelskim:
- powiat bialski,
- powiat miejski Biała Podlaska,
- powiat janowski,
- powiat puławski,
- powiat rycki,
- gminy Adamów, Krzywda, Serkomla, Wojcieszków w powiecie łukowskim,
- powiat lubelski,
- powiat miejski Lublin,
- powiat lubartowski,
- powiat łęczyński,
- powiat świdnicki,
- powiat biłgorajski,
- powiat hrubieszowski,
- powiat krasnostawski,
- powiat chełmski,
- powiat miejski Chełm,
- powiat tomaszowski,
- powiat kraśnicki,
- powiat parczewski,
- powiat opolski,
- powiat włodawski,
- powiat radzyński,
- powiat miejski Zamość,
- powiat zamojski
w województwie podkarpackim:
- część powiatu stalowowolskiego niewymieniona w części I załącznika I,
- powiat lubaczowski,
- gmina Stubno, część gminy Orły położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,
- gmina Laszki, Wiązownica, Radymno z miastem Radymno w powiecie jarosławskim,
- gmina Kuryłówka, część gminy Nowa Sarzyna położona na północny- wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie leżajskim,
- część powiatu niżańskiego niewymieniona w części I załącznika I,
- powiat tarnobrzeski,
- powiat miejski Tarnobrzeg,
- część powiatu mieleckiego niewymieniona w części I załącznika I,
- część gminy Żyraków położona na pólnoc od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Róża - Zasów - Mokre - Żyraków - Wola Żyrakowska - Bobrowa - Brzeźnica w powiecie dębickim,
w województwie pomorskim:
- powiat sztumski,
- część powiatu kwidzyńskiego niewymieniona w części III załącznika I,
- powiat malborski,
- powiat nowodworski,
- część powiatu miejskiego Gdańsk z wyłączeniem obszaru dzielnicy Nowy Port oraz Wyspy Portowej ograniczonej wodami Zatoki Gdańskiej, Martwej Wisły i Wisły Śmiałej oraz obszaru położonego na północ od linii wyznaczonej przez ulice: Przemysłową, biegnącą od Kanału Portowego do skrzyżowania z ul. Ignacego Krasickiego, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez ulicę Ignacego Krasickiego biegnącej od tego skrzyżowania do skrzyżowania z ul. Zdrojową i dalej na wschód od linii wyznaczonej przez ul.Zdrojową biegnącą od skrzyżowania z ul. Ignacego Krasickiego do linii brzegowej Zatoki Gdańskiej,
- powiat gdański,
- powiat miejski Gdynia,
- powiat miejski Sopot,
- powiat pucki,
- powiat wejherowski,
- gminy Kartuzy, Przodkowo, Somonino, Żukowo w powiecie kartuskim,
- powiat tczewski,
- gminy Bobowo, Lubichowo, Osiek, Smętowo Graniczne, Skarszewy, Starogard Gdański, miasto Starogard Gdański, Skórcz, miasto Skórcz, część gminy Zblewo położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie starogardzkim,
- część gminy Główczyce niewymieniona w części I załącznika I w powiecie słupskim,
- gmina Wicko, Miasto Łeba, cześć gminy Nowa Wieś Lęborska niewymieniona w części I załącznika I w powiecie lęborskim,
w województwie świętokrzyskim:
- gminy Tarłów, Ożarów, Wojciechowice w powiecie opatowskim,
- gminy Dwikozy, Łoniów, Wilczyce, Zawichost, miasto Sandomierz, część gminy Obrazów położona na wschód od linii wyznaczonej przez ulicę Rolniczą w miejscowości Chwałki w powiecie sandomierskim,
- powiat starachowicki,
- gminy Bałtów, Kunów, Ćmielów, część gminy Bodzechów położona na północ od linii wyznaczonej przez linę kolejową łączącą Ćmielów - Bodzechów - Ostrowiec Świętkorzyski w powiecie ostrowieckim,
- gmina Osiek w powiecie staszowskim,
- gminy Bliżyn, Suchedniów, Skarżysko Kościelne, miasto Skarżysko-Kamienna w powiecie skarżyskim,
- gmina Zagnańsk, część gminy Bodzentyn położona na północny-wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 751 w powiecie kieleckim,
- gminy Końskie, Gowarczów, Stąporków w powiecie koneckim,
w województwie lubuskim:
- powiat gorzowski,
- powiat miejski Gorzów Wielkopolski,
- powiat żarski,
- powiat słubicki,
- powiat żagański,
- powiat krośnieński,
- powiat zielonogórski
- powiat miejski Zielona Góra,
- powiat nowosolski,
- powiat sulęciński,
- powiat międzyrzecki,
- powiat świebodziński,
- powiat wschowski,
- powiat strzelecko - drezdenecki,
w województwie dolnośląskim:
- powiat zgorzelecki,
- powiat polkowicki,
- powiat wołowski,
- gmina Jeżów Sudecki w powiecie karkonoskim,
- powiat lubiński,
- powiat średzki,
- gmina Mściwojów, Wądroże Wielkie, miasto Jawor, część gminy Męcinka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Leszczyna - Stanisławów - Pomocne - Myślinów - Myślibórz w powiecie jaworskim,
- powiat miejski Legnica,
- powiat legnicki,
- powiat trzebnicki,
- powiat lubański,
- powiat miejski Wrocław,
- gminy Czernica, Długołęka, Siechnice, Mietków, Kąty Wrocławskie, Kobierzyce, część gminy Żórawina położona na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,
- gminy Jelcz - Laskowice, Oława z miastem Oława i część gminy Domaniów położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,
- gminy Bierutów, Dziadowa Kłoda, Twardogóra, miasto Oleśnica, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,
- powiat bolesławiecki,
- powiat milicki,
- powiat górowski,
- powiat głogowski,
- gmina Świerzawa, Wojcieszów, Zagrodno, część gminy Pielgrzymka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 364 do skrzyżowania z drogą w miejscowości Pielgrzymka łączącą miejscowości Wojcieszyn - Pielgrzymka - Proboszczów, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Pielgrzymka - Proboszczów - Sokołowiec, miasto Złotoryja, część gminy wiejskiej Złotoryja położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 364 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Złotoryja oraz na północ od linii wynaczonej od południowo-wschodniej granicy miasta Złotoryja, łączącej miejscowości Złotoryja - Leszczyna - Stanisławów w powiecie złotoryjskim,
- powiat lwówecki,
- powiat wałbrzyski,
- powiat miejski Wałbrzych,
- część powiatu świdnickiego niewymieniona w części I załącznika I,
w województwie wielkopolskim:
- powiat wolsztyński,
- powiat grodziski,
- powiat kościański,
- gminy Brodnica, Śrem w powiecie śremskim,
- gmina Zaniemyśl w powiecie średzkim,
- gminy Rychtal, Trzcinica w powiecie kępińskim,
- część powiatu międzychodzkiego niewymieniona w części III załącznika I,
- powiat nowotomyski,
- gminy Buk, Stęszew, Tarnowo Podgórne, Rokietnica, część gminy Kostrzyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S5, część gminy Kórnik niewymieniona w części III załącznika I, część gminy Mosina niewymieniona w części III załącznika I, część gminy Dopiewo niewymieniona w części III załącznika I, część gminy Kleszczewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez ulice Leśna - Kalinowa - Sportowa w miejscowości Tulce biegnącą od północnej do południowej granicy gminy oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S5 biegnącą od północnej granicy gminy do przecięcia z linią wyznaczoną przez drogę nr A2 i dalej na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A2 biegnącą od tego przecięcia z drogą nr S5 do przecięcia z drogą nr 434, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 434 biegnącą od tego skrzyżowania do południowej granicy gminy w powiecie poznańskim,
- powiat rawicki,
- gmina Duszniki, część gminy Wronki niewymieniona w części III załącznika I, część gminy Kaźmierz niewymieniona w części III załącznika I, część gminy Pniewy niewymieniona w części III załącznika I w powiecie szamotulskim,
- część powiatu gostyńskiego niewymieniona w części I załącznika I,
- gminy Kobylin, Zduny, Krotoszyn, miasto Sulmierzyce w powiecie krotoszyńskim,
- część gminy wiejskiej Ostrów Wielkopolski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sulisław - Łąkociny - Wierzbno w powiecie ostrowskim,
- powiat leszczyński,
- powiat miejski Leszno,
- gminy Krzyż Wielkopolski, Drawsko, Wieleń, część gminy Lubasz położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejowa, część gminy Połajewo niewymieniona w części III załącznika I w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,
- część gminy Mieścisko położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 190, część gminy Wągrowiec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 190 biegnącej od południowej granicy miasta Wągrowiec do południowej granicy gminy oraz na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od granicy z gminą Skoki do południowej granicy miasta Wągrowiec w powiecie wągrowieckim,
w województwie zachodniopomorskim:
- powiat myśliborski,
- część powiatu gryfińskiego niewymieniaona w części III załącznika I,
- powiat policki,
- część powiatu miejskiego Szczecin położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr A6,
- gminy Nowogard, Przybiernów, Stepnica, część gminy Osina położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od zachodniej do wschodniej granicy gminy, część gminy Goleniów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr S3 i S6 w powiecie goleniowskim,
- część gminy Kalisz Pomorski niewymieniona w części I załącznika I w powiecie drawskim,
- powiat choszczeński,
- gminy Człopa, Tuczno, Mirosławiec, miasto Wałcz, część gminy wiejskiej Wałcz niewymieniona w części I załącznika I w powiecie wałeckim,
- gminy Dolice, Dobrzany, Ińsko, Suchań, Chociwel, część gminy Marianowo niewymieniona w częsci III, załącznika I w powiecie stargardzkim,
- powiat pyrzycki,
- gmina Dobra w powiecie łobeskim,
w województwie opolskim:
- gminy Brzeg, Lubsza, Lewin Brzeski, Olszanka, Skarbimierz, część gminy Grodków położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie brzeskim,
- gminy Dąbrowa, Dobrzeń Wielki, Popielów, Murów, Niemodlin, Tułowice, Turawa, Ozimek, część gminy Łubniany położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Świerkle - Masów, ulicę Leśną w miejscowości Masów oraz na północ od ulicy Kolanowskiej biegnącej do wschodniej granicy gminy w powiecie opolskim,
- gminy Kluczbork, Lasowice Wielkie, Wołczyn w powiecie kluczborskim,
- powiat namysłowski,
- gminy Dobrodzień, Olesno, Zębowice w powiecie oleskim
- gminy Kolonowskie, Jemielnica, Zawadzkie w powiecie strzeleckim,
w województwie śląskim:
- gminy Ciasna, Pawonków w powiecie lublinieckim,
w województwie łódzkim:
- gminy Drzewica, Białaczów, część gminy Opoczno położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w kierunku miejscowości Włoszczowa w powiecie opoczyńskim.
8. Szlovákia
Szlovákiában a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- the whole district of Gelnica,
- the whole district of Poprad
- the whole district of Spišská Nová Ves,
- the whole district of Levoča,
- the whole district of Kežmarok,
- the whole district of Michalovce,
- the whole district of Medzilaborce
- the whole district of Košice-okolie,
- the whole district of Rožnava,
- the whole city of Košice,
- the whole district of Sobrance,
- the whole district of Vranov nad Topľou,
- the whole district of Humenné,
- the whole district of Snina,
- the whole district of Prešov,
- the whole district of Sabinov,
- the whole district of Svidník,
- the whole district of Stropkov,
- the whole district of Bardejov,
- the whole district of Stará Ľubovňa,
- the whole district of Revúca,
- the whole district of Rimavská Sobota,
- the whole district of Veľký Krtíš,
- the whole district of Lučenec,
- the whole district of Poltár,
- the whole district of Zvolen,
- the whole district of Detva,
- the whole district of Krupina,
- the whole district of Banska Štiavnica,
- the whole district of Žarnovica,
- the whole district of Banska Bystica,
- the whole district of Brezno,
- the whole district of Liptovsky Mikuláš,
- in the district of Ružomberok, municipalities of Ružomberok, Liptovská Štiavnica, Štiavnička, Ludrová, Sliače, Likavka, Martinček, Lisková, Turík, Ivachnová, Liptovská Teplá, Liptovský Michal, Bešeňová, Kalameny, Lúčky,
- the whole district of Trebišov,
- the whole district of Zlaté Moravce,
- the whole district of Levice except municipalities included in zone I,
- the whole district Turčianske Teplice,
- the whole district of Martin except the municipalities included in zone I,
- in the district of Žilina, municipalities of Čičmany, Fačkov, Rajecká Lesná, Ďurčiná, Rajec, Šuja, Kamenná Poruba, Kunerad, Stránske, Rajecké Teplice, Turie,Višňové, Stráňavy
- the whole district Žiar nad Hronom,
- the whole district of Prievidza
- the whole district of Partizánske,
- in the district of Nitra, the municipalities of Pohranice, Hosťová, Kolíňany, Malý Lapáš, Dolné Obdokovce, Čeľadice, Veľký Lapáš, Babindol, Malé Chyndice, Golianovo, Klasov, Veľké Chyndice, Nová Ves nad Žitavou, Paňa, Vráble, Tajná, Lúčnica nad Žitavou, Žitavce, Melek, Telince, Čifáre, Horné Lefantovce, Dolné Lefantovce, Jelenec, Bádice, Žirany, Podhorany, Nitrianske Hrnčiarovce, Štitáre, Ľudovítová, Kapince, Malé Zálužie, Hruboňovo, Šurianky, Výčapy-Opatovce, Nitra, Jelšovce, Čakajovce, Zbehy, Nové Sady, Čab, Lukáčovce, Lehota, Alekšince, Veľké Zálužie, Vinodol,
- the whole district of Topoľčany,
- the whole district of Bánovce nad Bebravou except the municipalities included in part I,
- in the district of Trenčín, the municipalities of Svinná, Bobot, Horňany, Motešice, Petrova Lehota, Omšenie, Dolná Poruba,
- in the district of Ilava, the municipality of Zliechov
- in the district of Nové Zámky, the municipalities of Mužla, Obid, Nána, Štúrovo, Gbelce, Belá, Šarkan, Ľuba, Kamenný most, Nová Vieska, Kamenica nad Hronom, Bajtava, Leľa, Chľaba, Malá nad Hronom, Strekov, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Salka, Malé Kosihy, Černík, Michal nad Žitavou, Kmeťovo, Maňa, Trávnica, Bardoňovo, Pozba, Dedinka, Mojzesovo, Úľany nad Žitavou, Hul, Dolný Ohaj, Vlkas, Radava, Podhájska, Veľké Lovce,
- in the district of Komárno, the municipalities of Kravany nad Dunajom, Búč, Bátorove Kosihy, Moča, Radvaň nad Dunajom, Virt, Šrobárová, Mudroňovo, Modrany, Svätý Peter, Hurbanovo, Dulovce, Pribeta, Bajč, Patince, Iža, Chotín, Marcelová, Komárno, Martovce.
9. Olaszország
Olaszországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
Piedmont Region:
- in the Province of Alessandria the following Municipalities: Alessandria, Tortona, Carbonara Scrivia, Frugarolo, Paderna, Spineto Scrivia, Castellazzo Bormida, Bosco Marengo, Castelspina, Casal Cermelli, Alice Bel Colle, Terzo, Bistagno, Cavatore, Castelnuovo Bormida, Cabella Ligure, Carrega Ligure, Francavilla Bisio, Carpeneto, Costa Vescovato, Grognardo, Orsara Bormida, Pasturana, Melazzo, Mornese, Ovada, Predosa, Lerma, Fraconalto, Rivalta Bormida, Fresonara, Malvicino, Ponzone, San Cristoforo, Sezzadio, Rocca Grimalda, Garbagna, Tassarolo, Mongiardino Ligure, Morsasco, Montaldo Bormida, Prasco, Montaldeo, Belforte Monferrato, Albera Ligure, Bosio, Cantalupo Ligure, Castelletto D'orba, Cartosio, Acqui Terme, Arquata Scrivia, Parodi Ligure, Ricaldone, Gavi, Cremolino, Brignano-Frascata, Novi Ligure, Molare, Cassinelle, Morbello, Avolasca, Carezzano, Basaluzzo, Dernice, Trisobbio, Strevi, Sant'Agata Fossili, Pareto, Visone, Voltaggio, Tagliolo Monferrato, Casaleggio Boiro, Capriata D'orba, Castellania Coppi, Carrosio, Cassine, Vignole Borbera, Serravalle Scrivia, Silvano D'orba, Villalvernia, Roccaforte Ligure, Rocchetta Ligure, Sardigliano, Stazzano, Borghetto Di Borbera, Grondona, Cassano Spinola, Montacuto, Gremiasco, San Sebastiano Curone, Fabbrica Curone, Spigno Monferrato, Montechiaro d'Acqui, Castelletto d'Erro, Ponti, Denice, Pozzolo Formigaro, Cerreto Grue, Casasco, Montegioco, Montemarzino, Momperone, Merana, Pozzol Groppo, Villaromagnano, Sarezzano, Monleale, Volpedo, Casalnoceto, Alluvioni Piovera, Alzano Scrivia, Bassignana, Berzano di Tortona, Castellar Guidobono, Castelnuovo Scrivia, Guazzora, Isola Sant'antonio, Molino dei Torti, Montecastello, Pecetto di Valenza, Pietra Marazzi, Pomaro Monferrato, Pontecurone, Rivarone, Sale, San Salvatore Monferrato, Valenza, Viguzzolo, Volpeglino, Gamalero, Bergamasco, Borgoratto Alessandrino, Carentino, Frascaro, Masio, Oviglio, Felizzano, Quattordio, Solero, Balzola, Camagna Monferrato, Castelletto Monferrato, Cella Monte, Cereseto, Coniolo, Conzano, Frassinello Monferrato, Lu e Cuccaro Monferrato, Morano sul Po, Olivola, Ottiglio, Ozzano Monferrato, Pontestura, Rosignano Monferrato, Sala Monferrato, San Giorgio Monferrato, Treville, Vignale Monferrato,
- in the province of Asti the following Municipalities: Moasca, Montaldo Scarampi, Castelnuovo Calcea, Calosso, Montegrosso d'Asti, Agliano Terme, Mombaldone, Castel Rocchero, Montabone, Sessame, Monastero Bormida, Roccaverano, Vesime, Cessole, Loazzolo, San Giorgio Scarampi, Olmo Gentile, Bubbio, Rocchetta Palafea, Cassinasco, Castel Boglione, Serole, Calamandrana, Castelletto Molina, Fontanile, Maranzana, Mombaruzzo, Quaranti, Bruno, Canelli, Castelnuovo Belbo, Cortiglione, Incisa Scapaccino, Nizza Monferrato, San Marzano Oliveto, Vaglio Serra, Belveglio, Castello di Annone, Cerro Tanaro, Mombercelli, Rocca d'Arazzo, Rocchetta Tanaro, Vinchio,
- In the Province of Cuneo, the following Municipalities: Castiglione Tinella, Cortemilia, Perletto, Pezzolo Valle Uzzone, Santo Stefano Belbo,
Liguria Region:
- in the province of Genova the following Municipalities: Bogliasco, Arenzano, Ceranesi, Ronco Scrivia, Mele, Isola del Cantone, Lumarzo, Genova, Masone, Serra Riccò, Campo Ligure, Mignanego, Busalla, Bargagli, Savignone, Torriglia, Rossiglione, Sant'Olcese, Valbrevenna, Sori, Tiglieto, Campomorone, Cogoleto, Pieve Ligure, Davagna, Casella, Montoggio, Crocefieschi, Vobbia, Fascia, Gorreto, Propata, Rondanina, Neirone, Montebruno, Uscio, Avegno, Recco, Tribogna, Moconesi, Favale Di Malvaro, Cicagna, Lorsica, Rapallo, Rezzoaglio, Fontanigorda, Rovegno, Coreglia Ligure, Mezzanego, Borzonasca, Orero, Ne, San Colombano Certenoli, Carasco, Santo Stefano D'aveto, Cogorno, Chiavari, Leivi, Camogli, Sestri Levante, Casarza Ligure, Lavagna, Zoagli, Santa Margherita Ligure, Portofino, Castiglione Chiavarese, Moneglia
- in the province of Savona the following Municipalities: Urbe, Sassello,
- In the Province of La Spezia the following Municipality: Varese Ligure, Maissana, Sesta Godano, Brugnato, Carro, Carrodano, Rocchetta di Vara, Zignago, Borghetto di Vara, Beverino, Calice al Cornoviglio, Deiva Marina, Framura, Arcola, Bolano, Sarzana, Santo Stefano di Magra, Follo, Vezzano Ligure.
Lombardia Region:
- In the Province of Pavia the following Municipalities: Langosco, Ponte Nizza, Bagnaria, Brallo di Pregola, Menconico, Zavattarello, Romagnese, Varzi, Val di Nizza, Santa Margherita di Staffora, Cecima, Colli Verdi, Godiasco, Casei Gerola, Frascarolo, Gambarana, Mede, Suardi, Torre Beretti e Castellaro, Villa Biscossi, Rocca de' Giorgi, Lomello, Montalto Pavese, Montesegale, Pieve del Cairo, Borgo Priolo, Bressana Bottarone, Barbianello, Ferrera Erbognone, Rivanazzano, Zinasco, Silvano Pietra, Torrazza Coste, Retorbido, Sannazzaro de' Burgondi, Calvignano, Carbonara al Ticino, Cava Manara, Codevilla, Cervesina, Galliavola, Corvino San Quirico, Corana, Mornico Losana, Casatisma, Bastida Pancarana, Castelletto di Branduzzo, Borgoratto Mormorolo, Casteggio, Fortunago, Rocca Susella, Redavalle, Lungavilla, Robecco Pavese, Rabattone, Pinarolo Po, San Martino Siccomario, Pizzale, Torricella Verzate, Mezzana Bigli, Montebello della Battaglia, Oliva Gessi, Pieve Albignola, Pancarana, Pietra de' Giorgi, Santa Giuletta, Verretto, Sommo, Voghera, Cornale e Bastida, Rea, Verrua Po, Montescano, Canneto Pavese, Casanova Lonati, Bosnasco, Santa Maria della Versa, Stradella, Lirio, Cigognola, Campospinoso, Castana, Broni, Golferenzo, Montù Beccaria, Montecalvo Versiggia, Zenevredo, Rovescala, San Damiano al Colle, Volpara,
Emilia-Romagna Region:
- in the province of Piacenza, the following Municipalities: Vernasca, Ottone, Zerba, Cerignale, Corte Brugnatella, Ferriere, Agazzano, Bobbio, Coli, Farini, Pianello Val Tidone, Piozzano, Alta Val Tidone, Borgonovo Val Tidone, Castel San Giovanni, Gragnano Trebbiense, Morfasso, Rottofreno, Sarmato, Ziano Piacentino, Calendasco, Castell'Arquato, Alseno, Fiorenzuola D'Arda, Pontenure, Cadeo, Piacenza, Lugagnano Val d'Arda, Carpaneto Piacentino.
- In the Province of Parma, the following Municipalities: Sala Baganza, Fornovo di Taro, Terenzo, Collecchio, Solignano, Varano de' Melegari, Noceto, Medesano, Felino, Salsomaggiore Terme, Pellegrino Parmense, Calestano, Bore, Tornolo, Bedonia, Compiano, Albareto, Bardi, Borgo Val di Taro, Varsi, Valmozzola, Berceto, Corniglio (a ovest di Via Bartolomeo Ollari, Località Signatico, Località Prugnetolo, Località Vestola, SP 13, SP 40, SP 75),
Toscana Region:
- In the Province of Massa Carrara, the following Municipalities: Zeri, Pontremoli, Mulazzo, Filattiera, Tresana, Bagnone, Villafranca in Lunigiana, Licciana Nardi, Aulla, Podenzana, Fosdinovo, Fivizzano (a sud della SP21, a ovest della SS63, a sud della SR445 e a ovest della SP10),
Calabria Region:
- In Reggio Calabria Province the following Municipalities: Cardeto, Motta San Giovanni, Montebello Ionico, Sant'eufemia D'aspromonte, Sant'Alessio in Aspromonte, Sinopoli, San Roberto, San Lorenzo, San Procopio, Palmi, Melito di Porto Salvo, Laganadi, Calanna, Melicuccà, Santo Stefano in Aspromonte, Seminara, Reggio Calabria, Scilla, Condofuri, Bagaladi, Bagnara Calabra, Fiumara, Bova Marina, Villa San Giovanni, Campo Calabro, Roccaforte del Greco, Platì, Palizzi, Samo, Africo, Benestare, Brancaleone, Ardore, Bianco, Careri, Casignana, Staiti, Scido, Delianuova, Ciminà, Cosoleto, Ferruzzano, Bruzzano Zeffirio, Bova, Bovalino, Caraffa del Bianco, San Luca, Molochio, Roghudi, Oppido Mamertina, Santa Cristina d'Aspromonte, Varapodio, Terranova Sappo Minulio, Sant'Agata del Bianco,
Basilicata Region:
- In Potenza Province the following Municipalities: Moliterno, Lagonegro, Grumento Nova, Paterno, Tramutola,
Campania Region:
- In Salerno Province the following Municipalities: Sassano, Casaletto Spartano, Montesano sulla Marcellana, Casalbuono, Buonabitacolo, Sanza, Padula, Caselle in Pittari, Rofrano, Torre Orsaia, Alfano, Morigerati, Roccagloriosa (solo enclave), Tortorella (solo enclave).
10. Csehország
Csehországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
Liberecký kraj:
- v okrese Liberec katastrální území obcí Andělská Hora u Chrastavy, Arnoltice u Bulovky, Hajniště pod Smrkem, Nové Město pod Smrkem, Dětřichovec, Bulovka, Horní Řasnice, Dlouhý Most, Dolní Hanychov, Dolní Pertoltice, Doubí u Liberce, Františkov u Liberce, Hluboká u Liberce, Horní Hanychov, Horní Růžodol, Horní Suchá u Liberce, Krásný Les u Frýdlantu, Jindřichovice pod Smrkem, Horní Pertoltice, Dolní Řasnice, Raspenava, Dolní Oldřiš, Ludvíkov pod Smrkem, Lázně Libverda, Háj u Habartic, Habartice u Frýdlantu, Kunratice u Frýdlantu, Víska u Frýdlantu, Poustka u Frýdlantu, Višňová u Frýdlantu, Předlánce, Černousy, Boleslav, Ves, Andělka, Frýdlant, Srbská, Hejnice, Bílý Potok pod Smrkem, Horní Vítkov, Dolní Vítkov, Václavice u Hrádku nad Nisou, Mníšek u Liberce, Mlýnice, Nová Ves u Chrastavy, Dolní Chrastava, Horní Chrastava, Chrastava I, Chrastava II, Oldřichov v Hájích, Albrechtice u Frýdlantu, Dětřichov u Frýdlantu, Heřmanice u Frýdlantu, Kristiánov, Polesí u Rynoltic, Loučná, Hrádek nad Nisou, Bílý Kostel nad Nisou, Petrovice v Lužických horách, Rynoltice, Grabštejn, Lvová, Janovice v Podještědí, Janův Důl u Liberce, Javorník u Českého Dubu, Javorník u Dlouhého Mostu, Jeřmanice, Jítrava, Donín u Hrádku nad Nisou, Oldřichov na Hranicích, Karlinky, Kněžice v Lužických horách, Kryštofovo Údolí, Křižany, Chotyně, Dolní Suchá u Chotyně, Dolní Sedlo, Fojtka, Kateřinky u Liberce, Krásná Studánka, Kunratice u Liberce, Liberec, Machnín, Minkovice, Nové Pavlovice, Novina u Liberce, Ostašov u Liberce, Panenská Hůrka, Pilínkov, Proseč pod Ještědem, Radčice u Krásné Studánky, Rašovka, Rochlice u Liberce, Rudolfov, Ruprechtice, Růžodol I, Staré Pavlovice, Starý Harcov, Stráž nad Nisou, Svárov u Liberce, Světlá pod Ještědem, Šimonovice, Vesec u Liberce, Vratislavice nad Nisou, Zdislava, Žibřidice,
- v okrese Jablonec nad Nisou katastrální území obcí Albrechtice v Jizerských horách, Antonínov, Bedřichov u Jablonce nad Nisou, Desná I, Desná III, Dolní Maxov, Horní Maxov, Hraničná nad Nisou, Jablonec nad Nisou, Jablonecké Paseky, Janov nad Nisou, Jindřichov nad Nisou, Jiřetín pod Bukovou, Jizerka, Josefův Důl u Jablonce nad Nisou, Karlov u Josefova Dolu, Loučná nad Nisou, Lučany nad Nisou, Lukášov, Mšeno nad Nisou, Polubný, Proseč nad Nisou, Rádlo, Rýnovice, Smržovka, Tanvald.
11. Görögország
Görögországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- in the regional unit of Serres:
- the municipal department of Rodolivos and the community departments of Amphipoli, Mesolakia, Palaiokomi, Iliokomi, Kormisti, Nea Mpafra, Simvoli, Aggisti, Krinides, Proti, Domiros and Mikro Souli (Amphipoli Municipality),
- the community departments of Ligaria and Sisamia (Visaltia Municipality),
- the municipal departments of Neo Souli, Chryso, Neos Skopos and the community departments of Agio Pnevma, Dafnoudi, Emmanouil Pappas, Metalla, Pentapoli, Toumba, Valtotopi, Mesokomi, Monovrisi, Neochori Serron, Paralimni, Penthelino and Psichiko (Emmanouil Pappas Municipality),
- the community departments of Melenikitsi, Nea Tiroloi, Palaiokastro and Skotousa (Irakleia Municipality),
- the municipal departments of Alistrati, Nea Zichni and the community departments of Agiochori, Lefkothea, Mandili, Skopia, Stathmos Aggistis, Agios Xristoforos, Agriani, Anastasia, Gazoros, Dimitra, Draviskos, Tholos, Mavrolofos, Mesorrachi, Mirkinos, Mirrinis, Nea Petra and Sfelino (Nea Zichni Municipality),
- the municipal departments of Mitrousi, Lefkonas, Serres, Skoutari and the community departments of Kala Dendra, Christos, Orini, Elaionas, Eptamila, Oinousa, Agia Eleni, Adelfiko, Vamvakousa, Kato Kamila, Kouvouklia, Koumaria, Konstantinato, Peponia, Ano Vrontou, Ano Kamila andMonoklisia (Serres Municipality),
- part of the municipal department of Sidirokastro and the community departments of Agkistro, Vamvakofito, Achladochori and Kapnofito (Sintiki Municipality),
- in the regional unit of Drama:
- the community departments of Vathitopos, Granitis, Dasoto, Exohi, Katafito, Kato Vrontou, Ochiro and Perithorio (Kato Nevrokopi Municipality),
- the community departments of Tholo, Adriani, Ano Pixari, Nikiforos, Platania, Platanovrisi, Ptelea Platania, Ipsili Rachi, Paranesti and Sili (Paranesti Municipality),
- the municipal departments of Drama, Xiropotamos and Choritsi, the community department of Skaloti, Nikotsara, Kalifito, Kalos Agros, Koudounia, Livadero, Makriplagio, Maurovato, Mikrochorio, Monastiraki, Milopotamos and part of the community department of Sidironero (Drama Municipality),
- the municipal departments of Agios Athanasios, Doxato, Kirgia and Kalampaki, the community departments of Agora, Kefalari, Pigadia, Agia Paraskevi, Kalamonas, Nerofrakto and Ftelia (Doxato Municipality),
- the municipal departments of Petrousi and Prosotsani, the community departments of Anthochori, Grameni, Kali Vrisi, Kalithea, Kokinogia, Mikropoli, Panorama, Pirgi, Charitomeni, Argiroupoli, Mavrolefki, Megalokampos, Mikrokampos, Perichora, Sitagroi and Fotolivos (Prosotsani Municipality),
- in the regional unit of Kavala:
- the community departments of Limnes and Polinero (Kavala Municipality),
- the community departments of Agios Kosmas, Dipotamos, Disvato, Elafochori, Kechrokampos, Lekani, Makrichori, Platamonas, Avramilia, Gerontas, Dialektos, Zarkadia, Xeria and Paradisos (Nestos Municipality),
- the municipal department of Nikisianis, the community departments of Foleas, Akropotamos, Gallipsos, Karianis, Orfanio, Ofrinio, Podochori, Georgiani, Domatia, Melissokomio, Messoropi, Moustheni, Platanotopos and Sidirochori (Paggaio Municipality),
- in the regional unit of Xanthi:
- the municipal department of Evmiros, the community departments of Gerakas, Dafnonas, Kariofito, Komnina, Neochori, Paschalia and Stavroupoli (Xanthi Municipality),
- the community department of Oreo (Miki Municipality),
- the municipal department of Toxotes and the community departments of Galani (Topiros Municipality),
- in the regional unit of Kilkis:
- the municipal departments of Axioupoli, Goumenissa, Polykastro, Evropos and the community departments of Gorgopi, Idomeni, Plagies, Rizia, Fanos, Grivas, Karpi, Pentalofos, Stathis, Filiria, Mesia, Polypetro, Toumpa, Aspro, Vafiochori, Iriniko, Evzoni, Korona, Limnotopos, Mikro Dasos, Pefkodasos, Pontoirakleia, Skra, Kastaneri and Livadia (Peonia Municipality),
- the community departments of Akritas, Vaptistis, Kastanies, Kristoni, Megali Vrisi, Mesiano, Chorigi, Iliolousto and Megali Sterna (Kilkis Municipality),
- in the regional unit of Kastoria:
- the community departments of Vissinea, Macrochori, Kleisoura, Vasileiada and Melas (Kastoria Municipality),
- in the regional unit of Kozani:
- the community departments of Olympiada, Perdikkas, Galateia, Drosero and Fufas (Eordaia Municipality),
- in the regional unit of Florina:
- the community departments of Aetos, Agios Panteleimonas, Kelli, Kleidi, Xino Nero, Petres, Nymfeo, Agrapidies, Pedino, Valtonera, Rodonas, Vegora, Levea, Filotas, Asprogeia, Sklithro, Limnochori, Lechovo, Anargiri, Variko, Fanos and municipal department of Amyntaio (Amyntaio Municipality),
- the community departments of Vatochori, Krystallopigi, Kottas, Agios Achillios, Agios Germanos, Antartiko, Vrontero, Kallithea, Karies, Lemos, Lefkonas, Mikrolimni, Pissoderi, Plati, Prasino and Psarades (Prespes Municipality),
- the community departments of Agia Paraskevi, Akritas, Ano Kalliniki, Ano Kleines, Ethniko, Kato Kalliniki, Kato Kleines, Kladorrachi, Kratero, Marini, Mesokampos, Mesochori, Neos Kafkasos, Niki, Paroreio, Polyplatanos, Achlada, Vevi, Itea, Lofoi, Meliti, Neochoraki, Palaistra, Papagiannis, Sitaria, Skopos, Tripotamos, Agios Vartholomaios, Ammochori, Ano Idroussa, Atrapos, Kolchiki, Leptokaries, Perasma, Polipotamos, Triantafyllia, Tropaiouchos, Idroussa, Flampouro, Alona, Armenochori, Korifi, Mesonisi, Proti, Skopia, Trivouno, Drosopigi and municipal department of Florina (Florina Municipality),
- in the regional unit of Pella:
- the community departments of Aloros, Apsalos, Voreino, Garefi, Dorothea, Loutraki, Lykostomo, Megaplatanos, Xifiani, Orma, Piperies, Polikarpi, Promachi, Sarakinoi, Sosandra, Tsaki, Archagellos, Exaplatanos, Theodoraki, Thiriopetra, Ida, Konstantia, Milea, Neromili, Notia, Periklia, Filoteia, Foustani, Chrisi and municipal department of Aridea (Almopia Municipality),
- the community departments of Agios Athanasios, Arnissa, Panagitsa, Perea, Agras, Vrita, Karydia, Mesimeri, Nisi, Platani, Rizari, Sotiras and municipal department of Edessa (Edessa Municipality),
- the community departments of Ampelies, Melissi, Agios Loukas, Esovalta, Axos, Aravissos, Achladchori, Lakka, Paleos Milotopos, Plagiari, Agios Georgios, Drosero, Kariotissa, Liparo, Palefito, Trifilli and the municipal departments of Giannitsa, Milotopos and Galatades (Pella Municipality),
- the community departments of Anidro, Kalli, Kallipoli, Kranea, Mandalos, Profitis Ilias, Arseni, Aspro, Dafni, Kalivia, Lipochori, Mavrovouni, Nea Zoi, Petrea, Rizo, Sevastiana and municipal departments of Skidra (Skidra Municipality).
III. RÉSZ
1. Olaszország
Olaszországban a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
Lombardia Region:
- In the Province of Lodi the following Municipalities: Marudo, Salerano sul Lambro, Casaletto Lodigiano, Castiraga Vidardo, Lodi Vecchio, Sant'angelo Lodigiano, Valera Fratta, Caselle Lurani, Orio Litta, Borghetto Lodigiano, Pieve Fissiraga, Graffignana, Villanova del Sillaro, Borgo San Giovanni, Brembio, Casalpusterlengo, Cavenago D'adda, Cornegliano Laudense, Livraga, Lodi, Mairago, Massalengo, Montanaso Lombardo, Ospedaletto Lodigiano, Ossago Lodigiano, San Martino In Strada, Secugnago, Sordio, Tavazzano con Villavesco, Boffalora D'adda, Casalmaiocco, Cervignano D'adda, Galgagnano, Mulazzano, Corte Palasio,
- In the Province of Milan the following Municipalities: Pieve Emanuele, Buccinasco, Lacchiarella, Rozzano, Trezzano sul Naviglio, Basiglio, Assago, Vernate, Inveruno, Abbiategrasso, Mesero, Rosate, Turbigo, Magenta, Robecchetto con Induno, Noviglio, Motta Visconti, Besate, Gaggiano, Morimondo, Bernate Ticino, Boffalora sopra Ticino, Robecco sul Naviglio, Zibido San Giacomo, Calvignasco, Cuggiono, Vermezzo con Zelo, Marcallo con Casone, Ozzero, Binasco, Bubbiano, Casarile, Gudo Visconti, San Zenone al Lambro, Locate di Triulzi, Carpiano, Melegnano, Cerro al Lambro, San Colombano al Lambro, Castano Primo, Arconate, Nosate, Buscate, Opera, San Giuliano Milanese,
- In the Province of Pavia, the following Municipalities: Confienza, Langosco, Palestro, Robbio, Rosasco, Giussago, Certosa di Pavia, Zerbolò, Rognano, San Giorgio di Lomellina, Marcignago, Ceretto Lomellina, Cergnago, Mortara, Castello d'Agogna, Casorate Primo, Cozzo, Gambolò, Borgo San Siro, Bereguardo, Cilavegna, Olevano di Lomellina, Valle Lomellina, Trivolzio, Vellezzo Bellini, Gravellona Lomellina, Vigevano, Zeme, Tromello, Cassolnovo, Trovo, Semiana, Sant'Angelo Lomellina, Torre d'Isola, Velezzo Lomellina, Nicorvo, Parona, Albonese, Battuda, Castelnovetto, Cura Carpignano, Copiano, Gerenzago, Torrevecchia Pia, Zeccone, Pavia, Marzano, Villanterio, Magherno, Albuzzano, Landriano, Torre d'Arese, Sant'Alessio con Vialone, Siziano, Vidigulfo, Vistarino, San Genesio ed Uniti, Borgarello, Bornasco, Filighera, Ceranova, Roncaro, Bascapè, Lardirago, Zerbo, Corteolona e Genzone, Inverno e Monteleone, Pieve Porto Morone, Santa Cristina e Bissone, Badia Pavese, Costa de' Nobili, Monticelli Pavese, San Zenone al Po, Chignolo Po, Miradolo Terme, Alagna, Dorno, Scaldasole, Villanova d'Ardenghi, Gropello Cairoli, Valeggio, Garlasco, Ottobiano, Valle Salimbene, Travacò Siccomario, Mezzanino, Linarolo, Belgioioso, Torre De' Negri, Arena Po, Portalbera, San Cipriano Po, Spessa, Albaredo Arnaboldi, Cerreto Lomellina, Sartirana Lomellina, Candia Lomellina, Breme,
Piedmont Region:
- In the Province of Novara, the following Municipalities: Casalbeltrame, Casalino, Casalvolone, Cerano, Galliate, Trecate, Romentino, Sozzago, Borgolavezzaro, Tornaco, Terdobbiate, Garbagna Novarese, Cameri, Granozzo con Monticello, Nibbiola, Novara, Vespolate, Vinzaglio, Barengo, Bellinzago Novarese, Biandrate, Briona, Caltignaga, Carpignano Sesia, Casaleggio Novara, Castellazzo Novarese, Cavaglietto, Cavaglio d'Agogna, Fara Novarese, Landiona, Mandello Vitta, Momo, Oleggio, Recetto, San Nazzaro Sesia, San Pietro Mosezzo, Sillavengo, Sizzano, Vaprio d'Agogna, Vicolungo,
- In the Province of Vercelli, the following Municipalities: Asigliano Vercellese, Borgo Vercelli, Caresana, Caresanablot, Pezzana, Prarolo, Strippiana, Villata, Trino, Lignana, Sali Vercellese, Quinto Vercellese, Olcenengo, Crova, Desana, Tronzano Vercellese, Ronsecco, San Germano Vercellese, Salasco, Casanova Elvo, Tricerro, Oldenico, Rive, Pertengo, Costanzana, Collobiano, Bianzè, Santhià, Vercelli, Albano Vercellese, Arborio, Formigliana, Ghislarengo, Greggio, Villarboit, Motta De' Conti,
- In the Province of Alessandria, the following Municipalities: Villanova monferrato, Valmacca, Ticineto, Terruggia, Pomaro Monferrato, Occimiano, Mirabello Monferrato, Giarole, Frassineto Po, Casale Monferrato, Bozzole, Borgo San Martino,
Emilia - Romagna Region:
- In the Province of Piacenza, the following Municipalities: Ponte Dell'Olio, Gropparello, Gazzola, Travo, Gossolengo, Bettola, Rivergaro, Podenzano, Vigolzone, San Giorgio Piacentino.
2. Lengyelország
Lengyelországban a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
w województwie warmińsko-mazurskim:
- gmina Kisielice, część gminy wiejskiej Iława położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 521 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Iława orasz na zachód od linii wyznaczonej przez droge nr 536 biegnącą od połoudniowej granicy miasta Iława do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowowści Dziarnówko - Smolniki - Radomno i dalej na północny - zachód od linii wyznaczonej przez tę drogę, część miasta Iława położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 521 biegnącą od północnej granicy miasta do skrzyżowania z drogą nr 16, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 16 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 521 do granicy miasta Iława oraz na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od granicy miasta Iława do przecięcia z linią wyznaczoną przez ulicę Lubawską i drogę nr 536 i dalej na południe od tej linii i drogi nr 536 biegnącej do południowej granicy miasta, część gminy Susz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Gałdowo - Jakubowo Kisielickie - Krzywiec - Bałoszyce - Jawty Wielkie - Pólko w powiecie iławskim,
- gmina Biskupiec, część gminy Kurzętnik położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Nowe Miasto Lubawskie - Marzęcice - Małe Bałówki - Tereszewo - Szafarnia - Strzemiuszczek, część gminy wiejskiej Nowe Miasto Lubawskie położona na zachód od linii wyznaczonej przez rzękę Drwęca w powiecie nowomiejskim,
w województwie pomorskim:
- część gminy Prabuty położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Jawty Wielkie - Trumiejki - Klasztorek, część gminy Gardeja położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Trumiejki - Jaromierz - Rozajny Małe - Rozajny - Cygany - Gardeja do skrzyżowania z drogą nr 55, dalej na wschód od drogi nr 55 do skrzyżowania z ulicą Dworcową w miejscowości Gardeja i na wschód od tej ulicy w powiecie kwidzyńskim,
w województwie kujawsko - pomorskim:
- gmina Łasin, część gminy Gruta położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Nowa Góra - Piotrowo - Podgórze - Orle - Słup do skrzyżowania z drogą nr 538, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od tego skrzyżowania do wschodniej granicy gminy, część gminy Świecie nad Osą położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Przesławice - Mędrzyce - Szarnoś - Lisnowo do skrzyżowania z drogą nr 538, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez droge nr 538 biegnącej od tego skrzyżowania do północnej granicy gminy, część gminy Rogóźno położona na wschód od linii wyznaczonej przez ciek wodny biegnący od północnej granicy gminy w Parku Krajobrazowym Góry Łosiowe biegnącej do przecięcia z linia kolejową, następnie na południowy - wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową do przecięcia z drogą nr 535, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 535 biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 16, następnie na północ od drogi nr 16 od skrzyżowania z drogą nr 535 do przecięcią z rzeką Osa i dalej na wschód od rzeki Osa w powicie grudziądzkim,
w województwie wielkopolskim:
- powiat obornicki,
- gminy: Obrzycko z miastem Obrzycko, Ostroróg, Szamotuły, część gminy Kaźmierz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przybroda - Chlewiska - Kaźmierz, w miejscowości Kaźmierz na północ od linii wyznaczonej przez ulicę Marii Konopnickiej, Jana Pawła II, Dworcową do skrzyżowania z ul. Nowowiejska w miejscowości Nowa Wieś, następnie na zachód od ulic Nowowiejskiej, Miecki, Kaźmierskiej do skrzyżowania z drogą nr 92, następnie na północ od drogi nr 92 biegnącej do zachodniej granicy gminy, część gminy Pniewy położona na wschód od linii wyznaczonych przez: drogę łączącą miejscowości: Podrzewie - Lubosinek - Przystanki, następnie ciek wodny biegnący do Jeziora Lubosińskiego Małego, dalej na wschód od zachodniej linii brzegowej jezior: Jezioro Lubosińskie Małe, Jezioro Lubosińskie Duże, Jezioro Buszewskie i na północ od linii wyznaczonych przez: ciek wodny biegnący na zachód od Jeziora Buszewskiego - kompleks bagienny - drogą nr 187 biegnąca do skrzyżowania z drogą nr 116, następnie na wschód od drogi 116 biegnacej od skrzyżowania z drogą nr 187 do przecięcia z rzeką Oszczenica, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Oszczenica do zachodniej granicy gminy, miasto Wronki i część gminy Wronki położona na południe od linii wyznaczonych przez drogi: nr 182 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 150, następnie nr 150 biegnacą od skrzyżowania z droga nr 182 do granicy miasta Wronki i na wschód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 182 biegnącą od granicy miasta Wronki do skrzyżowania z drogą 186 łączącą miejscowości Ćmachowo-Wróblewo - Łucjanowo i dalej nr 186 do południowej granicy gminy w powiecie szamotulskim,
- część gminy Chrzypsko Wielkie położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łaczącą miejscowości: Głuchowo - Orle Młyn - Orle Wielkie - do południowej granicy gminy w powiecie międzychodzkim,
- gminy Budzyń i Chodzież z miastem Chodzież w powiecie chodzieskim,
- część gminy Połajewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Jędrzejewo - Młynkowo - Tarnówko - Chraplewo, część gminy wiejskiej Czarnków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Kruszew- Sarbia - Gębice - Hutka - Huta - Komorzewo - Jędrzejewo oraz na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Radolin - Walkowice z przeprawą propomową Trzcianka Walkowice - Romanowo Górne - Kruszewo, część gminy Trzcianka położona na południowy - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 180 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżopwania z drogą łączącą miejscowości Wapniarnia Pierwsza - Biała - Radolin - Walkowice i na południowy - wschód od tej linii w powiecie czarnkowsko - trzcianeckim,
- gmina Kaczory, Ujście i miasto Piła w powiecie pilskim,
- gminy Czerwonak, Murowana Goślina, Suchy Las, Swarzędz, Pobiedziska, Komorniki, miasto Luboń, miasto Puszczykowo, część gminy Kórnik położona na północny - zachód od linii wyznaczonej przez ulice Szkolna - Żernicka - Akacjowa-Zbożowa - Malwowa - Szkolna w miejscowości Robakowo, biegnącą od północnej granicy gminy do przecięcia z linią kolejową, następnie na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od przecięcia z ul. Szkolną do skrzyżowania z drogą nr 434 i dalej na północny - zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 434 biegnącą od przecięcia z linią kolejową do skrzyżowania z drogą nr 431 i dalej na północ od linii wyznaczonej przez drogęnr 431 do zachodniej granicy gminy, część gminy Kleszczewo położona na zachód od linii wyznaczonej przez ulice Leśna - Kalinowa - Sportowa w miejscowości Tulce biegnącą od północnej do południowej granicy gminy, część gminy Mosina położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 431, część gminy Dopiewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S 11 w powiecie poznańskim,
- powiat miejski Poznań,
- gminy Kiszkowo, Kłecko, Łubowo w powiecie gnieźnieńskim,
- gmina Skoki, część gminy wiejskiej Wągrowiec niewymieniona w części I i II załącznika I w powiecie wągrowieckim,
w województwie zachodniopomorskim:
- gmina Stare Czarnowo w powiecie gryfińskim,
- gmina Maszewo, część gminy Goleniów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr S3 i S6, część gminy Osina położona na południe od linii kolejowej biegnącej od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie goleniowskim,
- gminy Kobylanka, Stara Dąbrowa, Stargard, miasto Stargard, część gminy Marianowo położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od południowej granicy gminy i łączącą miejscowości Barzkowice - Marianowo - Trąbki do skrzyżowania z drogą nr 20, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez rzeki Krępa i Krępiel biegnącej od przecięcia z drogą nr 20 do zachodniej granicy gminy w miejscowości Kępy w powiecie stargardzkim,
- część powiatu miejskiego Szczecin położona na wschód od linii wyznaczonej przez droge nr A6.
3. Románia
Romániában a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- Zona orașului București,
- Județul Constanța,
- Județul Satu Mare,
- Județul Tulcea,
- Județul Bacău,
- Județul Bihor,
- Județul Bistrița Năsăud,
- Județul Brăila,
- Județul Buzău,
- Județul Călărași,
- Județul Dâmbovița,
- Județul Galați,
- Județul Giurgiu,
- Județul Ialomița,
- Județul Ilfov,
- Județul Prahova,
- Județul Sălaj,
- Județul Suceava
- Județul Vaslui,
- Județul Vrancea,
- Județul Teleorman,
- Județul Mehedinți,
- Județul Gorj,
- Județul Argeș,
- Județul Olt,
- Județul Dolj,
- Județul Arad,
- Județul Timiș,
- Județul Covasna,
- Județul Brașov,
- Județul Botoșani,
- Județul Vâlcea,
- Județul Iași,
- Județul Hunedoara,
- Județul Alba,
- Județul Sibiu,
- Județul Caraș-Severin,
- Județul Neamț,
- Județul Harghita,
- Județul Mureș,
- Județul Cluj,
- Județul Maramureș.
4. Görögország
Görögországban a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
- in the regional unit of Drama
- the municipal department of Kato Nevrokopi and the community departments of Achladea, Mikrokleisoura, Pagoneri, Potamoi, Volakas, Lefkogeia, Mikromilea and Chrysokefalo (Kato Nevrokopi Municipality),
- part of the community department of Sidironero (Drama Municipality),
- in the regional unit of Serres:
- the community departments of Irakleia, Valtero, Dasochori, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Pontismeno, Chrysochorafa, Ammoudia, Gefiroudi, Triada, Cheimaros, Ζeugolatio, Kalokastro, Livadochori and Strimoniko (Irakleia Municipality),
- the municipal departments of Kerkini, Neo Petritsi and the community department of Kamaroto, Anatoli, Livadia, Makrynitsa, Neochori Sintikis, Platanakia, Kastanousi, Rodopoli, Ano Poroia, Kato Poroia, Akritochori, Vyroneia, Megalochori, Mandraki, Strymonochori, Charopo, Chortero and Gonimo, part of the municipal department of Sidirokastro Promahonas (Sintiki Municipality),
- the community departments of Anagennisi, Vamvakia and Provatas (Serres Municipality),
- the municipal departments of Nigrita, Terpni and the community departments of Ampeloi, Vergi, Dimitritsi, Nikokleia, Triantafilia, Agios Dimitrios, Aidonochori, Eukarpia, Ivira, Mavrothalasa, Tragilos, Achinos, Dafni, Zervochori, Lefkotopos, Patrikios, Sitochori, Choumniko, Agia Paraskevi, Anthi, Therma, Flampouro and Kastanochori (Visaltia Municipality),
- the community department of Nea Kerdilia (Amfipoli Municipality),
- in the regional unit of Kilkis:
- the municipal departments of Kilkis and the community departments of Kampani, Mandres, Nea Santa, Chrisopetra, Vathi, Agios Markos, Pontokerasea, Drosato, Amaranta, Antigoneia, Gerakario, Kokkinia, Tripotamos, Fyska, Myriofyto, Kentriko, Mouries, Agia Paraskevi, Stathmos Mourion, Kato Theodoraki, Melanthio, Anavrito, Elliniko, Eptalofos, Eukarpia, Theodosia, Isoma, Koiladi, Koronouda, Lipsidrio, Stavrochori, Plagia, Cherso and Terpillos (Kilkis Municipality),
- in the regional unit of Thessaloniki:
- the municipal departments of Sochos, Assiros, part of Langadas and the community departments of Krithia, Exalofos, Lofiskos, Irakleio, Chrisavgi, Vertiskos, Ossa, Karteres, Lahanas, Leukochori, Nikopoli, Xilopoli, Krioneri, Askos (Langadas Municipality),
- the municipal departments of Asprovalta, Vrasna, Nea Apolonia, Stauros and the community departments of Arethousa, Mavrouda, Skepasto, Stefanina, Melisourgos, Peristeronas, Nimfopetra, Profitis, Apolonia, Modi, Nea Maditos, Ano Stauros, Volvi, and Philadelphio (Volvi Municipality),
- the municipal department of Eleftherio-Kordelio (Kordelio-Evosmos Municipality),
- the municipal department of Drimos (Oreokastro Municipality),
- in the regional unit of Chalkidiki:
- the municipal departments of Arnaia and the community departments of Varvara, Neochori, Palaiochori, Stanos, Olimpiada and Stagira (Aristotelis Municipality),
- the community departments of Krimni and Marathousa (Poligiros Municipality).
5. Horvátország
Horvátországban a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
Vukovarsko srijemska županija:
- općina Drenovci
- općina Gunja
- općina Privlaka
- općina Babina Greda
- grad Županja
- grad Otok
- grad Vinkovci
- općina Vrbanja
- općina Nijemci
- općina Bošnjaci
- općina Cerna
- općina Štitar
- općina Gradište
- općina Stari Jankovci
- općina Andrijaševci
- općina Tompojevci
- općina Bogdanovci
- općina Vođinci
- općina Nuštar
- općina Ivankovo
- općina Tovarnik
- općina Jarmina
- općina Stari Mikanovci
- općina Markušica
- općina Borovo
- općina Lovas
- općina Negoslavci
- grad Ilok
- grad Vukovar
- općina Tordinci
- općina Trpinja
Brodsko-posavska županija
- općina Sikirevci
- općina Gundinci
- općina Slavonski Šamac
- općina Velika Kopanica
- općina Oprisavci
- općina Vrpolje
Osječko-baranjska županija
- općina Semeljci
- općina Viškovci
- općina Strizivojna
- općina Vuka
- grad Đakovo
- općina Gorjani
- općina Šodolovci
- općina Vladislavci
- općina Antunovac, naselje Ivanovac
- općina Ernestinovo
- općina Punitovci
- općina Satnica Đakovačka, naselje Satnica Đakovačka
- općina Čepin
- općina Podgorač, naselja Poganovci i Budimci
II. MELLÉKLET
UNIÓS SZINTEN FERTŐZÖTT KÖRZETKÉNT VAGY KORLÁTOZÁS ALATT ÁLLÓ, VÉDŐ- ÉS FELÜGYELETI KÖRZETET MAGÁBAN FOGLALÓ KÖRZETKÉNT MEGHATÁROZOTT TERÜLETEK
(a 6. cikk (2) bekezdése és a 7. cikk (2) bekezdése szerint)
A. rész - Az afrikai sertéspestisnek korábban betegségtől mentes tagállamban vagy körzetben, vadon élő sertésfélékben való kitörését követően fertőzött körzetként meghatározott területek:
Fertőzött körzetnek nyilvánított, az 1. cikkben említett területek | Az alkalmazási időszak vége |
B. rész - Az afrikai sertéspestisnek korábban betegségtől mentes tagállamban vagy körzetben, tartott sertésfélékben való kitörését követően korlátozás alatt álló, védő- és felügyeleti körzetet magában foglaló körzetként meghatározott területek:
III. MELLÉKLET
AZ I., II. ÉS III. TÍPUSÚ, KORLÁTOZÁS ALATT ÁLLÓ KÖRZETEKBEN TALÁLHATÓ, TARTOTT SERTÉSFÉLÉKKEL FOGLALKOZÓ LÉTESÍTMÉNYEKRE VONATKOZÓ MEGERŐSÍTETT BIOLÓGIAI VÉDELMI INTÉZKEDÉSEK
(a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontja szerint)
1. Az érintett tagállamok I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteiben található, tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítményekben a következő, a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontja szerinti megerősített biológiai védelmi intézkedéseket kell végrehajtani az alábbi szállítmányok illetékes hatóság által, e rendelettel összhangban engedélyezett mozgatása esetén:
a) az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléknek az említett körzeteken belül és azokon kívülre történő mozgatása a 22-25., 28. és 29. cikknek megfelelően;
b) a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagoknak az említett körzeten kívülre történő mozgatása a 32., 33. és 34. cikknek megfelelően;
c) a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékeknek az említett körzeten kívülre történő mozgatása a 37. és 39. cikknek megfelelően;
d) a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss húsnak és húskészítményeknek, köztük állati beleknek az említett körzeteken kívülre történő mozgatása a 41., 42. és 43. cikknek megfelelően.
2. Az érintett tagállamok I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteiben található, tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítményeket üzemeltető felelős személyek az 1. pontban említett, a szóban forgó körzeteken belül és azokon kívülre történő engedélyezett mozgatás esetén biztosítják, hogy a tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítmények végrehajtsák a következő megerősített biológiai védelmi intézkedéseket:
a) a létesítményben tartott sertésfélék sem közvetlenül, sem közvetve nem érintkezhetnek legalább a következőkkel:
i. más létesítményekből származó egyéb tartott sertésfélék, kivéve azokat a tartott sertésféléket, amelyeknek a létesítménybe történő, felelős személy általi mozgatása engedélyezett, és amelyek esetében - amennyiben e rendelet előírja - az illetékes hatóság engedélyezte az ilyen mozgatást;
ii. vadon élő sertésfélék;
b) megfelelő higiéniai intézkedések végrehajtása, például a ruházat és lábbeli cseréje a sertésfélék tartására szolgáló helyiségekbe való belépéskor és azok elhagyásakor;
c) kézmosás és -fertőtlenítés, valamint a lábbeli fertőtlenítése a sertésfélék tartására szolgáló helyiségek bejáratánál;
d) a tartott sertésfélékkel való mindennemű érintkezés mellőzése a vadon élő sertésféléket érintő vadászati tevekénységek befejeztét vagy a vadon élő sertésfélékkel való bármilyen egyéb érintkezést követő legalább 48 órán keresztül;
e) illetéktelen személyek vagy szállítóeszközök kitiltása a létesítményből, így a sertésfélék tartására szolgáló helyiségekből és épületekből is;
f) megfelelő nyilvántartás vezetése a sertésfélék tartására szolgáló létesítménybe belépő személyekről és szállítóeszközökről;
g) a létesítmény sertésfélék tartására szolgáló helyiségeinek és épületeinek meg kell felelniük az alábbi követelményeknek:
i. kialakításuk megakadályozza minden más, az afrikai sertéspestis vírusának átvitelére képes állat belépését a helyiségekbe és épületekbe, és nem engedi, hogy az ilyen állatok érintkezésbe léphessenek a tartott sertésfélékkel, illetve azok takarmányával és almozóanyagával. Különösen a létesítmény szerkezete és épületei révén kell biztosítani, hogy a tartott sertésfélék ne érintkezzenek vadon élő sertésfélékkel;
ii. a helyiségekben és épületekben lehetőség van a kézmosásra és -fertőtlenítésre;
iii. megfelelő esetben lehetővé kell tenni a helyiségek és épületek tisztítását és fertőtlenítését, kivéve a létesítmény épületeihez közeli, a sertésfélék kültéri tartására szolgáló területeket, ahol az ilyen tisztítás és fertőtlenítés nem lenne megvalósítható;
iv. a sertésfélék tartására szolgáló helyiségek és épületek bejáratánál megfelelő öltözők állnak rendelkezésre a lábbelik és ruhák cseréjéhez;
v. megfelelő védelmet biztosítanak a rovarokkal és a kullancsokkal szemben, amennyiben azt az érintett tagállam illetékes hatósága - az adott tagállam afrikai sertéspestissel kapcsolatos sajátos járványügyi helyzetéhez igazított kockázatértékelés alapján - előírja.
h) állatbiztos kerítés legalább a sertésfélék tartására szolgáló helyiségek, valamint a takarmány és alom tárolására szolgáló épületek körül annak biztosítására, hogy a tartott sertésfélék, valamint takarmányuk és almozóanyaguk ne érintkezzen illetéktelen személyekkel és adott esetben más sertésfélékkel;
i) érvényben van egy, az érintett tagállam illetékes hatósága által jóváhagyott biológiai védelmi terv, amely figyelembe veszi a létesítmény profilját és a nemzeti jogszabályokat; adott esetben a biológiai védelmi tervnek tartalmaznia kell legalább a következőket:
i. "tiszta" és "piszkos" területek kijelölése a létesítmény típusának megfelelően, például öltözők, zuhanyzók, ebédlő stb. kialakítása;
ii. az újonnan érkezett tartott sertésfélék létesítménybe való beléptetésére vonatkozó logisztikai eljárások kialakítása és adott esetben felülvizsgálata;
iii. a létesítmények, szállítóeszközök és felszerelések tisztítására és fertőtlenítésére, valamint a személyzeti higiéniára vonatkozó eljárások;
iv. a személyzet helybeni étkezésére vonatkozó szabályok és - adott esetben, amennyiben az érintett tagállam nemzeti jogszabályai alapján szükséges - a sertésfélék tartására vonatkozó tilalom elrendelése a személyzet számára;
v. célzott, rendszeres időközönként megtartott tájékoztató képzés a létesítményben dolgozó személyzet számára;
vi. logisztikai intézkedések bevezetése és adott esetben felülvizsgálata annak biztosítására, hogy a különböző járványügyi egységek megfelelően el legyenek különítve, és hogy a sertésfélék sem közvetlenül, sem közvetve ne kerüljenek érintkezésbe állati melléktermékekkel vagy a létesítmény más egységeivel;
vii. a helyiségeken vagy épületeken végzett építési vagy javítási munkák idejére a biológiai védelmi követelmények végrehajtását biztosító eljárások és utasítások;
viii. a biológiai védelmi intézkedések végrehajtását vizsgáló belső ellenőrzések vagy önértékelés;
ix. a sertésfélék ideiglenes vagy állandó kültéri tartására szolgáló létesítményekkel kapcsolatos egyedi biológiai védelmi kockázatok értékelése, valamint a vonatkozó kockázatcsökkentő intézkedések alkalmazására irányuló eljárások.
IV. MELLÉKLET
MINIMUMKÖVETELMÉNYEK AZ AFRIKAI SERTÉSPESTIS UNIÓN BELÜLI TERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSÁT SZOLGÁLÓ, VADON ÉLŐ SERTÉSFÉLÉKRE VONATKOZÓ NEMZETI CSELEKVÉSI TERVEK TEKINTETÉBEN
(az 56. cikk szerint)
Az afrikai sertéspestis Unión belüli terjedésének megakadályozását szolgáló, vadon élő sertésfélékre vonatkozó nemzeti cselekvési terveknek tartalmazniuk kell legalább a következőket:
a) a nemzeti cselekvési terv stratégiai célkitűzései és prioritásai;
b) a terv hatálya, beleértve a nemzeti cselekvési terv hatálya alá tartozó területet is;
c) adott esetben a nemzeti cselekvési tervben meghatározott intézkedéseket megalapozó tudományos adatok bemutatása, vagy pedig hivatkozás a tagállamokkal az afrikai sertéspestissel kapcsolatban a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságában elfogadott uniós iránymutatásokra ( 5 );
d) az érintett intézmények és érdekelt felek szerepének és funkcióinak leírása;
e) a tagállamban vagy annak régióiban vadon élő sertésfélék populációjának méretére vonatkozó becslések, valamint a becslési módszer leírása;
f) a tagállamon belül folytatott vadászati gazdálkodás leírása, beleértve a vadászterületek, vadászegyesületek, vadászati idények, valamint konkrét vadászati módszerek és eszközök áttekintését;
g) az éves, időközi és hosszú távú minőségi és/vagy mennyiségi célok, valamint a vadon élő sertésfélék állományának megfelelő ellenőrzésére és szükség esetén csökkentésére szolgáló eszközök leírása, beleértve adott esetben az évenkénti vadászzsákmányra vonatkozó célértékeket is;
h) a vadon élő sertésfélék vadászatával kapcsolatos nemzeti szintű biológiai védelmi követelmények leírása vagy az azokra mutató hivatkozások;
i) a tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítményekre vonatkozó, az említett állatok vadon élő sertésféléktől való védelmét célzó releváns uniós vagy nemzeti biológiai védelmi intézkedések leírása vagy az azokra mutató hivatkozások;
j) a végrehajtás lépései, beleértve a különböző intézkedések ütemtervét;
k) a betegség vadászok általi behurcolásának és terjesztésének megakadályozása érdekében a vadászokra vonatkozóan kidolgozott kommunikációs stratégia, valamint a vadászokra vonatkozó, az afrikai sertéspestissel kapcsolatos célirányos figyelemfelhívó és képzési kampányok leírása és az azokra mutató hivatkozások;
l) közös együttműködési programok a mezőgazdasági és környezetvédelmi ágazatok számára, amelyek biztosítják a fenntartható vadászati gazdálkodást, a kiegészítő takarmányozás tilalmának érvényesítését, valamint adott esetben az afrikai sertéspestis megelőzésének, az ellene való védekezésnek és a felszámolásnak a megkönnyítését célzó mezőgazdasági gyakorlatokat;
m) adott esetben a vadon élő sertésfélékkel való gazdálkodással kapcsolatban más tagállamokkal és harmadik országokkal folytatott, határokon átnyúló együttműködés leírása;
n) a kötelező folyamatos felügyelet leírása, melynek során a vadon élő sertésfélék elhullott példányain az afrikai sertéspestis kimutatására a tagállam egész területén kórokozó-azonosítási vizsgálatokat végeznek;
o) a vadászati tevékenységek által a releváns uniós környezetvédelmi szabályok - többek között a 2009/147/EK és a 92/43/EGK irányelvben meghatározott természetvédelmi követelmények - értelmében védett fajokra és élőhelyekre potenciálisan gyakorolt jelentős negatív hatások felmérése, valamint szükség esetén a környezetre gyakorolt negatív hatások mérséklését célzó megelőző és enyhítő intézkedések leírása.
( 1 ) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással (a kilépésről rendelkező megállapodás) és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett 5. cikkének (4) bekezdésével összhangban e rendelet alkalmazásában a tagállamokra való hivatkozások Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is.
( 2 ) A Bizottság (EU) 2020/686 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szaporítóanyaggal foglalkozó létesítmények engedélyezése, valamint a bizonyos tartott szárazföldi állatok szaporítóanyagainak Unión belüli mozgatására vonatkozó nyomonkövethetőségi és állategészségügyi követelmények tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 1. o.).
( 3 ) A Bizottság (EU) 2020/2154 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. október 14.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szárazföldi állatoktól származó állati eredetű termékek Unión belüli mozgatására vonatkozó állategészségügyi, bizonyítványkiállítási és bejelentési követelmények tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 431., 2020.12.21., 5. o.).
( 4 ) A Bizottság (EU) 2020/688 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szárazföldi állatok és keltetőtojások Unión belül történő mozgására vonatkozó állategészségügyi követelmények tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 140. o.).
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32023R0594 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32023R0594&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02023R0594-20250409 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02023R0594-20250409&locale=hu