Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

...Tovább...

AI Szinonimák

Kereséskor az "AI szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

...Tovább...

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

...Tovább...

32024R3210[1]

A Bizottság (EU) 2024/3210 végrehajtási rendelete (2024. december 18.) az (EU) 2023/956 európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazási szabályainak a CBAM-nyilvántartás tekintetében történő megállapításáról

A BIZOTTSÁG (EU) 2024/3210 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2024. december 18.)

az (EU) 2023/956 európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazási szabályainak a CBAM-nyilvántartás tekintetében történő megállapításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus létrehozásáról szóló, 2023. május 10-i (EU) 2023/956 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikke (6) bekezdésére,

mivel:

(1) Az (EU) 2023/956 rendelet előírja a Bizottság számára, hogy a CBAM-tanúsítványok kezelése, a CBAM-nyilatkozatok, az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevői státusz iránti kérelmek, az üzemeltetők és harmadik országbeli létesítmények (a továbbiakban: üzemeltetők) nyilvántartásba vétele céljából uniós szinten hozzon létre egy szabványosított és biztonságos elektronikus adatbázist a hozzáférés, az ügykezelés és az információk bizalmas kezelésének biztosítása mellett. A Bizottság az (EU) 2023/1773 bizottsági végrehajtási rendelet szerinti CBAM átmeneti nyilvántartás bevezetésekor már szerzett tapasztalatokat a CBAM céljaira szolgáló nyilvántartás létrehozásában (2).

(2) Az (EU) 2023/956 rendelettel összhangban a Bizottságnak végrehajtási szabályokat kell elfogadnia a CBAM-nyilvántartás működésére vonatkozóan.

(3) A CBAM-nyilvántartásnak a CBAM-nyilatkozatok benyújtására és kezelésére szolgáló rendszernek kell lennie, beleértve az ellenőrzéseket, az indikatív értékeléseket és a felülvizsgálati eljárásokat is. A CBAM-nyilvántartásnak adatokat kell tartalmaznia az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevőkről, az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevői státusz iránti kérelmet benyújtó kérelmezőkről (a továbbiakban: kérelmezők), az üzemeltetőkről és az akkreditált CBAM-hitelesítőkről. Az üzemeltetőkre vonatkozó információkat a CBAM-nyilvántartás külön szakaszában kell feltüntetni. A CBAM-nyilvántartásnak tartalmaznia kell azt az informatikai infrastruktúrát is, amely Bizottság által elvégzendő CBAM-kockázatelemzési funkciókhoz tartozó elemzési feladatok elvégzéséhez szükséges.

(4) A jelentéstételi kötelezettségek pontos értékelésének biztosítása, a vámhatóságok számára a CBAM-alakiságok vámkezelés során történő ellenőrzése céljából a CBAM-adatokhoz való hozzáférés biztosítása, valamint a kockázatelemzés támogatása és a szabályok kijátszásának nyomon követése - többek között az (EU) 2023/956 rendelet 15., 19. és 27. cikke szerinti vizsgálat - érdekében a CBAM-nyilvántartásnak interoperábilisnak kell lennie a meglévő vámigazgatási rendszerekkel és különösen meg kell osztania a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 56. cikkének (5) bekezdése szerinti felügyelet útján összegyűjtött adatokat. A CBAM-nyilvántartásnak ezért a meglévő vámigazgatási rendszerekkel szabványosított adatcserét kell folytatnia.

(5) A hatékony és egységes jelentéstételi rendszer biztosítása érdekében technikai szabályokat kell megállapítani a CBAM-nyilvántartás működésére vonatkozóan. Ezek a szabályok magukban foglalják a CBAM-nyilvántartás fejlesztésére, az interfészekre, az adatvédelemre, az adatok frissítésére, az adatkezelés korlátozására, a rendszer tulajdonlására és biztonságára, valamint a tesztelésére és telepítésre, karbantartásra és az esetleges módosításokra vonatkozó rendelkezéseket. Ezeknek a szabályoknak összeegyeztethetőknek kell lenniük az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 27. cikke és az (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) 25. cikke szerinti beépített és alapértelmezett adatvédelem elvével, valamint az adatkezelésnek az (EU) 2018/1725 rendelet 33. cikkében és az (EU) 2016/679 rendelet 32. cikkében szabályozott biztonságával.

(6) A CBAM-nyilvántartáshoz való hozzáférés biztosítása érdekében az (EU) 2023/1070 bizottsági végrehajtási rendelet (6) 16. cikkében említett egységes felhasználókezelési és digitális aláírási rendszert (UUM&DS) kell használni a kérelmezőkre, engedélyezett CBAM-nyilatkozattevőkre, valamint az illetékes hatóságok képviselőire vonatkozó hitelesítési és hozzáférés-hitelesítési eljárás kezelésére. Technikai okokból az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevői státuszt kérelmezők, az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevők, vagy azon személyek számára, akik engedélyezett CBAM-nyilatkozattevői státuszát visszavonták, lehetővé kell tenni, hogy a hozzáférést átruházzák egy, a nevükben eljáró személyre, miközben ugyanakkor továbbra is felelősek maradnak az (EU) 2023/956 rendeletben meghatározott kötelezettségek teljesítéséért.

(7) A kérelmezőknek és az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevőknek a gazdálkodói nyilvántartási és azonosító számokkal (EORI) való azonosítása céljából a CBAM-nyilvántartásnak interoperábilisnak kell lennie, és meg kell osztania a releváns adatokat az EORI-rendszerrel, az (EU) 2023/1070 végrehajtási rendelet 30. cikkében említettek szerint. Ennek az interoperabilitásnak biztosítania kell a CBAM-kötelezettségek pontos értékelését is, és támogatnia kell a kockázatelemzés és a felülvizsgálat elvégzését és a kijátszás nyomon követését.

(8) Az (EU) 2023/956 rendelet I. mellékletében felsorolt árukra vonatkozó behozatali vám-árunyilatkozatokra és ezekere az árukra vonatkozó információk lekérdezése, valamint a CBAM-nyilatkozatok és a CBAM-kötelezettségeknek való megfelelés ellenőrzése, továbbá az (EU) 2023/956 rendelet 15., 19. és 27. cikkében említett kockázatelemzés, felülvizsgálat és a szabályok kijátszásának nyomon követése céljából a CBAM-nyilvántartást össze kell kapcsolni az Uniós Vámkódex - Felügyelet 3 (SURV3) keretében kifejlesztett, az (EU) 2023/1070 végrehajtási rendelet 99. cikkében említett felügyeleti rendszerrel. Az említett információknak ki kell terjedniük az (EU) 2023/956 rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett esetekre is.

(9) Annak ellenőrzése céljából, hogy az árukat csak engedélyezett CBAM-nyilatkozattevő importálja, valamint annak ellenőrzése céljából, hogy az (EU) 2023/956 rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett árukkal és feldolgozott termékekkel kapcsolatos kötelezettségek teljesültek, a CBAM-nyilvántartást össze kell kapcsolni az (EU) 2022/2399 európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) 3. cikkével összhangban létrehozott uniós egyablakos ügyintézési környezettel.

(10) Az ellenőrzés és jelentéstétel, valamint az (EU) 2023/956 rendelet 15., 19. és 27. cikkével összhangban történő kockázatelemzés és a szabályok kijátszásának nyomon követése és felülvizsgálata érdekében a nemzeti vámigazgatási rendszereknek meg kell adniuk az (EU) 2023/2879 bizottsági végrehajtási határozatban (8) említett, a behozatalra és az újrakivitelre vonatkozóan előírt információkat. Amennyiben a nemzeti vámigazgatási rendszerek az információkat nem tudják automatikus adatcsere útján rendelkezésre bocsátani, úgy a CBAM-nyilvántartásnak biztosítania kell, hogy az információk közvetlenül a CBAM-nyilvántartásban közölhetők legyenek. Az említett információknak magukban kell foglalniuk az (EU) 2023/956 rendelet I. mellékletében felsorolt áruk behozatalára vonatkozó információkat, az aktív feldolgozás alá vont árukra vonatkozó információkat, az inputanyagként CBAM-árukat tartalmazó feldolgozott termékek szabad forgalomba bocsátására vonatkozó információkat, továbbá az (EU) 2023/956 rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett árukra vagy feldolgozott termékekre vonatkozó információkat.

(11) Az (EU) 2023/956 rendelet I. mellékletében felsorolt behozott áruk azonosításához az említett áruknak a 2658/87/EGK tanácsi rendeletben (9) meghatározott Kombinált Nómenklatúra (KN) szerinti besorolását kell használni.

(12) A vámhatóságok és az illetékes hatóságok, valamint a Bizottság közötti kockázati információk és kockázatelemzési eredmények cseréje céljából a CBAM-nyilvántartást össze kell kapcsolni az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet (10) 36. cikkében és az (EU) 2023/1070 végrehajtási rendelet 69. cikkében említett vámügyi kockázatkezelési rendszerrel (CRMS2).

(13) A rendszer folyamatosságának mindenkori biztosítása érdekében fontos alternatív megoldásokat biztosítani a CBAM-nyilvántartás átmeneti meghibásodása esetére. E célból a Bizottságnak meg kell határoznia egy CBAM üzletmenet-folytonossági tervet.

(14) Az illetékes hatóságok és a Bizottság a CBAM-nyilvántartásban nyilvántartott személyes adatokat az (EU) 2023/956 rendeletben meghatározott feladataikkal összhangban a CBAM-nyilvántartás, a nyilatkozatok és a CBAM-tanúsítványok kezelése során az (EU) 2016/679 rendelet 26. cikke és az (EU) 2018/1725 rendelet 28. cikke szerinti adatkezelőként dolgozzák fel. A személyes adatok tárolásának olyan formában kell történnie, amely az érintettek azonosítását csak a személyes adatok kezelése céljainak eléréséhez szükséges ideig teszi lehetővé. E tekintetben a CBAM-nyilvántartás adatmegőrzési időszaka a CBAM-nyilvántartásba való bejegyzéstől számított 7 évre korlátozódik, lehetővé téve a CBAM működésének és különösen a CBAM-nyilatkozatok felülvizsgálatából levont következtetéseknek az elemzését.

(15) Ez a rendelet a CBAM hatálya alá tartozó információkhoz való határokon átnyúló hozzáférést és ezen információk kezelését megkönnyítő közszolgáltatás nyújtására vonatkozik, és megfelel az interoperábilis Európáról szóló (EU) 2024/903 európai parlamenti és tanácsi rendelet (11) követelményeinek.

(16) Az informatikai fejlesztési és beszerzési stratégiai döntéseket az Európai Bizottság Informatikai és Kiberbiztonsági Tanácsának előzetesen jóvá kell majd hagynia.

(17) A kellő időben történő alkalmazásának biztosítása érdekében e rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon kell hatályba lépnie.

(18) Az (EU) 2018/1725 rendelet 42. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Bizottság egyeztetett az európai adatvédelmi biztossal, aki 2024. november 27-én véleményt nyilvánított.

(19) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a CBAM-bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. FEJEZET

TÁRGY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet megállapítja a CBAM-nyilvántartás infrastruktúrája, valamint konkrét folyamataira és eljárásaira vonatkozó szabályokat.

2. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:

1. "nemzeti komponens": az elektronikus rendszerek nemzeti szinten kifejlesztett komponense, amely az azt létrehozó tagállamban érhető el;

2. "transzeurópai rendszer": a Bizottsággal közösen fejlesztett, együttműködő rendszerek összessége, amelyek esetében a felelősségek meg vannak osztva a nemzeti hatóságok és a Bizottság között;

3. "kérelmező": az az importőr vagy közvetett vámjogi képviselő, aki az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevői státuszt kérelmezi.

II. FEJEZET

CBAM-NYILVÁNTARTÁS

1. SZAKASZ

CBAM-nyilvántartás

3. cikk

A CBAM-nyilvántartás funkciói

(1) A CBAM-nyilvántartás olyan szabványosított és biztonságos elektronikus adatbázis, amely tartalmazza a CBAM-számlák, CBAM-nyilatkozatok és a CBAM-nyilatkozattevői státusz iránti kérelmek, az üzemeltetők nyilvántartásba vétele, az akkreditált hitelesítők által kiadott hitelesítői jelentések adatelemeit, továbbá biztosítja a hozzáférést, az ügykezelést és a bizalmas kezelést.

(2) A CBAM-nyilvántartás lehetővé teszi a Bizottság, az illetékes hatóságok, a vámhatóságok, az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevők, a kérelmezők, azon személyek, akik engedélyezett CBAM-nyilatkozattevői státuszát visszavonták és az üzemeltetők közötti kommunikációt, értesítést, nyilvántartásba vételt, ellenőrzéseket és információcserét.

(3) A CBAM-nyilvántartás lehetővé teszi, hogy segítségével a Bizottság el tudja végezni a CBAM-kockázatelemzési feladatait is.

(4) A CBAM nyilvántartás rendszertulajdonosa a Bizottság.

4. cikk

A CBAM-nyilvántartás felépítése

(1) A CBAM-nyilvántartás a következő komponensekből áll:

a) a CBAM-nyilatkozattevőknek szóló CBAM-portál (CBAM DP);

b) az illetékes nemzeti hatóságoknak szóló CBAM-portál (CBAM NCA);

c) az Európai Bizottságnak szóló CBAM-portál (CBAM COM);

d) az üzemeltetőknek szóló CBAM-portál (CBAM Operator).

(2) Az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevő letelepedési helye szerinti tagállam illetékes hatósága és az (EU) 2023/956 rendelet 26. cikkének (2) bekezdése szerinti esetekben az Unió vámterületére árukat behozó, az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevőtől eltérő személyért felelős illetékes hatóság a CBAM-nyilvántartáson keresztül közli a Bizottsággal a bírságra vonatkozó határozatokat.

5. cikk

A vámigazgatási rendszerekkel való interoperabilitás

(1) A CBAM-nyilvántartásnak interoperábilisnak kell lennie a következő rendszerekkel:

a) a tagállamok, a Bizottság, az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevők, a kérelmezők és a visszavont engedéllyel rendelkező személyek esetében az (EU) 2023/1070 végrehajtási rendelet 16. cikkében említett, a felhasználók regisztrációjára és hozzáférés-kezelésére szolgáló egységes felhasználókezelési és digitális aláírási (UUM &DS) rendszer;

b) az (EU) 2023/1070 végrehajtási rendelet 30. cikkében említett, a gazdálkodók nyilvántartási és azonosító rendszere (EORI), az e rendelet I. mellékletében meghatározott EORI-adatok keresztellenőrzésének lehetővé tétele céljából;

c) az (EU) 2023/1070 végrehajtási rendelet 99. cikkében említett, az Uniós Vámkódex - Felügyelet 3 (SURV3) révén kifejlesztett felügyeleti rendszer;

d) a 2658/87/EGK rendeletben említett európai uniós integrált vámtarifa (TARIC);

e) az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 36. cikkében és az (EU) 2023/1070 végrehajtási rendelet 69. cikkében említett vámügyi kockázatkezelési rendszer.

(2) A CBAM-nyilvántartás lehetővé teszi a digitális együttműködést az (EU) 2022/2399 rendelet 3. cikkében említett uniós egyablakos vámügyintézési környezeten keresztül.

6. cikk

Az elektronikus rendszerek kapcsolattartó pontjai

A Bizottság és az illetékes hatóságok a 4. és az 5. cikkben említett minden egyes komponens és rendszer esetében kapcsolattartó pontot jelölnek ki a szóban forgó komponensek összehangolt fejlesztését, üzemeltetését és karbantartását szolgáló információcsere céljából. Az illetékes hatóságok igénybe vehetik a meglévő kapcsolattartó pontokat.

A Bizottság és a tagállamok közlik egymással e kapcsolattartó pontok adatait, valamint haladéktalanul tájékoztatják egymást az adatokban bekövetkező változásokról.

7. cikk

A CBAM-nyilvántartásban való együttműködés feltételei

A Bizottság javaslatot tesz az együttműködési feltételekre, a szolgáltatási szintre vonatkozó megállapodásra és a biztonsági tervre, amelyek tekintetében meg kell állapodni az illetékes hatóságokkal. A Bizottság az együttműködési feltételeknek megfelelően működteti a CBAM-nyilvántartást.

2. SZAKASZ

Hozzáférés-kezelés és portálok

8. cikk

A CBAM felhasználói hozzáférés kezelése

(1) Az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevők, a kérelmezők és azon személyek esetében, akik engedélyezett CBAM-nyilatkozattevői státuszát visszavonták, a CBAM-nyilvántartás komponenseihez való hozzáférés biztosítása érdekében a hitelesítést és a hozzáférés-hitelesítést az UUM&DS-rendszer használatával kell elvégezni.

(2) A Bizottság biztosítja azokat a hitelesítési szolgáltatásokat, amelyek lehetővé teszik a CBAM-nyilvántartás felhasználói számára, hogy biztonságosan férjenek hozzá a nyilvántartáshoz.

(3) A Bizottság a saját munkatársai számára az UUM &DS használatával ad engedélyt és hozzáférési jogosultságot a CBAM-nyilvántartáshoz.

(4) A tagállamok illetékes hatóságai az UUM&DS használatával adnak engedélyt és hozzáférési jogosultságot a CBAM-nyilvántartáshoz a saját munkatársaik, valamint a tagállamukban letelepedett engedélyezett CBAM-nyilatkozattevők, kérelmezők és azon személyek számára, akik engedélyezett CBAM-nyilatkozattevői státuszát visszavonták.

(5) A tagállamok illetékes hatóságai a CBAM-nyilvántartáshoz való hozzáféréshez szükséges hitelesítő adatokat a saját tagállamukban létrehozott személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszer (nemzeti vámügyi eIDAS-rendszer) használatával is biztosíthatják.

(6) A kérelmező, az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevő vagy azon személyek, akik engedélyezett CBAM-nyilatkozattevői státuszát visszavonták, átruházhatják a CBAM-nyilvántartáshoz való hozzáférést a nevükben eljáró személyekre. A hozzáférést átruházó személyek továbbra is felelősek az (EU) 2023/956 rendeletben meghatározott kötelezettségeik teljesítéséért.

9. cikk

A CBAM-nyilatkozattevőknek szóló CBAM-portál

(1) A CBAM-nyilatkozattevőknek szóló CBAM-portál lesz az egységes belépési pont a CBAM-nyilvántartásba az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevők és a kérelmezők számára. A portál az interneten keresztül érhető el.

(2) A CBAM-nyilatkozattevőknek szóló CBAM-portált a következőkre kell használni:

a) az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevői státusz iránti és e státusz visszavonására irányuló kérelmek;

b) a CBAM-nyilatkozatok benyújtása;

c) a CBAM-kötelezettségekkel kapcsolatos értesítések és kommunikáció, beleértve a CBAM-nyilatkozatkezelést is.

(3) A CBAM-nyilatkozattevőknek szóló CBAM-portálhoz való hozzáférést a 8. cikkel összhangban kell kezelni.

10. cikk

Az üzemeltetőknek szóló CBAM-portál

(1) Az üzemeltetőknek szóló CBAM-portál lesz az egységes belépési pont a CBAM-nyilvántartásba az üzemeltetők számára. A portál az interneten keresztül érhető el.

(2) Az üzemeltetőknek szóló CBAM-portált az (EU) 2023/956 rendelet 10. cikkével összhangban az üzemeltetőknek a következő intézkedésekre kell használniuk:

a) az adott üzemeltetőre és a létesítményeire vonatkozó információk nyilvántartásba vétele;

b) a létesítmény által előállított árukra vonatkozó információk nyilvántartásba vétele;

c) a kibocsátási adatok és a hitelesítői jelentések nyilvántartásba vétele;

d) a CBAM-nyilvántartásba történő felvételükkel és a nyilvántartásban szereplő információk felhasználásával kapcsolatos értesítések és kommunikáció fogadása.

(3) Az üzemeltető kérelmet nyújt be a Bizottsághoz, amelyben kéri az üzemeltetőknek szóló CBAM-portálhoz való hozzáférést biztosító profil hozzárendelését. Ehhez a kérelemhez csatolni kell az üzemeltetőnek a letelepedés helye szerinti harmadik országban való hivatalos nyilvántartásba vételét vagy folytatott tevékenységét igazoló dokumentumokat, amelyeknek tartalmazniuk kell a nevet, a címet, az elérhetőségi adatokat és a nemzeti cég- vagy tevékenység jegyzékszámot. A kérelemhez bizonyítékot kell csatolni továbbá arról, hogy a kérelmet benyújtó személy jogosult az üzemeltető nevében eljárni, valamint a csatolni kell a személyazonosságát igazoló dokumentumokat. Amennyiben az igazoló dokumentumok elegendőek az azokban foglalt információk pontosságának igazolására, a Bizottság a kért profilt hozzárendeli a kérelmező üzemeltetőhöz.

(4) Az üzemeltető a Bizottság által működtetett központi uniós hozzáférési szolgáltatás használatával kérelmezi a CBAM-nyilvántartáshoz való hozzáférést.

11. cikk

Az illetékes nemzeti hatóságoknak szóló CBAM-portál

(1) Az illetékes nemzeti hatóságoknak szóló CBAM-portál lesz az egységes belépési pont a CBAM-nyilvántartásba az illetékes hatóságok számára. A portál az interneten keresztül érhető el.

(2) Az (EU) 2023/956 rendeletben meghatározott feladatok végrehajtására az illetékes nemzeti hatóságoknak szóló CBAM-portál szolgál, amely értesítéseket és kommunikációt foglal magában.

(3) A CBAM-nyilvántartás lehetővé teszi a szükséges adatok továbbítását a nyilvántartásba és a nyilvántartásból annak érdekében, hogy az illetékes hatóságok teljesíthessék kötelezettségeiket.

(4) Az illetékes nemzeti hatóságoknak szóló CBAM-portálhoz való hozzáférést kizárólag a 8. cikkel összhangban lehet kezelni.

12. cikk

Az Európai Bizottságnak szóló CBAM-portál

(1) Az Európai Bizottságnak szóló CBAM-portál lesz az egységes belépési pont a CBAM-nyilvántartásba az Európai Bizottság számára.

(2) Az (EU) 2023/956 rendeletben meghatározott feladatok végrehajtására a Bizottság az Európai Bizottságnak szóló CBAM-portált használja.

(3) Az Európai Bizottságnak szóló CBAM-portálhoz való hozzáférést kizárólag a 8. cikkel összhangban lehet kezelni.

13. cikk

A tagállamok személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszerei

A tagállamok új UUM&DS személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszert hoznak létre, vagy a saját meglévő vámügyi UUM&DS-üket használják a következő funkciókra:

a) az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevők, a kérelmezők és a CBAM-nyilvántartáshoz hozzáféréssel rendelkező más személyek azonosító adatainak biztonságos nyilvántartásba vétele és tárolása;

b) az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevők, a kérelmezők és a CBAM-nyilvántartáshoz hozzáféréssel rendelkező más személyek aláírással ellátott és titkosított azonosító adatainak biztonságos cseréje.

3. SZAKASZ

A CBAM-nyilvántartás működése

14. cikk

A CBAM-nyilvántartás fejlesztése, tesztelése, telepítése és kezelése

(1) A CBAM-nyilvántartás komponenseit a Bizottság fejleszti, teszteli, telepíti és kezeli, de adott esetben a tagállamok is tesztelhetik ezeket.

(2) A Bizottság a tagállamokkal szoros együttműködésben kidolgozza és fenntartja a 4., az 5. és a 11. cikkben felsorolt kapcsolódásokra vonatkozó közös előírásokat.

(3) Adott esetben a Bizottság az illetékes hatóságokkal szoros együttműködésben és az általuk végzett felülvizsgálat mellett közös műszaki előírásokat határoz meg azok kellő időben történő bevezetése érdekében. A Bizottság és a tagállamok együttműködnek a CBAM-nyilatkozattevőkkel, a kérelmezőkkel és más érdekelt felekkel.

(4) A Bizottság az adatok pontos, hatékony és a titokvédelem betartásával történő ellenőrzésének biztosítása érdekében az illetékes hatóságokkal együttműködve elvégzi a CBAM-nyilvántartás és az 5. cikkben említett rendszerek közötti interoperabilitás tesztelését és validálását.

15. cikk

A CBAM-nyilvántartás karbantartása és módosításai

(1) A CBAM nyilvántartást a Bizottság tartja karban.

(2) A Bizottság a CBAM-nyilvántartás komponenseit a működési hibák kijavítása céljából frissíti, és új funkciókat vezethet be vagy a meglévő funkciókat módosíthatja.

(3) A Bizottság előzetesen tájékoztatja az illetékes hatóságokat, az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevőket és az üzemeltetőket a CBAM-nyilvántartás komponenseinek változásairól és frissítéseiről.

16. cikk

A CBAM-nyilvántartás átmeneti meghibásodása

(1) A CBAM-nyilvántartás átmeneti meghibásodása esetén a CBAM-nyilatkozattevők és a kérelmezők a CBAM üzletmenet-folytonossági tervben meghatározott módon nyújtják be az (EU) 2023/956 rendelet szerinti CBAM-kötelezettségeik teljesítéséhez szükséges információkat.

(2) A Bizottság tájékoztatja az illetékes hatóságokat, ha a CBAM-nyilvántartás olyan mértékben válik elérhetetlenné, amely hatással lesz a szolgáltatási szintre vonatkozó, a 7. cikkben említett megállapodásokban meghatározott rendelkezésreállási szintekre.

(3) A Bizottság a CBAM üzletmenet-folytonossági tervvel összhangban tájékoztatja az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevőket és az üzemeltetőket a CBAM-nyilvántartással összefüggő követelményekről, jelentős frissítésekről és a nyilvántartás hosszú távú elérhetetlenségéről.

17. cikk

A CBAM-nyilvántartás használatával és működésével kapcsolatos képzés és támogatás

(1) A Bizottság képzési és kommunikációs anyagok biztosításával segíti az illetékes hatóságokat a CBAM-nyilvántartás komponenseinek használatában és működtetésében.

(2) Az illetékes hatóságok nemzeti ügyfélszolgálati támogatást nyújtanak az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevőknek és -kérelmezőknek.

III. FEJEZET

A CBAM-NYILVÁNTARTÁS BIZTONSÁGA ÉS ADATVÉDELEM

18. cikk

A személyes adatok védelme

A CBAM-nyilvántartásban és a nemzeti szinten kifejlesztett elektronikus rendszerek komponenseiben nyilvántartott személyes adatokat az illetékes hatóságok és a Bizottság a következő célokból kezelik:

a) hitelesítés és hozzáférés-kezelés;

b) kérelemfeldolgozás és -kezelés;

c) a CBAM-nyilatkozatok benyújtása és kezelése;

d) a CBAM-nyilatkozatok nyomon követése, ellenőrzése és felülvizsgálata;

e) az üzemeltető- és hitelesítőkezelés;

f) a CBAM-tanúsítványok kezelése;

g) adatszolgáltatás és tájékoztatás;

h) a megfelelés biztosítása;

i) az informatikai infrastruktúra működtetése, beleértve az e rendelet szerinti nemzeti rendszerekkel és transzeurópai decentralizált rendszerekkel való interoperabilitást is;

j) statisztikák és az (EU) 2023/956 rendelet működésének felülvizsgálata;

k) kockázatelemzés és a szabályok kijátszásának nyomon követése;

l) annak ellenőrzése, hogy az (EU) 2023/956 rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében meghatározott esetekben az áruk behozatalát és újrakivitelét engedélyezett CBAM-nyilatkozattevő végzi-e.

19. cikk

A Bizottság és az illetékes hatóságok különleges szerepe

(1) A Bizottság az alábbiak tekintetében adatkezelőként jár el:

a) személyes adatok kezelése e rendelet 12. cikkével összhangban az Európai Bizottságnak szóló portál hozzáférés-kezelése céljából;

b) az üzemeltetőknek szóló CBAM-portálon nyilvántartott személyes adatok kezelése;

c) az EORI vagy más adatok felhasználása, validálása és lekérdezése annak érdekében, hogy - az (EU) 2023/956 rendelet 15., 19. és 27. cikkében előírtak értelmében - elvégezzék a kockázatelemzést és nyomon kövessék a szabályok kijátszását.

(2) Az illetékes hatóság az alábbiak tekintetében adatkezelőként jár el:

a) személyes adatok kezelése a CBAM-nyilatkozattevők engedélyeinek az (EU) 2023/956 rendelettel összhangban történő megadására és visszavonására vonatkozó határozatok meghozatala céljából;

b) a bírságokkal kapcsolatos döntések meghozatala céljából végzett személyesadat-kezelés az (EU) 2023/956 rendelet 26. cikkével összhangban;

c) személyes adatok kezelése e rendelet 8., 11. és 13. cikkével összhangban, a tagállamukban letelepedett nyilatkozattevők hozzáférés-kezelése céljából.

d) az akkreditált hitelesítők személyes adatainak kezelése.

(3) Az illetékes hatóság és a Bizottság az alábbiak tekintetében közös adatkezelőként jár el:

a) a CBAM-nyilvántartás kezelése;

b) személyes adatok kezelése a CBAM-nyilatkozatok kezelése céljából az (EU) 2023/956 rendelettel összhangban;

c) személyes adatok kezelése a CBAM-tanúsítványok kezelése céljából az (EU) 2023/956 rendelettel összhangban.

20. cikk

Az adatkezelők érintettekkel kapcsolatos felelőssége

Amennyiben valamelyik adatkezelőhöz olyan megkeresés érkezik egy érintettől, amely a 19. cikk szerint nem az ő felelősségi körébe tartozik, a kérést haladéktalanul, de legkésőbb a kérés kézhezvételétől számított 3 munkanapon belül továbbítja a felelős adatkezelőnek.

21. cikk

Az adatokhoz való hozzáférés korlátozása, adatkezelés és titoktartás

(1) A CBAM-nyilvántartásban tárolt valamennyi információ bizalmasnak tekintendő.

Az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevők és a kérelmezők a CBAM-nyilvántartásban nyilvántartott személyes adataikhoz a nyilvántartásba vételüket követően hozzáférhetnek.

(2) Az üzemeltetők a CBAM-nyilvántartásban szereplő személyes adataikhoz a CBAM-nyilvántartásba vételüket követően hozzáférhetnek. Az (EU) 2023/956 rendelet 10. cikkével összhangban az engedélyezett CBAM-nyilatkozattevők hozzáférhetnek az üzemeltetők által a CBAM-nyilvántartásba bejegyzett személyes adatokhoz, vagy más módon kezelhetik azokat, amennyiben erre az üzemeltetők engedélyt adtak.

(3) A Bizottság és az illetékes hatóságok az (EU) 2023/956 rendelet 15., 19. és 27. cikkével összhangban hozzáférhetnek az (EU) 2023/956 rendelet I. mellékletében nem szereplő árukra vonatkozó behozatali vám-árunyilatkozatokból származó személyes és egyéb adatokhoz, valamint egyéb módon is kezelhetik azokat.

A Bizottság és az illetékes hatóságok az (EU) 2023/956 rendelet 15., 19. és 27. cikkével összhangban hozzáférhetnek az EORI-rendszerből származó adatokhoz, és egyéb módon is kezelhetik azokat.

22. cikk

Rendszerbiztonság

(1) A Bizottság az illetékes hatóságokkal folytatott konzultációt követően a rendszerbiztonság érdekében megfelelő technikai és szervezeti intézkedéseket hajt végre.

(2) Az illetékes hatóságok a rendszerbiztonság érdekében megfelelő szervezeti intézkedéseket hajtanak végre.

(3) Az e cikk (1) és (2) bekezdésében említett technikai és szervezeti intézkedéseket úgy kell kialakítani, hogy azok:

a) biztosítsák a kezelt személyes adatok biztonságát, sértetlenségét, bizalmas jellegét, rendelkezésre állását és folytonosságát;

b) védelmet biztosítsanak a szervezetek birtokában lévő személyes adatok jogosulatlan vagy jogellenes kezelése, elvesztése, felhasználása, felfedése, vagy az azokhoz való jogosulatlan vagy jogszerűtlen hozzáférés ellen;

c) e rendelettel és az (EU) 2023/956 rendelettel összhangban korlátozzák azok körét, akik számára a címzetteken kívül a személyes adatok közölhetők vagy akik az ilyen adatokhoz hozzáférhetnek.

(4) A Bizottság és az illetékes hatóságok értesítik egymást és segítséget nyújtanak a CBAM üzletmenet-folytonossági tervet aktiváló kritikus biztonsági események esetén, amennyiben az ilyen események az (EU) 2016/679 rendelet 4. cikkének 12. pontja és az (EU) 2018/1725 rendelet 3. cikkének 16. pontja értelmében adatvédelmi incidensnek minősülnek.

(5) A Bizottság rendszeresen értékeli a CBAM-nyilvántartás komponenseit és elemzi ezen komponensek biztonságát és integritását, valamint az ezen komponenseken belül kezelt adatok bizalmas jellegét.

23. cikk

Adatmegőrzési időszak

(1) A személyes adatoknak a 18. cikkben felsorolt célokból történő kezelése során az illetékes hatóságok és a Bizottság az adatokat csak a cél eléréséhez szükséges ideig és legfeljebb a személyes adatok CBAM-nyilvántartásba történő bejegyzésétől számított 7 évig őrzi meg.

(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, amennyiben a CBAM-nyilvántartásban tárolt adatokat érintő fellebbezést nyújtottak be vagy bírósági eljárás indult, az adatokat a fellebbezési eljárás vagy a bírósági eljárás befejezéséig meg kell őrizni, és kizárólag a fellebbezési eljárás vagy a bírósági eljárás céljára használhatók fel.

IV. FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

24. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2024. december 31-től kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2024. december 18-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN

(1) HL L 130., 2023.5.16., 52. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/956/oj.

(2) A Bizottság (EU) 2023/1773 végrehajtási rendelete (2023. augusztus 17.) az (EU) 2023/956 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az átmeneti időszak alatt az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus alkalmazásában fennálló jelentéstételi kötelezettségek tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok (HL L 228., 2023.9.15., 94. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1773/oj).

(3) Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).

(4) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(5) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(6) A Bizottság (EU) 2023/1070 végrehajtási rendelete (2023. június 1.) a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő információcserére és az érintett információk tárolására szolgáló elektronikus rendszerek kifejlesztésének, fenntartásának és alkalmazásának technikai szabályairól (HL L 143., 2023.6.2., 65. o.), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1070/oj).

(7) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2022/2399 rendelete (2022. november 23.) az európai uniós egyablakos vámügyintézési környezet létrehozásáról és a 952/2013/EU rendelet módosításáról (HL L 317., 2022.12.9., 1. o.) ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2399/oj).

(8) A Bizottság (EU) 2023/2879 végrehajtási határozata (2023. december 15.) az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó munkaprogram létrehozásáról (HL L, 2023/2879, 2023.12.22., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj).

(9) A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (TARIC) (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).

(10) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).

(11) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/903 rendelete (2024. március 13.) a közszféra Unión belüli magas szintű interoperabilitását biztosító intézkedések meghatározásáról (az interoperábilis Európáról szóló rendelet) (HL L, 2024/903, 2024.3.22., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/903/oj).

MELLÉKLET

A gazdálkodók nyilvántartási és azonosító (EORI) adatai

Táblázat

Az ügyfelek azonosítása
EORI-ország + nemzeti EORI-szám
EORI-ország
EORI kezdetének ideje
EORI lejárati ideje
A vámügyfélre vonatkozó információk
EORI rövid név
EORI teljes név
Az EORI nyelve
EORI-létesítés dátuma
EORI-személy típusa
EORI gazdasági tevékenység
Az EORI-telephelyek címeinek jegyzéke
Telephelycímek
EORI-cím
Az EORI nyelve
EORI-név
Uniós telephely
A létesítmény címe
EORI-cím kezdő dátuma
EORI-cím záró dátuma
Héa- vagy adóazonosító szám
„Héa” vagy „adóazonosító szám”
EORI jogállás
EORI jogállás nyelve
EORI jogállás
EORI jogállás kezdő és záró dátum
Kapcsolattartási lista
Kapcsolat
EORI kapcsolattartási cím
EORI kapcsolattartási nyelv
EORI-kapcsolattartó teljes neve
EORI-kapcsolattartó neve
A közzétételi megállapodás megjelölése
Címmezők leírása
Utca és házszám
Postai irányítószám
Város
Országkód
A kommunikáció részleteinek jegyzéke
A kommunikáció típusa

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3210/oj

ISSN 1977-0731 (electronic edition)

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32024R3210 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32024R3210&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.

Tartalomjegyzék